[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings



commit 11ceee64a158ead03c25fe609b03ff81492ceee3
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Jan 30 01:45:42 2015 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 sk/network-settings.dtd |    6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/sk/network-settings.dtd b/sk/network-settings.dtd
index 2559233..bd147be 100644
--- a/sk/network-settings.dtd
+++ b/sk/network-settings.dtd
@@ -8,8 +8,8 @@
 <!ENTITY torSettings.no "Nie">
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ktoré z nasledujúcich možností najlepšie opisuje Vašu situáciu?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Pripojenie tohto poÄ?ítaÄ?a k Internetu je cenzurované, filtrované alebo sprostredkovávané.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Potrebujem nakofigurovať nastavenia premostenia, firewallu alebo proxy.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Konfigurácia">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Chcem sa pripojiť priamo do siete Tor.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Toto bude vo väÄ?Å¡ine prípadov fungovaÅ¥.">
@@ -56,7 +56,7 @@
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Cez Web">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Použite webový prehliadaÄ? na navÅ¡tívenie https://bridges.torproject.org";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Cez Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to bridges@xxxxxxxxxxxxxx with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.&#160; However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from one of the following email providers (listed in order of preference):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "PoÅ¡lite email na adresu bridges@xxxxxxxxxxxxxx obsahujúcu jeden riadok 'get bridges' ako telo správy.&#160; AvÅ¡ak, aby bolo pre útoÄ?níkov nároÄ?nejÅ¡ie odhaliÅ¥ veľa mostových adries, musíte túto žiadosÅ¥ poslaÅ¥ z adresy z jedných týchto poskytovateľov:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Cez Help Desk">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Ako poslednú možnosť si môžete vyžiadať adresy mostov zaslaním zdvorilého emailu na adresu help@xxxxxxxxxxxxxxxxxx&#160; Prosíme berte na vedomie, že príslušná osoba musí odpovedať na každú jednu podobnú žiadosť.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits