[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck



commit 5e73a4e88bf238471cea0663317f4c620580699c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Jan 16 15:32:10 2019 +0000

    Update translations for torcheck
---
 ro/torcheck.po | 11 ++++++-----
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ro/torcheck.po b/ro/torcheck.po
index a7da223d7..a1fbecd47 100644
--- a/ro/torcheck.po
+++ b/ro/torcheck.po
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
+# A C <ana@xxxxxxxxxxxx>, 2019
 # anouser <anouser@xxxxxxxxx>, 2012
 # Isus Satanescu <inactive+isus@xxxxxxxxxxxxx>, 2014
 # Samuel NicuÈ?or Pop <samuelnpop90@xxxxxxxxx>, 2014
@@ -11,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-16 15:22+0000\n"
+"Last-Translator: A C <ana@xxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,16 +23,16 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
 
 msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr "FelicitÄ?ri. Acest motor de cÄ?utare este configurat sÄ? foloseascÄ? Tor."
+msgstr "FelicitÄ?ri. Acest navigator este configurat sÄ? foloseascÄ? Tor."
 
 msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "CitiÈ?i pe <a href=\"https://www.torproject.org/\";>site-ul Tor</a> mai multe despre folosirea Tor în siguranÈ?Ä?. Acum sînteÈ?i liber sÄ? navigaÈ?i Internetul anonim."
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/\";>Site-ul Tor</a> oferÄ? mai multe despre folosirea Tor în siguranÈ?Ä?. Acum eÈ?ti liber sÄ? navighezi pe Internet în mod anonim."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Este o actualizare de securitate pentru navigatorul Tor."
+msgstr "S-a gÄ?sit o actualizare de securitate pentru navigatorul Tor Browser."
 
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits