[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-browser-manual_completed] Update translations for tor-browser-manual_completed



commit e01619021ff6c871d9cb3577ca1bd9dea874c519
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Jan 21 14:18:25 2017 +0000

    Update translations for tor-browser-manual_completed
---
 es/es.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index dc6a633..d7542b8 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -390,7 +390,7 @@ msgid ""
 "use one of the alternative download methods listed below."
 msgstr ""
 "Sin embargo, puede haber ocasiones en las que no pueda acceder al sitio web "
-"del Tor Project: por ejemplo, podría estar bloqueado en su red. Si esto "
+"del Proyecto Tor por ejemplo, podría estar bloqueado en su red. Si esto "
 "sucede, puede usar uno de los métodos de descarga alternativos listados "
 "debajo."
 
@@ -462,9 +462,9 @@ msgid ""
 "To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a "
 "message to gettor@xxxxxxxxxxxxxx with the words \"linux zh\" in it."
 msgstr ""
-"Para obtener enlaces para descargar el Navegador Tor en chino para Linux, "
-"envíe un mensaje a gettor@xxxxxxxxxxxxxx con las palabras \"linux zh\" (sin "
-"las comillas) en él."
+"Para obtener enlaces para descargar Tor en chino para Linux, envíe un "
+"mensaje a gettor@xxxxxxxxxxxxxx con las palabras \"linux zh\" (sin las "
+"comillas) en él."
 
 #: downloading.page:84
 msgid "Satori"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits