[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 308b4cb9578cf070e634eb0aa8b1bab5783aabbe
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Jan 15 16:24:46 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+es.po |  9 +++++++++
 contents+ru.po | 10 +++++++++-
 2 files changed, 18 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 88636197de..2351c117e5 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -2799,6 +2799,9 @@ msgid ""
 "Tor Browser is built using [Firefox ESR](https://www.mozilla.org/en-";
 "US/firefox/organizations/), so errors regarding Firefox may occur."
 msgstr ""
+"El Tor Browser se desarrolló usando [Firefox ESR](https://www.mozilla.org";
+"/en-US/firefox/organizations/), así que pueden ocurrir errores relacionados "
+"con Firefox."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2819,6 +2822,12 @@ msgid ""
 "Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
 "virus / anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
+"Si estás ejecuanto un anti-virus, por favor, mira [Mi antivirus/malware está impidiéndome el acceso al Tor Browser](https://support.torproject.org/es/tbb/tbb-10), es normal para el software anti-virus / anti-malware ocasionar este tipo de problemas.\n"
+"          \n"
+"          \n"
+"            \n"
+"          \n"
+"        "
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
 #: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 20240457b9..f7e9d5d609 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -5243,7 +5243,8 @@ msgid ""
 "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)."
 msgstr ""
 "Ð? Ñ?ом, как запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? и поддеÑ?живаÑ?Ñ? Ñ?зел, подÑ?обно Ñ?аÑ?Ñ?казано в "
-"Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ем [Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?ва](https://community.torproject.org/relay/setup)."
+"[Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ем Ñ?азделе наÑ?его "
+"Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?ва](https://community.torproject.org/relay/setup)."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
 #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5941,6 +5942,10 @@ msgid ""
 "only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
 "IP addresses."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?ли Ñ?Ñ?о не Ñ?абоÑ?аеÑ?, вам нÑ?жно иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? опÑ?иÑ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки \"Address\" и "
+"Ñ?казаÑ?Ñ? желаемÑ?й IP-адÑ?еÑ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?. Ð?Ñ?ли компÑ?Ñ?Ñ?еÑ? наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? за NAT и имееÑ? "
+"Ñ?олÑ?ко внÑ?Ñ?Ñ?енний  IP-адÑ?еÑ?, Ñ?м. Ñ?екомендаÑ?ии в Ñ?Ñ?ом Ñ?азделе оÑ?ноÑ?иÑ?елÑ?но "
+"динамиÑ?еÑ?киÑ? IP-адÑ?еÑ?ов."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
 #: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5949,6 +5954,9 @@ msgid ""
 "\"OutboundBindAddress\" so external connections come from the IP you intend "
 "to present to the world."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?оме Ñ?ого, еÑ?ли Ñ? ваÑ? много адÑ?еÑ?ов, можеÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? "
+"\"OutboundBindAddress\", Ñ?Ñ?обÑ? иÑ?Ñ?одÑ?Ñ?ие Ñ?оединениÑ? бÑ?ли Ñ? Ñ?ого IP-адÑ?еÑ?а, "
+"коÑ?оÑ?Ñ?й вÑ? Ñ?оÑ?иÑ?е \"показÑ?ваÑ?Ñ? миÑ?Ñ?\"."
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
 #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.title)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits