[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed



commit 4faa58732e851d6d1263a44bbe763db2b12c748d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Jan 10 09:46:26 2014 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 ru.po |   76 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 50 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/ru.po b/ru.po
index a6ec843..128b1fc 100644
--- a/ru.po
+++ b/ru.po
@@ -6,14 +6,14 @@
 # varnav, 2013
 # Ð?Ñ?еÑ?Ñ?ев Ð?ениÑ? <jujjer@xxxxxxxxx>, 2013
 # mendov <mr.mendov@xxxxxxxxx>, 2013
-# oulgocke <beandonlybe@xxxxxxxxx>, 2013
+# oulgocke <beandonlybe@xxxxxxxxx>, 2013-2014
 # peacefool, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-08 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-08 16:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-10 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: oulgocke <beandonlybe@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,6 +22,14 @@ msgstr ""
 "Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:23
+msgid "Tor is ready"
+msgstr "Tor гоÑ?ов"
+
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:24
+msgid "You can now access the Internet."
+msgstr "ТепеÑ?Ñ? вÑ? можеÑ?е полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п в Ð?нÑ?еÑ?неÑ?."
+
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
 #, python-format
 msgid ""
@@ -196,6 +204,22 @@ msgstr "Ð?Ñ?вод GnuPG:"
 msgid "Other messages provided by GnuPG:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гие Ñ?ообÑ?ениÑ?, пÑ?едоÑ?Ñ?авленнÑ?е GnuPG:"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:12
+msgid "Tor is not ready"
+msgstr "Tor не гоÑ?ов"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:13
+msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
+msgstr "Tor не гоÑ?ов. Ð?Ñ?Ñ? Ñ?авно запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Tor Browser?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:14
+msgid "Start Tor Browser"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Tor Browser"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:15
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ?"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
 msgid "Shutdown Immediately"
 msgstr "Ð?емедленно вÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
@@ -232,21 +256,21 @@ msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о Ñ?боÑ?ке:\n%s"
 msgid "About Tails"
 msgstr "Ð? пÑ?огÑ?амме"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:114
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:120
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:124
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:115
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:121
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
 msgid "Your additional software"
 msgstr "Ð?аÑ?е дополниÑ?елÑ?ное пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:115
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:116
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
 msgid ""
 "The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
 "your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
 "understand better the problem."
 msgstr "Ð?бновление Ñ?оÑ?валоÑ?Ñ?. Ð?озможно, пÑ?иÑ?иной пÑ?облема Ñ?еÑ?и. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, пÑ?овеÑ?Ñ?Ñ?е Ð?аÑ?е подклÑ?Ñ?ение к Ñ?еÑ?и, попÑ?обÑ?йÑ?е пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Tails или Ñ?моÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?емнÑ?й жÑ?Ñ?нал, Ñ?Ñ?обÑ? понÑ?Ñ?Ñ? пÑ?облемÑ? лÑ?Ñ?Ñ?е."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:121
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
 msgid "The upgrade was successful."
 msgstr "Ð?бновление пÑ?оÑ?ло Ñ?Ñ?пеÑ?но."
 
@@ -323,79 +347,79 @@ msgid ""
 " more...</a>"
 msgstr "<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>УзнайÑ?е болÑ?Ñ?е...</a>"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "error:"
 msgstr "оÑ?ибка:"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid "Error"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
 msgid "warning:"
 msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение:"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:68
 msgid "Warning"
 msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:77
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Ð?Ñ? пÑ?авда Ñ?оÑ?иÑ?е запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ð?ебезопаÑ?нÑ?й Ð?Ñ?аÑ?зеÑ??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
 " the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "СеÑ?еваÑ? акÑ?ивноÑ?Ñ?Ñ? Ð?ебезопаÑ?ного Ð?Ñ?аÑ?зеÑ?а <b>не анонимна</b>. Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е Ð?ебезопаÑ?нÑ?й бÑ?аÑ?зеÑ? Ñ?олÑ?ко в Ñ?лÑ?Ñ?ае необÑ?одимоÑ?Ñ?и, напÑ?имеÑ? еÑ?ли Ð?ам нÑ?жно войÑ?и и заÑ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? акÑ?иваÑ?ии Ð?аÑ?его Ñ?еÑ?евого Ñ?оединениÑ?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:80
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Launch"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Exit"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к Ð?ебезопаÑ?ного Ð?Ñ?аÑ?зеÑ?а..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:92
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "ЭÑ?о можеÑ? занÑ?Ñ?Ñ? вÑ?емÑ?, подождиÑ?е."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:184
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Ð?ебезопаÑ?нÑ?й Ð?Ñ?аÑ?зеÑ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:224
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?ение небезопаÑ?ного бÑ?аÑ?зеÑ?а..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:225
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "ЭÑ?о можеÑ? занÑ?Ñ?Ñ? вÑ?емÑ?, и Ð?Ñ? не можеÑ?е пеÑ?езагÑ?Ñ?жаÑ?Ñ? Ð?ебезопаÑ?нÑ?й Ð?Ñ?аÑ?зеÑ?, пока он не вÑ?клÑ?Ñ?ен как Ñ?ледÑ?еÑ?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:237
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Ð?евозможно пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:245
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гой Ð?ебезопаÑ?нÑ?й Ð?Ñ?аÑ?зеÑ? запÑ?Ñ?ен в даннÑ?й моменÑ? или заÑ?иÑ?аеÑ?Ñ?Ñ?. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, повÑ?оÑ?иÑ?е попÑ?Ñ?кÑ? Ñ?еÑ?ез некоÑ?оÑ?ое вÑ?емÑ?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:258
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits