[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-greeter_completed] Update translations for tails-greeter_completed



commit 4a6cb64b5901f0aecd0cf7d1ccb9a3b72c66ba0f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Jan 30 08:45:36 2016 +0000

    Update translations for tails-greeter_completed
---
 ro/ro.po | 55 ++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po
index 2ffd331..6aeae81 100644
--- a/ro/ro.po
+++ b/ro/ro.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Di N., 2015
 # icet208 <icet208@xxxxxxxxx>, 2014
 # laura berindei <lauraagavriloae@xxxxxxxxx>, 2014
+# kyx <mihaidiaconu@xxxxxxxxx>, 2016
 # Nicola Radu <estonyte@xxxxxxxxx>, 2014
 # titus <titus0818@xxxxxxxxx>, 2014
 # clopotel <yo_sergiu05@xxxxxxxxx>, 2014
@@ -13,10 +14,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-15 16:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-03 06:32+0000\n"
-"Last-Translator: Di N.\n"
-"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-25 15:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-30 08:30+0000\n"
+"Last-Translator: kyx <mihaidiaconu@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -96,76 +97,60 @@ msgid "<i>Passwords do not match</i>"
 msgstr "<i>Parolele nu se potrivesc</i>"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:10
-msgid "Windows camouflage"
-msgstr "Camuflare Windows"
-
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">Documentation</a>"
-msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">Documentatie</a>"
-
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:12
-msgid ""
-"This option makes Tails look more like Microsoft Windows 8. This may be "
-"useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
-msgstr "Aceasta optiune face ca Tails sa semene mai mult cu Windows 8. Acest lucru poate fi util in locuri publice pentru a evita suspiciunile."
-
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:13
-msgid "Activate Microsoft Windows 8 Camouflage"
-msgstr "Activeaza camuflajul Windows 8"
-
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:14
 msgid "MAC address spoofing"
 msgstr "AdresÄ? MAC falsificatÄ?"
 
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:15
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\">Documentation</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\">DocumentaÈ?ie</a>"
 
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:16
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:12
 msgid ""
 "Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the "
 "local networks. This can help you hide your geographical location."
 msgstr "Falsificarea adresei MAC ascunde seria plÄ?cii de reÈ?ea în reÈ?eaua localÄ?. Aceasta vÄ? poate ajuta sÄ? ascundeÈ?i poziÈ?ia geograficÄ? unde vÄ? aflaÈ?i."
 
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:17
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:13
 msgid ""
 "It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise "
 "suspicion or cause network connection problems."
 msgstr "Ã?n general este mai sigur sÄ? falsificaÈ?i adresele MAC, dar poate creÈ?te suspiciunea sau poate cauza probleme de conectare la reÈ?ea."
 
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:18
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:14
 msgid "Spoof all MAC addresses"
 msgstr "FalsificÄ? toate adresele MAC"
 
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:19
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:15
 msgid "Network configuration"
 msgstr "Configurare retea"
 
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:20
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:16
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html\">Documentation</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html\">DocumentaÈ?ie</a>"
 
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:21
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:17
 msgid ""
 "This computer's Internet connection is clear of obstacles. You would like to"
 " connect directly to the Tor network."
 msgstr "AceastÄ? conexiune la internet a computerului este fÄ?rÄ? nici un obstacol. V-ar plÄ?cea sÄ? vÄ? conectaÈ?i direct la reÈ?eaua Tor."
 
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:22
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:18
 msgid ""
 "This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied. You "
 "need to configure bridge, firewall, or proxy settings."
 msgstr "AceastÄ? conexiune la internet a computerului este cenzuratÄ?, filtratÄ?, sau prin proxy. Trebuie sÄ? configuraÈ?i puntea, firewall-ul, sau configurÄ?rile proxy."
 
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:19
+msgid "Disable all networking"
+msgstr "DezactivaÈ?i toate reÈ?elele"
+
 #: ../glade/langpanel.glade.h:1
 msgid " "
-msgstr " "
+msgstr "  "
 
 #: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../tailsgreeter/langpanel.py:43
 msgid "Language"
@@ -202,7 +187,7 @@ msgid ""
 "%(stderr)s"
 msgstr "live-persist eÈ?uat cu cod returnat %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
 
-#: ../tailsgreeter/langpanel.py:123 ../tailsgreeter/langpanel.py:150
-#: ../tailsgreeter/langpanel.py:183
+#: ../tailsgreeter/langpanel.py:140 ../tailsgreeter/langpanel.py:167
+#: ../tailsgreeter/langpanel.py:200
 msgid "Other..."
 msgstr "Altele..."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits