[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit c5ca4f8ed91823c7344e17324fcdf901886d786d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Jan 23 06:23:21 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+fa.po | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 1 file changed, 48 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index a43f609dfa..f675643df7 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -3041,6 +3041,8 @@ msgid ""
 "The default configuration should work fine for most Tor users (hence the "
 "warning above.)"
 msgstr ""
+"Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ù¾Û?Ø´ Ù?رض باÛ?د براÛ? اکثر کاربراÙ? Tor بدÙ?Ù? Ù?Û?Ú? Ù?Ø´Ú©Ù? کار Ú©Ù?د ( بÙ? Ù?Ù?Û?Ù? "
+"دÙ?Û?Ù? Ù?شدار باÙ?ا Ø¢Ù?دÙ? است.)"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
 #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3062,6 +3064,8 @@ msgid ""
 "* The `torrc` is in the Tor Browser Data directory at "
 "`Browser/TorBrowser/Data/Tor` inside your Tor Browser directory."
 msgstr ""
+"* `torrc` داخÙ? داÛ?رکتÙ?رÛ? دادÙ? Ù?رÙ?رگر Tor در `Browser/TorBrowser/Data/Tor`  "
+"داخÙ? داÛ?رکتÙ?رÛ? Ù?رÙ?رگر Tor Ø´Ù?ا Ù?رار گرÙ?تÙ? است."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
 #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3074,6 +3078,8 @@ msgid ""
 "* The `torrc` is in the Tor Browser Data directory at `~/Library/Application"
 " Support/TorBrowser-Data/Tor`."
 msgstr ""
+"*  `torrc` در داÛ?رکتÙ?رÛ? دادÙ? Ù?رÙ?رگر Tor در `~/Library/Application Support"
+"/TorBrowser-Data/Tor` Ù?رار گرÙ?تÙ? است."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
 #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3089,6 +3095,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* Then type \"~/Library/Application Support/\" in the window and click Go."
 msgstr ""
+"* سپس \"~/Library/Application Support/\" را در Ù¾Ù?جرÙ? Ù?Ù?شتÙ? Ù? رÙ?Û? Go Ú©Ù?Û?Ú© "
+"Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
 #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3096,6 +3104,8 @@ msgid ""
 "Close Tor Browser before you edit your `torrc`, otherwise Tor Browser may "
 "erase your modifications."
 msgstr ""
+"Ù?بÙ? از Ù?Û?راÛ?Ø´ `torrc` Ù?رÙ?رگر Tor را ببÙ?دÛ?دØ? در غÛ?ر اÛ?Ù?صÙ?رت Ù?رÙ?رگر Tor Ù?Ù?Ú©Ù? "
+"است اصÙ?احات Ø´Ù?ا را پاک Ú©Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
 #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3118,6 +3128,8 @@ msgid ""
 "For other configuration options you can use, see the [Tor manual "
 "page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en)."
 msgstr ""
+"براÛ? گزÛ?Ù?Ù? Ù?اÛ? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? دÛ?گرÛ? Ú©Ù? Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د از Ø¢Ù? استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?دØ? [صÙ?Ø­Ù? راÙ?Ù?Ù?ا "
+"Tor](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en) را ببÛ?Ù?Û?د."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
 #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3125,6 +3137,8 @@ msgid ""
 "Remember, all lines beginning with `#` in torrc are treated as comments and "
 "have no effect on Tor's configuration."
 msgstr ""
+"بÙ? Û?اد داشتÙ? باشÛ?دØ? تÙ?اÙ? خطÙ?Ø· در torrc Ú©Ù? با `#` شرÙ?ع Ù?Û? Ø´Ù?Ù?د بÙ? عÙ?Ù?اÙ? کاÙ?Ù?ت"
+" در Ù?ظر گرÙ?تÙ? Ù?Û? Ø´Ù?Ù?د Ù? Ù?Û?Ú? تاثÛ?رÛ? رÙ?Û? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Tor Ù?دارÙ?د."
 
 #: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/
 #: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3137,6 +3151,8 @@ msgid ""
 "No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor "
 "Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)."
 msgstr ""
+"Ø®Û?ر. پس از Û?ازدÙ? اÙ?تشار بتاØ? Ù?ا پشتÛ?باÙ?Û? [Ù¾Û?اÙ? رساÙ? "
+"Tor](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger) را Ù?تÙ?Ù?Ù? کردÛ?Ù?."
 
 #: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/
 #: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3166,6 +3182,9 @@ msgid ""
 "specifically for Android. Installing Tor Browser for Android is all you need"
 " to run Tor on your Android device."
 msgstr ""
+"بÙ?Ù?Ø? Û?Ú© Ù?سخÙ? از [Ù?رÙ?رگر Tor](https://www.torproject.org/download/#android) "
+"براÛ? اÙ?درÙ?Û?د Ù?جÙ?د دارد. Ù?صب Ù?رÙ?رگر Tor براÛ? اÙ?درÙ?Û?د تÙ?Ù?ا Ú?Û?زÛ? است Ú©Ù? براÛ? "
+"اجرا Tor رÙ?Û? دستگاÙ? Ù?اÛ? اÙ?درÙ?Û?د Ø®Ù?د Ù?Û?از دارÛ?د."
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/
 #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3204,6 +3223,9 @@ msgid ""
 " routing, and is developed by someone who works closely with the Tor "
 "Project."
 msgstr ""
+"Ù?ا Û?Ú© برÙ?اÙ?Ù? iOS را بÙ? Ù?اÙ? Ù?رÙ?رگر Onion تÙ?صÛ?Ù? Ù?Û? Ú©Ù?Û?Ù? Ú©Ù? Ù?تÙ? باز بÙ?دÙ? Ù? از "
+"Ù?سÛ?رÛ?ابÛ? Tor استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?د Ù? تÙ?سط شخصÛ? تÙ?سعÙ? دادÙ? شدÙ? است Ú©Ù? با پرÙ?Ú?Ù? Tor "
+"Ù?Ù?کارÛ? Ù?زدÛ?Ú©Û? دارد."
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
 #: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3258,6 +3280,9 @@ msgid ""
 "Android](https://www.torproject.org/download/#android) Orfox has been "
 "[retired](https://blog.torproject.org/orfox-paved-way-tor-browser-android)."
 msgstr ""
+"با اÙ?تشار [Ù?رÙ?رگر Tor براÛ? "
+"اÙ?درÙ?Û?د](https://www.torproject.org/download/#android) Orfox [Ú©Ù?ار گذاشتÙ? "
+"شدÙ? است](https://blog.torproject.org/orfox-paved-way-tor-browser-android)."
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/
 #: (content/tormobile/tormobile-6/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3294,6 +3319,10 @@ msgid ""
 "through the tor network; a version of Orbot is also inside of the Tor "
 "Browser for Android, and is what enables it to connect to the Tor network."
 msgstr ""
+"Orbot در عÙ?ض Û?Ú© پراکسÛ? Ù?Û? باشد Ú©Ù? بÙ? Ø´Ù?ا اجازÙ? Ù?Û? دÙ?د تا دادÙ? برÙ?اÙ?Ù? Ù?اÛ? "
+"دÛ?گر Ø®Ù?د (Ú©Ù?اÛ?Ù?ت اÛ?Ù?Û?Ù?Ø? Ù¾Û?اÙ? رساÙ? Ù?اÛ? Ù?Ù?رÛ?Ø? غÛ?رÙ?) را از شبکÙ? tor رد Ú©Ù?Û?د. Û?Ú©"
+" Ù?سخÙ? از Orbot Ù?Ù? Ú?Ù?Û?Ù? در Ù?رÙ?رگر Tor براÛ? اÙ?درÙ?Û?د Ù?جÙ?د دارد Ù? Ú?Û?زÛ? است Ú©Ù? بÙ?"
+" Ø¢Ù? اجازÙ? Ù?Û? دÙ?د تا بÙ? شبکÙ? Tor Ù?صÙ? Ø´Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/
 #: (content/tormobile/tormobile-6/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3301,6 +3330,8 @@ msgid ""
 "That version, however, does not enable you to send other apps outside of the"
 " Tor Browser for Android through it."
 msgstr ""
+"Ø¢Ù? Ù?سخÙ?Ø? Ù?رÚ?Ù?د بÙ? Ø´Ù?ا اجازÙ? Ù?Ù?Û? دÙ?د تا برÙ?اÙ?Ù? Ù?اÛ? دÛ?گر Ú©Ù? خارج از Ù?رÙ?رگر Tor"
+" Ù?Û? باشÙ?د Ù? براÛ? اÙ?درÙ?Û?د Ù?Û? باشÙ?د را از Ø¢Ù? ارساÙ? Ú©Ù?Û?د. "
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/
 #: (content/tormobile/tormobile-6/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3308,6 +3339,8 @@ msgid ""
 "Depending on how you want to use the tor network, either one or both of "
 "these could be a great option."
 msgstr ""
+"بستÙ? بÙ? اÛ?Ù?Ú©Ù? بÙ? Ú?Ù? Ø´Ú©Ù? Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?Û?د از شبکÙ? tor استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?دØ? Û?Ú©Û? از اÛ?Ù?Ù?ا Ù?Û? "
+"تÙ?اÙ?د گزÛ?Ù?Ù? Ø®Ù?بÛ? باشد."
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
 #: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3326,6 +3359,8 @@ msgid ""
 "enabling the [Guardian Project's "
 "Repository](https://guardianproject.info/fdroid/)."
 msgstr ""
+"در اÛ?Ù? زÙ?اÙ? Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د از F-Droid براÛ? داÙ?Ù?Ù?د Ù?رÙ?رگر Tor اÙ?درÙ?Û?د با Ù?عاÙ? سازÛ?"
+" [Ù?خزÙ? پرÙ?Ú?Ù? گاردÛ?Ù?](https://guardianproject.info/fdroid/) استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د. "
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
 #: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3333,6 +3368,8 @@ msgid ""
 "[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials";
 "/add-repo/)."
 msgstr ""
+"[Û?اد بگÛ?رÛ?د Ú?Ù? Ø·Ù?ر Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د Û?Ú© Ù?خزÙ? بÙ? F-Droid اضاÙ?Ù? "
+"Ú©Ù?Û?د.](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)"
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/
 #: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3350,6 +3387,9 @@ msgid ""
 "[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser "
 "delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)."
 msgstr ""
+"اگر Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د Ù?رÙ?رگر Tor را از [ساÛ?ت](https://www.torproject.org) داÙ?Ù?Ù?د "
+"Ú©Ù?Û?دØ? Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د Û?Ú© Ù?سخÙ? از Ù?رÙ?رگر Tor را از "
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) درÛ?اÙ?ت Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/
 #: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3360,6 +3400,10 @@ msgid ""
 "the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are"
 " less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub."
 msgstr ""
+"GetTor Û?Ú© سرÙ?Û?س Ù?Û? باشد Ú©Ù? بÙ? صÙ?رت Ø®Ù?دکار بÙ? Ù¾Û?اÙ? Ù?اÛ?Û? با Ù?Û?Ù?Ú© Ù?اÛ?Û? از آخرÛ?Ù?"
+" Ù?سخÙ? از Ù?رÙ?رگر Tor پاسخ Ù?Û? دÙ?د Ú©Ù? در Ù?کاÙ? Ù?اÛ? Ù?ختÙ?Ù? Ù?Û?زباÙ?Û? شدÙ? است Ù? بÙ? "
+"Ù?Ù?Û?Ù? دÙ?Û?Ù? احتÙ?اÙ? ساÙ?سÙ?ر شدÙ? Ø¢Ù? Ú©Ù?تر Ù?Û? باشدØ? Ù?اÙ?Ù?د DropboxØ? Google Drive Ù? "
+"Ú¯Û?ت Ù?اب."
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/
 #: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3452,7 +3496,7 @@ msgstr "* Ù?Û?Ù?Ù?کس"
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/
 #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* macOS (OS X)"
-msgstr ""
+msgstr "* Ù?Ú©"
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/
 #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3875,6 +3919,9 @@ msgid ""
 "I urge you to reconsider this decision; Tor is used by people all over the "
 "world to protect their privacy and fight censorship."
 msgstr ""
+"Ù?ا از Ø´Ù?ا Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?Û?Ù? تا در تصÙ?Û?Ù? Ø®Ù?د تجدÛ?د Ù?ظر Ú©Ù?Û?دØ? Tor تÙ?سط اÙ?راد زÛ?ادÛ? در "
+"سر تا سر جÙ?اÙ? براÛ? اÛ?Ù?Ú©Ù? از خرÛ?Ù? خصÙ?صÛ? Ø®Ù?د Ù?حاÙ?ظت Ú©Ù?Ù?د Ù? با ساÙ?سÙ?ر Ù?بارزÙ? "
+"Ú©Ù?Ù?د استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ø´Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
 #: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits