[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor



commit 7bf70dbe1df46c6b920c128d638791be29368971
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Jan 17 16:15:06 2013 +0000

    Update translations for gettor
---
 es/gettor.po |   13 +++++++------
 1 files changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/es/gettor.po b/es/gettor.po
index a897df2..189d16a 100644
--- a/es/gettor.po
+++ b/es/gettor.po
@@ -6,13 +6,14 @@
 #   <gioyik@xxxxxxxxx>, 2011.
 # Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2009.
 #   <lenazun@xxxxxxxxx>, 2011.
+#  <strelnic@xxxxxxxxx>, 2013.
 #   <strelnic@xxxxxxxxx>, 2012-2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 09:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-17 16:14+0000\n"
 "Last-Translator: strel <strelnic@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -349,14 +350,14 @@ msgid ""
 "macos-i386:\n"
 "The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n"
 "general, newer Mac hardware will require you to use this package."
-msgstr "macos-i386:\nEl Paquete de Navegador Tor para OS X, arquitectura de CPU Intel. En general, los equipos Mac más nuevos requerirán que use este paquete. "
+msgstr "macos-i386:\nEl Paquete de Navegador Tor para OS X sobre arquitectura de CPU\nIntel. En general, los equipos Mac más nuevos requerirán que use\neste paquete. "
 
 #: lib/gettor/i18n.py:222
 msgid ""
 "macos-ppc:\n"
 "This is an older installer (the \"Vidalia bundle\") for older Macs running\n"
 "OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon."
-msgstr "macos-ppc:\nEste es un instalador más antiguo (el \"paquete Vidalia\") para\nequipos Mac más viejos con OS X sobre CPUs PowerPC.\nObserve que este paquete será abandonado pronto. "
+msgstr "macos-ppc:\nEste es un instalador (el \"paquete Vidalia\") más antiguo para\nequipos Mac más viejos con OS X sobre CPUs PowerPC.\nObserve que este paquete será abandonado pronto. "
 
 #: lib/gettor/i18n.py:226
 msgid ""
@@ -374,19 +375,19 @@ msgstr "Observe que este paquete es bastante grande y precisa que su\nproveedor
 msgid ""
 "linux-x86_64:\n"
 "The Tor Browser Bundle package for Linux, 64bit versions."
-msgstr "linux-x86_64:\nEl Paquete de Navegador de Tor para Linux en versiones de 64bits"
+msgstr "linux-x86_64:\nEl Paquete de Navegador de Tor para versiones de Linux de 64-bit"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:235
 msgid ""
 "source:\n"
 "The Tor source code, for experts. Most users do not want this package."
-msgstr "source:\nEl código fuente de Tor, para expertos. La mayoría de los usuarios no\nprecisan este paquete. "
+msgstr "source:\nEl código fuente de Tor. Para expertos, la mayoría de los usuarios no\nprecisan este paquete. "
 
 #: lib/gettor/i18n.py:238
 msgid ""
 "FREQUENTLY ASKED QUESTIONS\n"
 "=========================="
-msgstr "PREGUNTAS FRECUENTES\n======================"
+msgstr "PREGUNTAS FRECUENTES (FAQ)\n=========================="
 
 #: lib/gettor/i18n.py:241
 msgid "What is Tor?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits