[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator



commit b8f65d82b278c6a163f4ad15e09382080ad949f0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Jan 17 15:15:35 2017 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 da/da.po | 19 ++++++++++---------
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/da/da.po b/da/da.po
index d958885..6cdad54 100644
--- a/da/da.po
+++ b/da/da.po
@@ -13,14 +13,15 @@
 # mort3n <nalholm@xxxxxxxx>, 2013
 # Niels Nielsen Horn <Niels@xxxxxxxxxxxxxxxx>, 2015
 # Per Hansen <per@xxxxxxxxxxxxxxxx>, 2014
+# scootergrisen, 2017
 # Tommy Gade, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
-"Last-Translator: Tommy Gade\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 14:54+0000\n"
+"Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -188,11 +189,11 @@ msgstr "Fejl: Kunne ikke sætte etiket eller finde enhedens UUID.  Kan ikke fort
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Fejl: SHA1'et på din live-cd er ugyldig.  Du kan køre dette program med \"--noverify\"-argumentet for at springe over denne verificeringskontrol."
+msgstr "Fejl: SHA1'et på din live-cd er ugyldig. Du kan køre dette program med \"--noverify\"-argumentet for at springe over denne verificeringskontrol."
 
 #: ../liveusb/creator.py:155
 msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr " Udpakker det direkte foto til den valgte enhed..."
+msgstr "Udpakker det direkte foto til den valgte enhed..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:1140
 #, python-format
@@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "Installation færdig! (%s)"
 
 #: ../liveusb/gui.py:646
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "Installation er færdig. Tryk O.k. for at lukke dette program."
+msgstr "Installation er færdig. Tryk OK for at lukke dette program."
 
 #: ../liveusb/creator.py:990 ../liveusb/creator.py:1313
 msgid "Installing bootloader..."
@@ -246,7 +247,7 @@ msgid ""
 "It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
 "created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade "
 "Tails on this device."
-msgstr "Det er ikke muligt at opdatere enheden  %(pretty_name)s fordi den ikke er oprettet med Tails Installer. Anvend istedet %(action)s til at opgradere Tails på denne enhed."
+msgstr "Det er ikke muligt at opdatere enheden %(pretty_name)s fordi den ikke er oprettet med Tails Installer. Anvend istedet %(action)s til at opgradere Tails på denne enhed."
 
 #: ../liveusb/gui.py:270
 msgid "LiveUSB creation failed!"
@@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "Nogle partitioner på den valgte enhed %(device)s er i brug. De vil alle
 #: ../liveusb/creator.py:141
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "Kildetype understøtter ikke verificering af iSO MD5-kontrolsum, udelader"
+msgstr "Kildetype understøtter ikke verificering af ISO MD5-kontrolsum, udelader"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1220
 msgid "Synchronizing data on disk..."
@@ -377,7 +378,7 @@ msgstr "Den valgte fil er ikke læsbar. Du kan enten ændre filtilladelserne ell
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Der opstod et problem under kørsel af følgende kommando: \"%(command)s\"\nEn mere detaljeret fejllog er blevet skrevet til \"%(filename)s\""
+msgstr "Der opstod et problem under kørsel af følgende kommando: \"%(command)s\".\nEn mere detaljeret fejllog er blevet skrevet til \"%(filename)s\"."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
@@ -439,7 +440,7 @@ msgstr "Kunne ikke finde et USB-drev"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1274
 msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Kunne ikke finde nogen understøttede enheder."
+msgstr "Kunne ikke finde nogen understøttede enheder"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1117
 msgid "Unable to find partition"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits