[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot



commit c84ded4ea732506eee45f6ca6fff65f4d88d97e8
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Jan 11 11:47:19 2019 +0000

    Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+ru.po | 12 ++++++++++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 49f975d9f..cdfe0518b 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -767,6 +767,8 @@ msgid ""
 "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tor-launcher-custom-"
 "bridges.png\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tor-launcher-custom-"
+"bridges.png\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -774,6 +776,8 @@ msgid ""
 "Click â??OKâ?? to save your settings. Using bridges may slow down the connection"
 " compared to using ordinary Tor relays."
 msgstr ""
+"Ð?ажмиÑ?е \"Ð?Ð?\" Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? ваÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?ойки. Ð?Ñ?полÑ?зование моÑ?Ñ?ов можеÑ? "
+"замедлиÑ?Ñ? Ñ?оединение, по Ñ?Ñ?авнениÑ? Ñ? обÑ?Ñ?нÑ?ми Ñ?злами Tor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1827,7 +1831,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
 msgid "plugins"
-msgstr ""
+msgstr "плагинÑ?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.title)
@@ -2158,7 +2162,7 @@ msgstr "Ð?ведиÑ?е Ñ?вои даннÑ?е в полÑ? и нажмиÑ?е кн
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr1.png\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr1.png\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2248,6 +2252,10 @@ msgid ""
 "There you will find translation guidelines and resources that will help you "
 "contribute to Tor translations."
 msgstr ""
+"Ð?еÑ?ед пеÑ?еводом, пожалÑ?йÑ?Ñ?а, пÑ?оÑ?иÑ?айÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? Tor Project на  "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). Там"
+" вÑ? найдÑ?Ñ?е Ñ?оглаÑ?ениÑ?, Ñ?вÑ?заннÑ?е Ñ? пеÑ?еводом и Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?е помогÑ?Ñ? вам"
+" Ñ?поÑ?обÑ?Ñ?воваÑ?Ñ? пеÑ?еводÑ? Tor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits