[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc



commit 6f33ed0b78e67326d4e465810e8394a7796e1d89
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Jan 28 20:46:11 2019 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 pl.po | 11 ++++++-----
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/pl.po b/pl.po
index dd0e0c241..f52869e1f 100644
--- a/pl.po
+++ b/pl.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Aron <aron.plotnikowski@xxxxxxxxxxxxx>, 2014
 # Dawid Job <hoek@xxxxxxx>, 2016-2017
 # Dawid Job <hoek@xxxxxxx>, 2014
+# Dawid Job <hoek@xxxxxxx>, 2019
 # Emma Peel, 2019
 # Filip <filipiczesio@xxxxx>, 2018
 # Dawid Job <hoek@xxxxxxx>, 2018
@@ -22,8 +23,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-14 21:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-17 14:29+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-28 20:29+0000\n"
+"Last-Translator: Dawid Job <hoek@xxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -115,7 +116,7 @@ msgid ""
 "<i>${filename}</i>\n"
 "\n"
 "Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassX</i> to open it automatically in the future."
-msgstr ""
+msgstr "<b><big>Czy chcesz zmieniÄ? nazwÄ? swojej bazy<i>KeePassX</i>?</big></b>\n\nPosiadasz bazÄ? <i>KeePassX</i> w swoim folderze <i>Persistent</i>:\n\n<i>${filename}</i>\n\nZmieniajÄ?c nazwÄ? na <i>keepassx.kdbx</i> umożliwi <i>KeePassX</i> otworzyÄ? jÄ? automatycznie w przyszÅ?oÅ?ci."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25
 msgid "Rename"
@@ -123,11 +124,11 @@ msgstr "ZmieÅ? NazwÄ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:26
 msgid "Keep current name"
-msgstr ""
+msgstr "Zachowaj aktualnÄ? nazwÄ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr ""
+msgstr "su jest wyÅ?Ä?czony. Zamiast tego użyj sudo."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Restart"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits