[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2



commit dabb31d414cdab9e9b747329fc53b32456321e87
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Jan 20 01:20:44 2018 +0000

    Update translations for tails-greeter-2
---
 ar/ar.po | 33 +++++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
index a5e48efb7..43d9e6a81 100644
--- a/ar/ar.po
+++ b/ar/ar.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-15 21:21+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@xxxxxxxxxxxxxx>, 2017\n"
+"Last-Translator: Ibrahim ElNajar <ibrahimelnajar.1@xxxxxxxxx>, 2018\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -77,10 +77,13 @@ msgid ""
 " as it helps you hide your geographical location. But it might also create "
 "connectivity problems or look suspicious."
 msgstr ""
+"تÙ?Ø®Ù?Ù? خاصÙ?Ø© تغÙ?Ù?ر اÙ?عÙ?Ù?اÙ? MAC اÙ?رÙ?Ù? اÙ?تسÙ?سÙ?Ù? Ù?Ù?اجÙ?Ø© شبÙ?تÙ? ( Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø© Ø£Ù? سÙ?Ù?Ù?Ø©"
+" ) عÙ? اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© . تغÙ?Ù?ر عÙ?اÙ?Ù?Ù? MAC خاصÙ?Ø© Ø¢Ù?Ù?Ø© عÙ?Ù?Ù?اÙ? Ø­Ù?Ø« Ø£Ù?Ù?ا تساعدÙ? "
+"بإخÙ?اء Ù?Ù?Ù?عÙ? اÙ?جغراÙ?Ù? Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?د تخÙ?Ù? Ù?شاÙ?Ù? باÙ?اتصاÙ? Ø£Ù? تثÙ?ر اÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? ."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:15
 msgid "Spoof all MAC addresses (default)"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? عÙ?اÙ?Ù?Ù? MAC ( اÙ?اÙ?تراضÙ? )"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:16
 msgid "Don't spoof MAC addresses"
@@ -94,7 +97,7 @@ msgstr "تعذر Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?ساحة اÙ?تخزÙ?Ù? اÙ?Ù?عÙ?اة بÙ?اسط
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
-msgstr ""
+msgstr "ستÙ?Ù?Ù? بتعÙ?Ù?Ù? جسÙ?ر Tor Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?احÙ?اÙ? بعد اÙ?اتصاÙ? باÙ?شبÙ?Ø© ."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:19
 msgid "Welcome to Tails!"
@@ -121,23 +124,23 @@ msgstr "Ø­Ù?ظ إعدادات اÙ?Ù?غة Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø©"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:25
 msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "_اÙ?Ù?غة"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:26
 msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_Ù?سÙ? Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:27
 msgid "_Formats"
-msgstr ""
+msgstr "_اÙ?صÙ?غ"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:28
 msgid "_Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "_اÙ?Ù?طاÙ? اÙ?زÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:29
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?ذاÙ?رة اÙ?Ù?ستدÙ?Ù?Ø© Ù?Ø´Ù?رة"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:30
 msgid "Show Passphrase"
@@ -166,7 +169,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:36
 msgid "_Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات إضاÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:37
 msgid "Save Additional Settings"
@@ -174,7 +177,7 @@ msgstr "Ø­Ù?ظ اÙ?إعدادات اÙ?إضاÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:38
 msgid "Add an additional setting"
-msgstr ""
+msgstr "إضاÙ?Ø© إعداد إضاÙ?Ù?"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:39
 msgid "Network Configuration"
@@ -186,6 +189,8 @@ msgid ""
 "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can"
 " disable all networking."
 msgstr ""
+"إذا Ù?اÙ? اÙ?اتصاÙ? باÙ?شبÙ?Ø© Ù?راÙ?ب Ø? Ù?صÙ?Ù? Ø? Ø£Ù? تحت اÙ?برÙ?Ù?سÙ? اضبط جسر Tor Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Ø­Ù?Ù? . Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تعطÙ?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?اتصاÙ?ات Ù?Ù?شبÙ?Ø© Ù?Ù?عÙ?Ù? بخÙ?اء ."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:41
 msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
@@ -209,7 +214,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:45
 msgid "_Administration Password"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ù?أدÙ?Ù?"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:46
 msgid "Off (default)"
@@ -217,7 +222,7 @@ msgstr "Ù?عطÙ? (Ø¥Ù?تراضÙ?)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:47
 msgid "_MAC Address Spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "خدعة عÙ?Ù?اÙ? MAC"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:48
 msgid "On (default)"
@@ -225,7 +230,7 @@ msgstr "Ù?شغÙ? (Ø¥Ù?تراضÙ?)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:49
 msgid "_Network Connection"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?اتصاÙ? باÙ?شبÙ?Ø©"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385
 msgid "Direct (default)"
@@ -273,7 +278,7 @@ msgstr "أغÙ?Ù? اÙ?Ù?تصÙ?Ø­"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:735
 msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
+msgstr "ابدأ تÙ?Ù?ز"
 
 #. Translators: please do not translate this string (it is read from
 #. Gtk translation)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits