[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-messenger-commandsproperties] Update translations for tor-messenger-commandsproperties



commit 8db92b1d25eb0556f5a771790990812d1872449e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Jan 6 12:53:22 2016 +0000

    Update translations for tor-messenger-commandsproperties
---
 lv/commands.properties |   24 ++++++++++++------------
 tr/commands.properties |    2 +-
 2 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/lv/commands.properties b/lv/commands.properties
index d4e3a91..b82a39c 100644
--- a/lv/commands.properties
+++ b/lv/commands.properties
@@ -4,24 +4,24 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (commands):
 #  %S is a comma separated list of command names.
-commands=Commands: %S.\nUse /help &lt;command&gt; for more information.
+commands=Komandas: %S.\nLietojiet /help &lt;komanda&gt; lai saÅ?emtu vairÄ?k informÄ?ciju.
 # LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
 #  %S is the command name the user typed.
-noCommand=No '%S' command.
-noHelp=No help message for the '%S' command, sorry!
+noCommand='%S' nav komanda.
+noHelp=Atvainojiet, '%S' komandai nav palÄ«dzÄ«bas ziÅ?ojuma!
 
-sayHelpString=say &lt;message&gt;: send a message without processing commands.
-rawHelpString=raw &lt;message&gt;: send a message without escaping HTML entities.
-helpHelpString=help &lt;name&gt;: show the help message for the &lt;name&gt; command, or the list of possible commands when used without parameter.
+sayHelpString=say &lt;ziÅ?ojums&gt;: nosÅ«tÄ«t ziÅ?ojumu, neapstrÄ?dÄ?jot komandas.
+rawHelpString=raw &lt;ziÅ?ojums&gt;: nosÅ«tÄ«t ziÅ?ojumu,  neiesaistot HTML elementus.
+helpHelpString=help &lt;name&gt;: parÄ?da vai nu palÄ«dzÄ«bas ziÅ?ojumu komandai &lt;name&gt;, vai arÄ« iespÄ?jamo komandu sarakstu, kad netiek lietoti parametri.
 
 # LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
 #  %1$S is replaced with a status command name
 #   (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
 #  %2$S is replaced with the localized version of that status type
 #   (one of the 5 strings below).
-statusCommand=%1$S &lt;status message&gt;: set the status to %2$S with an optional status message.
-back=available
-away=away
-busy=unavailable
-dnd=unavailable
-offline=offline
+statusCommand=%1$S &lt;statusa ziÅ?ojums&gt;: iestata statusu uz %2$S , pÄ?c izvÄ?les lietojot statusa ziÅ?ojumu.
+back=pieejams
+away=prombÅ«tnÄ?
+busy=nav pieejams
+dnd=nav pieejams
+offline=bezsaistÄ?
diff --git a/tr/commands.properties b/tr/commands.properties
index aea3e4f..cd6bc6e 100644
--- a/tr/commands.properties
+++ b/tr/commands.properties
@@ -8,7 +8,7 @@ commands=Komut: %S.\nayrıntılı bilgi almak için  /help &lt;command&gt; kulla
 # LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
 #  %S is the command name the user typed.
 noCommand='%S' komutu yok.
-noHelp=Malesef '%S' komutu için yardım bilgileri yok.
+noHelp=Maalesef '%S' komutu için yardım bilgileri yok.
 
 sayHelpString=Komutları iÅ?lemeden bir ileti göndermek için say &lt;ileti&gt; yazın.
 rawHelpString=HTML varlıklarından kaçınmadan ileti göndermek için raw &lt;ileti&gt;: yazın.

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits