[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot



commit 53a69c7b5cbfd70f2fcb975cd37bc8cabbf7b8ae
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Jan 20 21:49:48 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ja.po | 26 +++++++++++++++++++-------
 1 file changed, 19 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index 01ad9a985c..174ea5fa55 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 # h345u37g3 h345u37g3, 2019
 # 987 pluto <pluto987@xxxxxxxxxxxxxx>, 2019
 # maruyuki <contact@xxxxxxxxxxxx>, 2019
-# Agent Exe <sw.172.135.9.xxx.l62118102@xxxxxxxxx>, 2020
 # Emma Peel, 2020
+# Agent Exe <sw.172.135.9.xxx.l62118102@xxxxxxxxx>, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:58+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n"
+"Last-Translator: Agent Exe <sw.172.135.9.xxx.l62118102@xxxxxxxxx>, 2020\n"
 "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -712,6 +712,8 @@ msgid ""
 "instead of using Tor. meek-azure makes it look like you are using a "
 "Microsoft web site."
 msgstr ""
+"æ??å??ã?ªã??ã?©ã?³ã?¹ã??ã?¼ã??ã?¯ã??ã?¹ã?¦ã??Torã??使ç?¨ã??ã??代ã??ã??ã?«ä¸»è¦?ã?ªWebã?µã?¤ã??ã??é?²è¦§ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?«è¦?ã??ã?¾ã??ã?? meek-azureã?¯ã??Microsoft "
+"Webã?µã?¤ã??ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?«è¦?ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -729,6 +731,8 @@ msgid ""
 "Snowflake is an improvement upon Flashproxy. It sends your traffic through "
 "WebRTC, a peer-to-peer protocol with built-in NAT punching."
 msgstr ""
+"Snowflakeã?¯Flashproxyã?®æ?¹è?¯ç??ã?§ã??ã??\n"
+"NATã??ã?³ã??æ©?è?½ã??å??è?µã??ã??ã??ã?¢ã??ã?¼ã??ã?¢ã??ã?­ã??ã?³ã?«ã?§ã??ã??WebRTCã??ä»?ã??ã?¦ã??ã?©ã??ã?£ã??ã?¯ã??é??ä¿¡ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -743,7 +747,7 @@ msgstr "</table>"
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨å?¯è?½ã?ªã??ã?©ã?³ã?¹ã??ã?¼ã??ã?®ç¨®é¡?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -752,6 +756,8 @@ msgid ""
 "for the first time. In the window that appears, from the drop-down menu, "
 "select whichever pluggable transport you'd like to use."
 msgstr ""
+"ã??ã?©ã?°å?¯è?½ã?ªã??ã?©ã?³ã?¹ã??ã?¼ã??ã??使ç?¨ã??ã??ã?«ã?¯ã??Tor Browserã??å??ã??ã?¦èµ·å??ã??ã??ã?¨ã??ã?«ã??æ§?æ??ã??ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??\n"
+"表示ã??ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§ã??ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã??使ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?°å?¯è?½ã?ªã??ã?©ã?³ã?¹ã??ã?¼ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -761,18 +767,20 @@ msgid ""
 "'Use a bridge', and from the drop-down menu 'Select a built-in bridge', "
 "choose whichever pluggable transport you'd like to use."
 msgstr ""
+"ã?¾ã??ã?¯ã??Tor Browserã??å®?è¡?ã??ã?¦ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ã??ã?³ã??ã?¼ã?¬ã?¼ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?®\"設å®?\"ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?µã?¤ã??ã??ã?¼ã?®\"Tor\"ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã?? "
+"\"ã??ã?ªã??ã?¸\"ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?§ã??\"ã??ã?ªã??ã?¸ã??使ç?¨\"ã?®ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã?ªã?³ã?«ã??ã??\"çµ?ã?¿è¾¼ã?¿ã??ã?ªã??ã?¸ã??é?¸æ??\"ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã??使ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?°å?¯è?½ã?ªã??ã?©ã?³ã?¹ã??ã?¼ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "Once you've selected the pluggable transport you'd like to use, click "
 "'Connect' to save your settings."
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?°å?¯è?½ã?ªã??ã?©ã?³ã?¹ã??ã?¼ã??ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã??\"æ?¥ç¶?\"ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦è¨­å®?ã??ä¿?å­?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
-msgstr ""
+msgstr "### ã?©ã?®ã??ã?©ã?³ã?¹ã??ã?¼ã??ã??使ç?¨ã??ã??ã?¹ã??ã??ï¼?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -780,6 +788,8 @@ msgid ""
 "Each of the transports listed in Tor Launcherâ??s menu works in a different "
 "way, and their effectiveness depends on your individual circumstances."
 msgstr ""
+"Torã?©ã?³ã??ã?£ã?¼ã?®ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?«ã?ªã?¹ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??å??ã??ã?©ã?³ã?¹ã??ã?¼ã??ã?¯ã??ã??ã??ã??ç?°ã?ªã??æ?¹æ³?ã?§å??ä½?ã??ã?¾ã??ã??\n"
+"ã??ã??ã??ã?®æ??å?¹æ?§ã?¯å??ã??ã?®ç?¶æ³?ã?«ã??ã?£ã?¦ç?°ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -787,20 +797,22 @@ msgid ""
 "If you are trying to circumvent a blocked connection for the first time, you"
 " should try the different transports: obfs4, snowflake, and meek-azure."
 msgstr ""
+"ã??ã?¡ã?¤ã?¢ã?¦ã?©ã?¼ã?«ã?ªã?©ã?«ã??ã?£ã?¦ã??ã??ã?­ã??ã?¯ã??ã??ã??æ?¥ç¶?ã??å??ã??ã?¦å??é?¿ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã??ã??å ´å??ã?¯ã??obfs4ã??snowflakeã??meek-"
+"azureã??試ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "If you try all of these options, and none of them gets you online, you will "
 "need to enter bridge addresses manually."
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã??ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ã??ã?¹ã?¦è©¦ã??ã?¦ã??ã?ªã?³ã?©ã?¤ã?³ã?«ã?ªã??ã?ªã??å ´å??ã?¯ã??ã??ã?ªã??ã?¸ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??æ??å??ã?§å?¥å??ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "Read the [Bridges](/en-US/bridges/) section to learn what bridges are and "
 "how to obtain them."
-msgstr ""
+msgstr "\"Bridges\"ï¼?/ en-US/bridges/ï¼?ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??読ã??ã?§ã??ã??ã?ªã??ã?¸ã?¨ã?¯ä½?ã??ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??設å®?ã??ã??æ?¹æ³?ã??å­¦ã??ã?§ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits