[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 0f055fb9d62b3298d0d898ea2ae47ecabd5e4cf0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Jan 15 17:23:52 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ru.po | 17 +++++++++++++----
 1 file changed, 13 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 38f0bfcf0b..30ae34524f 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -5789,7 +5789,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/
 #: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "What is the BadExit flag?"
-msgstr ""
+msgstr "ЧÑ?о ознаÑ?аеÑ? Ñ?лаг BadExit?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/
 #: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5798,6 +5798,9 @@ msgid ""
 "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with "
 "this flag become non-exits."
 msgstr ""
+"Ð?огда вÑ?Ñ?одной Ñ?зел невеÑ?но наÑ?Ñ?Ñ?оен или в Ñ?Ñ?каÑ? злоÑ?мÑ?Ñ?ленников, емÑ? "
+"пÑ?иÑ?ваиваеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лаг BadExit. Ð?лÑ? Tor Ñ?Ñ?о знаÑ?иÑ? \"не пÑ?опÑ?Ñ?каÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?ик Ñ?еÑ?ез "
+"Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?зел\". Ð?наÑ?е говоÑ?Ñ?, Ñ?злÑ? Ñ? Ñ?аким Ñ?лагом пеÑ?еÑ?Ñ?аÑ?Ñ? дейÑ?Ñ?воваÑ?Ñ?."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/
 #: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5808,6 +5811,12 @@ msgid ""
 "team](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-";
 "relays/) so we can sort out the issue."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?ли ваÑ?емÑ? Ñ?злÑ? пÑ?иÑ?воен Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?лаг, знаÑ?иÑ?, мÑ? обнаÑ?Ñ?жили пÑ?облемÑ? или "
+"подозÑ?иÑ?елÑ?нÑ?Ñ? акÑ?ивноÑ?Ñ?Ñ?, когда наблÑ?дали за Ñ?Ñ?аÑ?иком, пÑ?оÑ?одÑ?Ñ?им Ñ?еÑ?ез ваÑ?"
+" Ñ?зел, и не Ñ?могли Ñ? вами Ñ?вÑ?заÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. ЧÑ?обÑ? Ñ?еÑ?иÑ?Ñ? вопÑ?оÑ?, пожалÑ?йÑ?Ñ?а, "
+"Ñ?вÑ?жиÑ?еÑ?Ñ? Ñ? Ñ?еми, кÑ?о Ñ? наÑ? [занимаеÑ?Ñ?Ñ? плоÑ?ими "
+"Ñ?злами](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-";
+"relays/)."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/
 #: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5830,8 +5839,8 @@ msgid ""
 "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays "
 "are also very useful"
 msgstr ""
-"* Ð?Ñ?ли ваÑ? инÑ?еÑ?еÑ?Ñ?еÑ? Ñ?зел, коÑ?оÑ?Ñ?й Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? минималÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?илий длÑ? запÑ?Ñ?ка, "
-"попÑ?обÑ?йÑ?е бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й вÑ?одной Ñ?зел."
+"* Ð?Ñ?ли вÑ? пÑ?едпоÑ?иÑ?аеÑ?е минимÑ?м Ñ?Ñ?илий длÑ? запÑ?Ñ?ка, попÑ?обÑ?йÑ?е оÑ?ганизоваÑ?Ñ? "
+"бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й вÑ?одной Ñ?зел."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/
 #: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5841,7 +5850,7 @@ msgstr "* Ð?ли моÑ?Ñ?."
 #: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/
 #: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?емÑ? мои поÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каниÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?е, когда Ñ? поддеÑ?живаÑ? Ñ?зел Tor?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/
 #: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits