[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit e39640a3ed879f18415f2a2b0543afc718eaad19
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Jan 9 14:15:30 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+zh-CN.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index ee339be850..263b14ca6f 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Tor 社å?ºç?±å??ç§?ä¸?å??ç??è´¡ç?®è??ç»?æ??ã??"
 msgid ""
 "Some people write documentation and bug reports, while others hold Tor "
 "events and conduct outreach."
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?äº?人ç¼?å??æ??æ¡£ä¸?æ??交æ¼?æ´?æ?¥å??ï¼?å?¦ä¸?äº?人举å??Toræ´»å?¨å¹¶è¿?è¡?宣传å¤?å±?ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -60,22 +60,22 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
-msgstr ""
+msgstr "中继æ?¯Tor ç½?ç»?ç??主å¿?骨ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥æ?­å»ºä¸?æ?¡ä¸­ç»§æ?¥è®©Tor ç½?ç»?æ?´å¼ºæ?´å¿«ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
 #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å±?Tor ç½?ç»?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
 #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
 msgid "The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ç½?ç»?ä¾?èµ?äº?å¿?æ?¿è??æ?¥æ??å?©å¸¦å®½ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
 #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
 msgid "The more people who run relays, the better the Tor network will be."
-msgstr ""
+msgstr "è¶?å¤?人è¿?è¡?中继ï¼?Tor ç½?ç»?å°±ä¼?è¶?好ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
 #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
@@ -83,44 +83,44 @@ msgid ""
 "The current Tor network is quite small compared to the number of people who "
 "need to use Tor, which means we need more dedicated volunteers like you to "
 "run relays."
-msgstr ""
+msgstr "å??ç?®å??æ­£å?¨ä½¿ç?¨Tor ç½?ç»?ç??人æ?°å??æ¯?ï¼?Tor ç½?ç»?è¿?å¾?å°?ï¼?è¿?æ??å?³ç??æ??们é??è¦?æ?´å¤?å??æ?¨ä¸?æ ·ç??å¿?æ?¿è??æ?¥æ?­å»ºä¸­ç»§ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
 #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
 msgid "By running a Tor relay you can help make the Tor network:"
-msgstr ""
+msgstr "é??è¿?è¿?è¡?ä¸?æ?¡Tor 中继ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å¸®å?©Tor ç½?ç»?ï¼?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
 #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* faster (and therefore more usable)"
-msgstr ""
+msgstr "* æ?´å¿«ï¼?并ä¸?å? æ­¤è??æ?´å?¯ç?¨ï¼?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
 #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* more robust against attacks"
-msgstr ""
+msgstr "* æ?´å¼ºå¤§ç??æ?µå¾¡æ?»å?»ç??è?½å??"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
 #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* more stable in case of outages"
-msgstr ""
+msgstr "* 中���稳�"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
 #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* safer for its users (spying on more relays is harder than on a few)"
-msgstr ""
+msgstr "* 对äº?ç?¨æ?·æ?¥è¯´æ?´å®?å?¨ï¼?é??对大é??中继ç??ç??è§?ç??é?¾åº¦ä¼?æ?¾è??æ??é«?ï¼?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
 #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Running a relay requires technical skill and commitment, which is why we've "
 "created a wealth of resources to help our relay operators."
-msgstr ""
+msgstr "è¿?è¡?中继é??è¦?æ??æ?¯æ??è?½å??å¥?ç?®ç²¾ç¥?ï¼?è¿?å°±æ?¯æ??们å??建大é??èµ?æº?æ?¥å¸®å?©æ??们ç??è¿?è¡?中继ç??å¿?æ?¿è??ç??å??å? ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training"
-msgstr ""
+msgstr "è®­ç»?"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -128,17 +128,17 @@ msgstr ""
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨æ?¯å?¦æ??å??æ?¨ç??社å?ºä¼ æ??使ç?¨Torç??æ?¹æ³?ï¼?è¿?äº?æ?¯æ??ä¾?ç»?æ?¨ç??èµ?æº?ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¥ç??æ??们ç??èµ?æº?"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## We want to teach the world about Tor. Can you help?"
-msgstr ""
+msgstr "## æ??们æ?³æ??å?¨ä¸?ç??使ç?¨Torã??æ?¨å?¯ä»¥æ??ä¾?帮å?©å??ï¼?"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.body)
@@ -177,12 +177,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
-msgstr ""
+msgstr "å??建æ?¨è?ªå·±ç?? .onion"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrpage.body)
 msgid "##What are Onion Services?"
-msgstr ""
+msgstr "##ä»?ä¹?æ?¯æ´?è?±æ??å?¡ï¼?"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrpage.body)
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¬å?°å??"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits