[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk



commit b5570506adc461a729e9ae176abbfa27f8bb473b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Jan 14 14:16:57 2014 +0000

    Update translations for tails-iuk
---
 de.po |   38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/de.po b/de.po
index 59132c6..b0e48c7 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -5,15 +5,15 @@
 # Translators:
 # noble <noble@xxxxxxxxx>, 2013
 # rike, 2014
-# to_ba, 2013
+# to_ba, 2013-2014
 # nufuk <tor@xxxxxxxxx>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-08 09:40+0000\n"
-"Last-Translator: rike\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-14 14:09+0000\n"
+"Last-Translator: to_ba\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "<i>stderr:</i>\n"
 "%{stderr}s"
-msgstr "<b>Debugging Information</b>\n<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stdout:</i>\n%{stdout}s\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
+msgstr "<b>Fehlersuchinformation</b>\n<i>Beenden-Code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stdout:</i>\n%{stdout}s\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:205
 msgid "Error while checking for upgrades"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
 "\n"
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Es konnte nicht festgestellt werden, ob eine Aktualisierung auf unserer Website verfügbar ist.</b>\n\nBitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und starten Sie Tails für einen erneuten Versuch einer Aktualisierung.\n\nWenn das Problem weiterhin besteht, sehen Sie sich diese Datei an file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr "<b>Es konnte nicht festgestellt werden, ob eine Aktualisierung auf unserer Webseite verfügbar ist.</b>\n\nBitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und starten Sie Tails erneut, für einen erneuten Versuch einer Aktualisierung.\n\nWenn das Problem weiterhin besteht, sehen Sie sich diese Datei an file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:224
 msgid "The system is up-to-date"
@@ -60,14 +60,14 @@ msgstr "Diese Version von Tails ist veraltet und hat Sicherheitsprobleme."
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
-msgstr "Die verfügbare inkrementelle Aktualisierung benötigt %{space_needed}s freien Speicherplatz auf der Tails Systempartition, aber es sind nur %{free_space}s verfügbar. "
+msgstr "Die verfügbare inkrementelle Aktualisierung benötigt %{space_needed}s freien Speicherplatz auf der Tails-Systempartition, aber es sind nur %{free_space}s verfügbar. "
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "Die verfügbare inkrementelle Aktualisierung benötigt %{memory_needed}s freien Hauptspeicher, aber es sind nur %{free_memory}s verfügbar. "
+msgstr "Die verfügbare inkrementelle Aktualisierung benötigt %{memory_needed}s freien Hauptspeicher, aber es sind nur %{free_memory}s verfügbar."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:301
 msgid ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Eine inkrementelle Aktualisierung ist verfügbar. Aber eine vollständig
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Fehler baim Suchen nach Aktualisierungen"
+msgstr "Fehler beim Suchen nach Aktualisierungen"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:315
 #, perl-brace-format
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid ""
 "Download size: %{size}s\n"
 "\n"
 "Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>Sie sollten aktualisieren auf %{name}s %{version}s</b>\n\nFür weitere Informationen zu dieser neuen Version, besuchen Sie %{details_url}s\n\nEs ist empfohlen alle offenen Anwendungen vor der Aktualisierung zu schlie�en.\nDer Download der Aktualisierung könnte einige Zeit von mehreren Minuten bis einigen Stunden benötigen.\nDas Netzwerk wird nach dem Download der Aktualisierung abgeschalten.\n\nGrö�e des Downloads: %{size}s\n\nWollen Sie jetzt aktualisieren?"
+msgstr "<b>Sie sollten auf %{name}s %{version}s aktualisieren.</b>\n\nFür weitere Informationen zu dieser neuen Version, besuchen Sie %{details_url}s.\n\nEs ist empfohlen alle offenen Anwendungen vor der Aktualisierung zu schlie�en.\nDas Herunterladen der Aktualisierung könnte einige Zeit, von mehreren Minuten bis einigen Stunden, benötigen.\nDas Netzwerk wird nach dem Herunterladen der Aktualisierung abgeschalten.\n\nGrö�e zu Herunterladen: %{size}s\n\nWollen Sie jetzt aktualisieren?"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:330
 msgid "Upgrade available"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "<b>Sie sollten eine manuelle Aktualisierung auf %{name}s %{version}s dur
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid "New version available"
-msgstr "Neue Version ist verfügbar"
+msgstr "Eine neue Version ist verfügbar"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "Downloading upgrade"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Aktualisierung herunterladen"
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Herunterladen der Aktualisierung auf %{name}s %{version}s..."
+msgstr "Herunterladen der Aktualisierung auf %{name}s %{version}s â?¦"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
 msgid ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid ""
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
 "persists, go to "
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>Die Aktualisierung konnte nicht herunter geladen werden.</b>\\n\\nBitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und starten Sie Tails für einen erneuten Versuch einer Aktualisierung.\\n\\nWenn das Problem weiterhin besteht, sehen Sie sich diese Datei an file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr "<b>Die Aktualisierung konnte nicht heruntergeladen werden.</b>\\n\\nBitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und starten Sie Tails für einen erneuten Versuch einer Aktualisierung.\\n\\nWenn das Problem weiterhin besteht, sehen Sie sich diese Datei an file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
 #, perl-brace-format
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "<i>stderr:</i>\n"
 "%{stderr}s"
-msgstr "<b>Debugging Information</b>\n<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
+msgstr "<b>Fehlersuchinformation</b>\n<i>Beenden-Code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:494
 msgid "Error while downloading the upgrade"
@@ -159,15 +159,15 @@ msgstr "Fehler beim Herunterladen einer Aktualisierung"
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Die Ausgabedatei '%{output_file}s' existiert nicht, aber tails-iuk-get-target-file hat nichts beanstandet. Bitte melden Sie den Fehler."
+msgstr "Die Ausgabedatei »%{output_file}s« existiert nicht, aber tails-iuk-get-target-file hat nichts beanstandet. Bitte melden Sie den Fehler."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:506
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Fehler beim Erstellen eines temporären Verzeichnis für Downloads"
+msgstr "Fehler während des Erstellens eines temporären Verzeichnisses zum Herunterladen"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Fehler beim Erstellen eines temporären Verzeichnis für Downloads"
+msgstr "Fehler beim Erstellen eines temporären Verzeichnisses zum Herunterladen"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:521
 msgid ""
@@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "Neustart von Tails"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
 msgid "Restart now"
-msgstr "Jetzt neustarten"
+msgstr "Jetzt neu starten"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528
 msgid "Restart later"
-msgstr "später neustarten"
+msgstr "später neu starten"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
 msgid "Error while restarting the system"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Ihr Tails-Gerät wird aktualisiert...</b>\n\nAus Sicherheitsgründen wird das Netzwek jetzt abgeschalten."
+msgstr "<b>Ihr Tails-Gerät wird aktualisiert �</b>\n\nAus Sicherheitsgründen wird das Netzwerk jetzt abgeschalten."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits