[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum



commit 987c847f263d20e8a0af6a676e6a47e0a3dbbe45
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Jan 15 19:15:16 2013 +0000

    Update translations for tsum
---
 es/short-user-manual_es_noimg.xhtml |    2 +-
 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)

diff --git a/es/short-user-manual_es_noimg.xhtml b/es/short-user-manual_es_noimg.xhtml
index e08d28b..e25f8fb 100644
--- a/es/short-user-manual_es_noimg.xhtml
+++ b/es/short-user-manual_es_noimg.xhtml
@@ -71,7 +71,7 @@ sub   2048R/EB399FD7 2003-10-16
     <p>Si Tor sigue sin funcionar, es probable que su Proveedor de Servicios de Internet (ISP) esté bloqueando Tor. Frecuentemente esto puede ser evitado mediante el uso de <strong>bridges</strong>, repetidores ocultos (de acceso a la red Tor) que no son tan fáciles de bloquear.</p>
     <p>Si necesita ayuda para averiguar por qué Tor no puede conectarse, envíe un correo a help@xxxxxxxxxxxxxxxxx e incluya las partes relevantes del archivo de registro de mensajes (log).</p>
     <h3 id="how-to-find-a-bridge">Cómo encontrar un bridge</h3>
-    <p>Para usar un bridge (repetidor puente, acceso a Tor de publlicitación restringida) necesita primero encontrar uno; puede ir a <a href="https://bridges.torproject.org/";>bridges.torproject.org</a>, o puede enviar un correo a bridges@xxxxxxxxxxxxxx Si decide enviar el correo electrónico, asegúrese de escribir <strong>get bridges</strong> en el cuerpo del correo. Sin esta línea, no obtendrá respuesta alguna. Observe que es preciso enviar este correo desde una dirección gmail.com, yahoo.com o yahoo.cn (que soportan DKIM)</p>
+    <p>Para usar un bridge (repetidor puente, acceso a Tor de publicitación restrictiva) necesita primero encontrar uno; puede ir a <a href="https://bridges.torproject.org/";>bridges.torproject.org</a>, o puede enviar a bridges@xxxxxxxxxxxxxx un correo. Si decide enviar el correo, asegúrese de escribir <strong>get bridges</strong> en el cuerpo del correo. Sin esta línea, no obtendrá respuesta alguna. Observe que es preciso enviar este correo desde una dirección gmail.com, yahoo.com o yahoo.cn (que soportan DKIM)</p>
     <p>Configurar más de un una dirección de bridge (repetidor puente, acceso a Tor de publicitación restrictiva) hará su conexión Tor más estable en caso de que algunos de los bridges se vuelvan inaccesibles. No hay garantías de que un bridge que use hoy, funcione mañana, debe hacerse al hábito de actualizar su lista de puentes con toda regularidad.</p>
     <h3 id="how-to-use-a-bridge">Cómo usar un bridge</h3>
     <p>Una vez que ha configurado los bridges a utilizar, abra el Panel de Control de Vidalia y haga clic en <em>Preferencias</em>, luego en <em>Red</em> y marque la casilla que dice <em>Mi proveedor de Internet (ISP) bloquea las conexiones con la red Tor</em>. Introduzca los repetidores puente en el campo de debajo, pulse <em>Aceptar</em> y reinicie Tor de nuevo.</p>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits