[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc



commit 42dba9ef7c1e0cae6d69f49eb77d3a53cdbb7e3b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Jan 2 10:16:28 2019 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 eu.po | 24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/eu.po b/eu.po
index f63acd3d8..98eaa71a7 100644
--- a/eu.po
+++ b/eu.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-02 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-02 09:56+0000\n"
 "Last-Translator: Osoitz <oelkoro@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
 msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
+msgstr "Instalatu behin bakarrik"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Tails-eko bertsio honek egiaztatu diren segurtasun arazoak dauzka:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
 msgid "Known security issues"
-msgstr ""
+msgstr "Segurtasun arazo ezagunak"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
@@ -487,11 +487,11 @@ msgstr "Nabigatzaile ez segurua abiatzen..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
+msgstr "Honek debora behar dezake, izan pazientzia."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
+msgstr "Nabigatzaile ez segurua itzaltzen..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Huts egin du Tor berrabiaraztean."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
@@ -516,11 +516,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
+msgstr "Huts egin du chroot ezartzean."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
+msgstr "Huts egin du nabigatzailea konfiguratzean."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Errore baten berri eman"
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Tails dokumentazioa"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Ikasi Tails erabiltzen"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Ikasi gehiago Tails-i buruz"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr ""
+msgstr "Software gehigarria"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits