[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed



commit fe807eca9ee09384a7dc30fe46e0730e442efd9b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Jan 18 12:45:08 2013 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 es/bridgedb.po |    5 +++--
 1 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/es/bridgedb.po b/es/bridgedb.po
index 14deb32..09bbbee 100644
--- a/es/bridgedb.po
+++ b/es/bridgedb.po
@@ -4,13 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # NinjaTuna <nort0ngh0st@xxxxxxxxxxx>, 2011.
+#  <strelnic@xxxxxxxxx>, 2013.
 #   <strelnic@xxxxxxxxx>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-01-01 07:48-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-27 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 12:30+0000\n"
 "Last-Translator: strel <strelnic@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,7 +52,7 @@ msgid ""
 "of the mail. However, so we can make it harder for an attacker to learn\n"
 "lots of bridge addresses, you must send this request from an email address at\n"
 "one of the following domains:"
-msgstr "Otra forma de encontrar direcciones de bridges públicos es enviar un\ncorreo a bridges@xxxxxxxxxxxxxx con la línea \"get bridges\", por si sola,\nen el cuerpo del correo. Sin embargo, para que podamos ponerle más\ndifícil a un atacante conseguir muchas direcciones de bridge, debe enviar\nesta petición desde una dirección de correo de uno de estos dominios: "
+msgstr "Otra forma de encontrar direcciones de bridges públicos es enviar un\ncorreo a bridges@xxxxxxxxxxxxxx con la línea \"get bridges\" por si sola\nen el cuerpo del correo. Sin embargo, para que podamos ponerle más\ndifícil a un atacante conseguir muchas direcciones de bridge, debe enviar\nesta petición desde una dirección de correo de uno de estos dominios: "
 
 #: lib/bridgedb/I18n.py:41
 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits