[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed



commit 572d1545234bcce12085da232cb88b49e69f5971
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Jan 11 15:46:19 2014 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 zh_CN.po |   95 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 49 insertions(+), 46 deletions(-)

diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index a5a5ebe..555dcda 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -5,13 +5,13 @@
 # Translators:
 # simabull tsai, 2013
 # SanyaChang <408070986@xxxxxx>, 2013
-# Y.F Yang <yfdyh000@xxxxxxxxx>, 2013
+# Y.F Yang <yfdyh000@xxxxxxxxx>, 2013-2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-17 07:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-10 12:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-11 15:34+0000\n"
 "Last-Translator: Y.F Yang <yfdyh000@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,6 +20,14 @@ msgstr ""
 "Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:31
+msgid "Tor is ready"
+msgstr "Tor 已就绪"
+
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:32
+msgid "You can now access the Internet."
+msgstr "ä½ ç?°å?¨å?¯ä»¥è®¿é?®å? ç?¹ç½?äº?ã??"
+
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
 #, python-format
 msgid ""
@@ -188,6 +196,22 @@ msgstr "GnuPG ���"
 msgid "Other messages provided by GnuPG:"
 msgstr "GnuPG æ??ä¾?ç??å?¶ä»?ä¿¡æ?¯ï¼?"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:12
+msgid "Tor is not ready"
+msgstr "Tor �就绪"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:13
+msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
+msgstr "Tor æ?ªå°±ç»ªã??ç¡®å®?å?¯å?¨ Tor Browserï¼?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:14
+msgid "Start Tor Browser"
+msgstr "�� Tor Browser"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:15
+msgid "Cancel"
+msgstr "å??æ¶?"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
 msgid "Shutdown Immediately"
 msgstr "����"
@@ -224,21 +248,21 @@ msgstr "ç??æ??ä¿¡æ?¯ï¼?\n%s"
 msgid "About Tails"
 msgstr "�� "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:114
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:120
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:124
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:115
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:121
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
 msgid "Your additional software"
 msgstr "é??å? è½¯ä»¶"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:115
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:116
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
 msgid ""
 "The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
 "your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
 "understand better the problem."
 msgstr "å??级失败ã??å?¯è?½æ?¯ç½?ç»?æ??é??导è?´ï¼?请æ£?æ?¥ç½?ç»?è¿?æ?¥æ??å°?è¯?é??å?¯ Tailsï¼?æ??è??æ?¥ç??ç³»ç»?æ?¥å¿?ï¼?æ?´å¥½å?°ç??解é?®é¢?æ??å?¨ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:121
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
 msgid "The upgrade was successful."
 msgstr "æ??å??å??级ã??"
 
@@ -256,20 +280,7 @@ msgstr "为äº?正常è¿?è¡?ï¼?å°¤å?¶é??å?¿æ??å?¡ï¼?Tor é??è¦?å??ç¡®ç??æ?¶é??ã??
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "æ? æ³?å??æ­¥æ?¶é??ï¼?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr "ä½?äº? %s 中æ? æ³?解æ??è¡?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr "æ?ªå®?ä¹?å??æ?°ä¼ é??è?³ atom_str"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr "è?·å??æº?æ?ªç©ºã??"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:145
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
 msgstr "该ç??æ?¬ Tails ç??å·²ç?¥å®?å?¨é?®é¢?ï¼?"
 
@@ -315,79 +326,71 @@ msgid ""
 " more...</a>"
 msgstr "<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>��信�...</a>"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "error:"
 msgstr "é??误ï¼?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid "Error"
 msgstr "é??误"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr "è­¦å??ï¼?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "è­¦å??"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:68
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "æ?¯å?¦ç¡®å®?å?¯å?¨é??å®?å?¨æµ?è§?å?¨ï¼?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
 " the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "é??æµ?è§?å?¨ä¸­ç??ç½?ç»?æ´»å?¨æ?¯<b>é??å?¿å??ç??</b>ã??ä»?å??é??è¦?æ?¶ä½¿ç?¨ä¸?å®?å?¨æµ?è§?å?¨ï¼?ä¾?å¦?å¿?é¡»ç?»å½?æ??注å??以æ¿?æ´»äº?è??ç½?è¿?æ?¥ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:71
 msgid "_Launch"
 msgstr "��"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:72
 msgid "_Exit"
 msgstr "é??å?º"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "æ­£å?¨å?¯å?¨é??å®?å?¨æµ?è§?å?¨..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "å?¯è?½é??è¦?ä¸?ä¼?å?¿ï¼?请ç¨?ç­?ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:101
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "设置 chroot 失败ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:175
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "é??å®?å?¨æµ?è§?å?¨"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:215
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "æ­£å?¨å?³é?­é??å®?å?¨æµ?è§?å?¨..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:216
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "å?¯è?½é??è¦?ä¸?ä¼?å?¿ã??正常å?³é?­ä¹?å??æ? æ³?é??å?¯é??å®?å?¨æµ?è§?å?¨ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:228
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "æ? æ³?é??å?¯ Torã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:236
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "å?¦ä¸?ç§?ä¸?å®?å?¨ç??æµ?è§?å?¨æ­£å?¨è¿?è¡?ï¼?æ??è??æ­£å?¨è¢«æ¸?ç??ã??请å?¨ç¨?å??é??è¯?ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:249
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits