[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2



commit 70bd2c38c1cca6648f55671d0f9af561783c3a83
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Jan 18 04:18:09 2017 +0000

    Update translations for tails-greeter-2
---
 da/da.po | 18 +++++++++++++-----
 1 file changed, 13 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/da/da.po b/da/da.po
index ca5a0bc..c511f4b 100644
--- a/da/da.po
+++ b/da/da.po
@@ -152,15 +152,15 @@ msgstr "LÃ¥s vedvarende lager igen"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:514
 msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Yderligere indstillinger"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:34
 msgid "Save Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Gem yderligere indstillinger"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:35
 msgid "Add an additional setting"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj en yderligere indstilling"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:36
 msgid "Network Configuration"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Opret forbindelse direkte til Tor-netværket (standard)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:39
 msgid "Configure a Tor bridge, firewall, or proxy settings"
-msgstr ""
+msgstr "Konfgurer en Tor-bro-, firewall- eller proxyindstillinger."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:40
 msgid "Disable all networking"
@@ -236,6 +236,8 @@ msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
+"Du vil konfigurerer Tor-broen og lokal proxy senere efter der er oprettet "
+"forbindelse til et netværk."
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:720
 msgid "On"
@@ -259,7 +261,7 @@ msgstr "Frakoblet"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:965
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke låse krypteret lager op med denne adgangsfrase."
 
 #: ../tailsgreeter/persistence.py:96
 #, python-brace-format
@@ -278,6 +280,9 @@ msgid ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 msgstr ""
+"cryptsetup fejlede med returkode {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
 
 #: ../tailsgreeter/persistence.py:206
 #, python-brace-format
@@ -286,3 +291,6 @@ msgid ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 msgstr ""
+"umount fejlede med returkode {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits