[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb



commit d0ab5c566b1822467a092493e8f7d3453a121034
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Jan 2 16:45:11 2019 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 be/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/be/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/be/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 73c06a43b..0b68b0b96 100644
--- a/be/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/be/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,14 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # Aleh Ladutska <lad-oleg@xxxxxxxxx>, 2014
-# Ulad L, 2018
+# Ulad L, 2018-2019
 # StanislaÅ­ Silkin <moonblr29@xxxxxxxxx>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-31 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-02 16:43+0000\n"
 "Last-Translator: Ulad L\n"
 "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/be/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?ок %s1%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:13
 #, python-format
 msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr "Ð?апампаваÑ?Ñ? %s Tor Browser %s"
+msgstr "СпампÑ?йÑ?е %s Tor Browser %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:25
 #, python-format
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?блÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ð?лÑ?Ñ?Ñ?"
 msgid ""
 "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
 "for %s on %s at %s."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ? паÑ?Ñ?оваÑ? Ñ?кÑ?Ñ?нÑ? бÑ?ла Ñ?Ñ?воÑ?анаÑ? Ñ?аÑ?оÑ?нÑ?мÑ? медзведзÑ?нÑ?Ñ?амÑ?, маленÑ?кÑ?мÑ? знÑ?Ñ?камÑ? Ñ? зÑ?Ñ?аÑ?лÑ?вÑ?мÑ? агенÑ?Ñ?Ñ?камÑ? длÑ? %s Ñ?(Ñ?) %s Ñ?(Ñ?) %s ."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? e-mail бÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?анÑ? Ñ? аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на даÑ?ланÑ? Ñ?аÑ?оÑ?нÑ?мÑ? медзведзÑ?нÑ?Ñ?амÑ?, маленÑ?кÑ?мÑ? знÑ?Ñ?камÑ? Ñ? зÑ?Ñ?аÑ?лÑ?вÑ?мÑ? агенÑ?Ñ?Ñ?камÑ? длÑ? %s Ñ?(Ñ?) %s Ñ?(Ñ?) %s ."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -248,7 +248,7 @@ msgid ""
 "Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n"
 "help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "ТакÑ?ама маÑ?Ñ?Ñ? BridgeDB маÑ?Ñ?Ñ? мноÑ?Ñ?ва Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?Ñ? маÑ?Ñ?оÑ? %s, Ñ?кÑ?Ñ? не падÑ?Ñ?Ñ?моÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?адаÑ?Ñ? дадзеннÑ?Ñ?\nPluggable Transports %s. Ð?Ñ?Ñ?а гÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? не велÑ?мÑ? добÑ?а, Ñ? можа паÑ?плÑ?ваÑ?Ñ? на Ñ?ое, Ñ?к адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?айÑ?Ñ?, аднак маÑ?Ñ?Ñ? Ñ?к Ñ? Ñ?аней,\nдапамагаÑ?Ñ?Ñ? абÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?-Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ?Ñ?.\n\n"
 
 #: bridgedb/strings.py:101
 msgid "What are bridges?"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n"
 "the wizard until it asks:"
-msgstr "Ð?алÑ? вÑ?Ñ?какне даÑ?логавае вакенÑ?а \"СеÑ?кавÑ?Ñ? наладÑ? Tor\" наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?е \"Ð?аладзÑ?Ñ?Ñ?\" Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?йÑ?еÑ?Ñ?\nпÑ?агÑ?амай Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?кÑ? пакÑ?лÑ? Ñ?на не Ñ?пÑ?Ñ?ае:"
+msgstr "Ð?алÑ? вÑ?Ñ?какне даÑ?логавае вакенÑ?а \"СеÑ?кавÑ?Ñ? наладÑ? Tor\", наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?е \"Ð?аладзÑ?Ñ?Ñ?\" Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?йÑ?еÑ?Ñ?\nпÑ?агÑ?амай Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?кÑ?, пакÑ?лÑ? Ñ?на не Ñ?пÑ?Ñ?ае:"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: bridgedb/strings.py:155
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ае паведамленне."
 #. "plain-ol'-vanilla" bridges.
 #: bridgedb/strings.py:171
 msgid "Request vanilla bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?лаÑ?Ñ? запÑ?Ñ? на Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: bridgedb/strings.py:172
 msgid "Request IPv6 bridges."
@@ -374,10 +374,10 @@ msgstr "Ð?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ? IPv6."
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
 #: bridgedb/strings.py:174
 msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?лаÑ?Ñ? запÑ?Ñ? на Pluggable Transport ад TYPE."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
 #: bridgedb/strings.py:177
 msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?майÑ?е копÑ?Ñ? пÑ?блÑ?Ñ?нага GnuPG-клÑ?Ñ?а BridgeDB."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits