[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release



commit 7de356c46f200bc21cf71f79fdf9de060b599ff4
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Jan 23 16:18:34 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 fr.po | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/fr.po b/fr.po
index 83bedb8b42..469d6ea4e4 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -35,14 +35,14 @@
 # Towinet, 2013-2016
 # AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2015
 # xin, 2019
-# xin, 2019
+# xin, 2019-2020
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 14:23+0000\n"
-"Last-Translator: AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-23 16:12+0000\n"
+"Last-Translator: xin\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "La persistance est désactivée pour Electrum"
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n"
 "It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated."
-msgstr "Lorsque vous redémarrerez Tails, toutes les données dâ??Electrum seront perdues, incluant votre portefeuille Bitcoin. Il est fortement recommandé de nâ??utiliser Electrum quâ??avec lâ??option de persistance activée."
+msgstr "Lorsque vous redémarrerez Tails, toutes les données dâ??Electrum seront perdues, incluant votre portefeuille Bitcoin.\nIl est fortement recommandé de nâ??utiliser Electrum quâ??avec lâ??option de persistance activée."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450
 msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre à jour plus tard"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458
 #, perl-brace-format
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Tor a besoin dâ??une horloge bien réglée pour fonctionner correctement
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Ã?chec de synchronisation de lâ??horloge"
+msgstr "Ã?chec de synchronisation de lâ??horloge !"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits