[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc



commit a26328ec0846590e29c9c7a7bc76ff01da5e39c7
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Jan 18 10:16:23 2017 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 da.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/da.po b/da.po
index 3281566..aacf608 100644
--- a/da.po
+++ b/da.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-01-12 19:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-17 15:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 10:03+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>Hjælp os med at fikse din bug!</h1>\n<p>Læs <a href=\"%s\">vores bug rapporteringsinstrukser</a>.</p>\n<p><strong>Inkludér ikke mere personlig information end\nbehøvet!</strong></p>\n<h2>Vedrørende at give os en mailadresse</h2>\n<p>\nVed at give os en mailadresse tillader du os at kontakte dig for at undersøge problemet. Dette\ner nødvendigt for størstedelen af indsendte rapporter vi modtager, idet de fleste rapporter\nuden nogen kontaktinformation er ubrugelige. På den anden side åbner det dog også\nen mulighed for mellemmænd, såsom din email- eller Internetudbyder, for at\nbekræfte at du bruger Tails.\n</p>\n"
+msgstr "<h1>Hjælp os med at fikse din bug!</h1>\n<p>Læs <a href=\"%s\">vores bug rapporteringsinstrukser</a>.</p>\n<p><strong>Inkludér ikke mere personlig information end\nbehøvet!</strong></p>\n<h2>Vedrørende at give os en mailadresse</h2>\n<p>\nVed at give os en mailadresse tillader du os at kontakte dig for at undersøge problemet. Dette\ner nødvendigt for størstedelen af indsendte rapporter vi modtager, idet de fleste rapporter\nuden nogen kontaktinformation er ubrugelige. På den anden side åbner det dog også\nen mulighed for mellemmænd, såsom din e-mail- eller Internetudbyder, for at\nbekræfte at du bruger Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:17
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits