[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed



commit 8a6bc841d1852fc7d58ffcc09397e801b1ac1be7
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Jan 18 05:16:57 2018 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 mk/network-settings.dtd | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 58 insertions(+)

diff --git a/mk/network-settings.dtd b/mk/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 000000000..469c62aa6
--- /dev/null
+++ b/mk/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,58 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor мÑ?ежни поÑ?Ñ?авки">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Ð?овÑ?зи Ñ?е на Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor мÑ?ежни поÑ?Ñ?авки">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Ð?оÑ?поÑ?Ñ?авÑ?ваÑ?е на вÑ?Ñ?ка">
+
+<!-- For locale picker: -->
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Ð?Ñ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? Ñ?азик">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Ð?дбеÑ?еÑ?е Ñ?азик.">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Ð?ликнеÑ?е &quot;Ð?овÑ?зи&quot; да Ñ?е повÑ?зеÑ?е на Tor.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Ð?ликни на &quot;Ð?оÑ?Ñ?ави&quot; да ги поÑ?Ñ?авиÑ?е мÑ?ежниÑ?е поÑ?Ñ?авки ако Ñ?Ñ?е во земÑ?а коÑ?а го Ñ?ензÑ?Ñ?иÑ?а Tor (како Ð?гипеÑ?, Ð?ина, ТÑ?Ñ?Ñ?иÑ?а) или ако Ñ?е повÑ?зÑ?ваÑ?е од пÑ?иваÑ?на мÑ?ежа коÑ?а баÑ?а пÑ?окÑ?и.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Ð?оÑ?Ñ?ави">
+<!ENTITY torSettings.connect "Ð?овÑ?зи">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Ð?оÑ?екаÑ? за Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?е на Tor...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Ð?овÑ?оÑ?но Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?е на Tor">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Ð?Ñ?омени поÑ?Ñ?авки">
+
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Ð?маÑ?е поÑ?Ñ?авено Tor моÑ?Ñ?ови или имаÑ?е внеÑ?ено локални пÑ?окÑ?и поÑ?Ñ?авки.&#160; Ð?иÑ?екÑ?но да Ñ?е повÑ?зеÑ?е на Tor мÑ?ежаÑ?а, овие поÑ?Ñ?авки моÑ?ааÑ? да бидаÑ? избÑ?иÑ?ани.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Ð?збÑ?иÑ?и ги поÑ?Ñ?авкиÑ?е и Ð?овÑ?зи Ñ?е">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Ð?пÑ?ионално">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?ам пÑ?окÑ?и за повÑ?зÑ?ваÑ?е на Ð?нÑ?еÑ?неÑ?">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Тип на пÑ?окÑ?и:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "одбеÑ?и Ñ?ип на пÑ?окÑ?и">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Ð?дÑ?еÑ?и:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP адÑ?еÑ?и или име на Ñ?оÑ?Ñ?">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Ð?оÑ?Ñ?а:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Ð?оÑ?иÑ?ниÑ?ко име:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Ð?озинка:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ð?воÑ? компÑ?Ñ?Ñ?еÑ? оди пÑ?екÑ? огнен Ñ?ид коÑ? дозволÑ?ва конекÑ?ии до одÑ?едени поÑ?Ñ?и">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ð?озволени поÑ?Ñ?и:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor е Ñ?ензÑ?Ñ?иÑ?ан во моÑ?аÑ?а дÑ?жава">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Ð?дбеÑ?и вгÑ?аден моÑ?Ñ?">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Ñ?елекÑ?иÑ?аÑ? моÑ?Ñ?">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Ð?безбеди моÑ?Ñ? коÑ? го знам">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ð?неÑ?еÑ?е инÑ?оÑ?маÑ?ии за моÑ?Ñ? од довеÑ?лив извоÑ?.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "внеÑ?и адÑ?еÑ?а:поÑ?Ñ?а (по една во Ñ?екоÑ? Ñ?ед)">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Ð?неÑ?и го Tor логоÑ? за залепÑ?ваÑ?е">
+
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Ð?Ñ?окÑ?и помоÑ?">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Ð?окален пÑ?окÑ?и е поÑ?Ñ?ебен кога Ñ?е пÑ?иклÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?е пÑ?екÑ? компаниÑ?а, Ñ?Ñ?илиÑ?Ñ?е, или Ñ?нивеÑ?зиÑ?еÑ?Ñ?ка моÑ?ежа.&#160; Ð?ко не Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни како да одговоÑ?иÑ?е на ова пÑ?аÑ?аÑ?е, погледнеÑ?е во Ð?нÑ?еÑ?неÑ? поÑ?Ñ?авкиÑ?е во дÑ?Ñ?г Ð?нÑ?еÑ?неÑ? пÑ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? или пÑ?овеÑ?еÑ?е ги ваÑ?иÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?ки мÑ?ежни поÑ?Ñ?авки да видиÑ?е дали е поÑ?Ñ?ебен пÑ?окÑ?и.">
+
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ð?оÑ?Ñ? Ñ?азол помоÑ?">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ð?оÑ?Ñ?овиÑ?е Ñ?е инеизлиÑ?Ñ?ани Ñ?азли кои го пÑ?аваÑ? поÑ?еÑ?ко блокиÑ?аÑ?еÑ?о на вÑ?Ñ?киÑ?е кон Tor мÑ?ежаÑ?а.&#160; СекоÑ? Ñ?ип на моÑ?Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?и Ñ?азлиÑ?ен меÑ?од за избегнÑ?ваÑ?е на Ñ?ензÑ?Ñ?иÑ?аÑ?еÑ?о.&#160; obfs моÑ?Ñ?оÑ? го пÑ?ави пÑ?оÑ?окоÑ? на инÑ?оÑ?маÑ?ии да изгледа ноÑ?мален, како од е од некоÑ? Ñ?Ñ?андаÑ?ден пÑ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? намеÑ?Ñ?о од Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Ð?оÑ?ади колкÑ? конкÑ?еÑ?но дÑ?жавиÑ?е Ñ?е обидÑ?вааÑ? да го блокиÑ?ааÑ? Tor, конкÑ?еÑ?ни моÑ?Ñ?ови Ñ?абоÑ?аÑ? во едни конкÑ?еÑ?ни дÑ?жави но не и во дÑ?Ñ?ги.&#160; Ð?ко не Ñ?и Ñ?игÑ?Ñ?ен кои моÑ?Ñ?ови Ñ?абоÑ?аÑ? во Ñ?воÑ?аÑ?а дÑ?жава, поÑ?еÑ?и torproject.org/about/contact.html#support">
+
+<!-- Progress -->
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Ð?е молиме поÑ?екаÑ?Ñ?е додека Ñ?е воÑ?поÑ?Ñ?ави конекÑ?иÑ?а Ñ?о ТоÑ? мÑ?ежаÑ?а.&#160; Ð?ва може да поÑ?Ñ?ае неколкÑ? минÑ?Ñ?и.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits