[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed



commit 629735642a54a5e625b88fe9f2346084acb9a20d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Jan 30 11:46:24 2016 +0000

    Update translations for tails-iuk_completed
---
 ro.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 51 insertions(+), 48 deletions(-)

diff --git a/ro.po b/ro.po
index 80f6a82..6c01698 100644
--- a/ro.po
+++ b/ro.po
@@ -3,32 +3,35 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Isus Satanescu <isus@xxxxxxxxxxxxxxx>, 2014
+# Isus Satanescu <inactive+isus@xxxxxxxxxxxxx>, 2014
 # laura berindei <lauraagavriloae@xxxxxxxxx>, 2014
+# kyx <mihaidiaconu@xxxxxxxxx>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-16 18:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-30 11:22+0000\n"
+"Last-Translator: kyx <mihaidiaconu@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ro\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
-msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
-msgstr "Pentru informaÈ?ii debugging, vezi /home/amnesia/.xsession-errors"
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
+msgid ""
+"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
+"debugging-info"
+msgstr "Pentru informaÈ?ii de depanare executaÈ?i urmÄ?toarea comandÄ?: sudo tails-debugging-info"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:215
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Eroare la cÄ?utarea actualizÄ?rilor"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -37,64 +40,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Nu am putut detecta dacÄ? o actualizare este diponibilÄ? pe website.</b>\n\nVerificaÈ?i conexiunea la reÈ?ea reporniÈ?i Tails È?i reîncercaÈ?i sÄ? actualizaÈ?i.\n\nDacÄ? problema persistÄ?, mergeÈ?i la file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "pentru aceastÄ? versiune nu existÄ? actualizare automatÄ? pe website"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239
 msgid "your device was not created using Tails Installer"
 msgstr "aparatul nu a fost creat cu Tails installer"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails a fost pornit de pe un DVD sau un aparat read-only"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:249
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "nu este destul spaÈ?iu liber pe partiÈ?ia de sistem a Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:254
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "memorie insuficienta disponibila in acest sistem"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:260
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "Nu am explicaÈ?ie pentru motivul '%{reason}s'."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:280
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Sistemul este la zi"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "AceastÄ? versiune de Tails este depÄ?È?itÄ? È?i ar putea avea probleme de securitate."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "Actualizarea incrementalÄ? disponibilÄ? necesitÄ? %{space_needed}s din spaÈ?iul disponibil pe partiÈ?ia sistemului TAILS, dar numai %{free_space}s este disponibil."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "Actualizarea incrementalÄ? disponibilÄ? necesitÄ? %{memory_needed}s din memoria disponibilÄ?, dar numai %{free_memory}s este disponibil."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "O actualizare incrementalÄ? este disponibilÄ?, dar nu o actualizare completÄ?. Aceasta nu ar trebui sÄ? se întîmple. RaportaÈ?i un bug."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Eroare în timpul cÄ?utÄ?rii upgradeurilor disponibile"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -110,19 +113,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Ar trebui sÄ? actualizaÈ?i la %{name}s %{version}s.</b>\n\nPentru mai multe informaÈ?ii despre aceastÄ? versiune nouÄ? mergeÈ?i la %{details_url}s\n\nSe recomandÄ? sÄ? închideÈ?i toate aplicaÈ?iile deschise în timpul actualizÄ?rii.\nDescÄ?rcarea actualizÄ?rii poate lua mult timp, de la cîteva minute pînÄ? la cîteva ore.\nReÈ?eaua va fi opritÄ? dupÄ? descÄ?rcarea actualizÄ?rii.\n\nDimensiune download: %{size}s\n\nVreÈ?i sÄ? actualizaÈ?i acum?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:384
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Actualizare disponibilÄ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "ActualizaÈ?i acum"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "ActualizaÈ?i mai tîrziu"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -134,20 +137,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
 msgstr "<b>Ar trebui sÄ? faceÈ?i o actualizare manualÄ? la %{name}s %{version}s.</b>\n\nPentru mai multe informaÈ?ii despre aceastÄ? versiune nouÄ? mergeÈ?i la %{details_url}s\n\nNu este posibil sÄ? actualizaÈ?i automat acum la aceastÄ? nouÄ? versiune: %{explanation}s.\n\nPentru a afla cum sÄ? faceÈ?i o actualizare manualÄ? mergeÈ?i la https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:410
 msgid "New version available"
 msgstr "Versiune nouÄ? disponibilÄ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Descarc actualizarea"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "Descarc actualizarea la %{name}s %{version}s..."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -155,26 +158,26 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Actualizarea nu a fost descÄ?rcatÄ?.</b>\\n\\nVerificaÈ?i-vÄ? conexiunea la reÈ?ea È?i reporniÈ?i Tails pentru a reîncerca actualizarea.\\n\\nDacÄ? problema persistÄ? mergeÈ?i la file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Eroare la descÄ?rcarea actualizÄ?rii"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "FiÈ?ierul ieÈ?ire '%{output_file}s' nu existÄ?, dar tails-iuk-get-target-file nu a anunÈ?at. RaportaÈ?i un bug."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Eroare la crearea folderului temporar pentru descÄ?rcare"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:561
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Am eÈ?uat sÄ? creez un director temporar pentru descÄ?rcare"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:573
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -184,46 +187,46 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Aparatul Tails a fost actualizat cu succes.</b>\n\nAnumite funcÈ?i de securitate au fost dezactivate temporar.\nAr trebui sÄ? reporniÈ?i Tails cu noua versiune cît mai curînd posibil.\n\nVreÈ?i sÄ? repornesc acum?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "ReporniÈ?i Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
 msgid "Restart now"
 msgstr "ReporniÈ?i"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
 msgid "Restart later"
 msgstr "ReporniÈ?i mai tarziu"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Eroare in timpul repornirii sistemului"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:594
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Am eÈ?uat sÄ? repornesc sistemul"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Eroare la oprirea reÈ?elei"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Am eÈ?uat sÄ? opresc reÈ?eaua"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:622
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Actualizez sistemul"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:624
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b>Aparatul Tails este actualizat...</b>\n\nDin motive de securitate, reÈ?eaua este dezactivatÄ?."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -231,6 +234,6 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>A avut loc o eroare la instalarea actualizÄ?rii.</b>\\n\\nAparatul Tails trebuie sÄ? fie reparat È?i ar putea sÄ? nu poatÄ? sÄ? fie repornit.\\n\\nUrmaÈ?i instrucÈ?iunile de la file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Eroare la instalarea actualizÄ?rii"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits