[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 37446acdd830674dae158baa6f392a46830ab987
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Jan 1 13:18:33 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
 1 file changed, 47 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 14df5e4045..a1ef33100f 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -4127,6 +4127,9 @@ msgid ""
 "out [blog.torproject.org](https://blog.torproject.org) for a post on the "
 "most recent stable Tor Browser to see if your issue is listed."
 msgstr ""
+"إذا بدأت تÙ?اجÙ? Ù?Ø´Ù?Ù?ات Ù?ع Ù?تصÙ?Ø­ Tor بعد اÙ?تحدÙ?Ø« Ø? Ù?راجع [blog.torproject.org]"
+" (https://blog.torproject.org) Ù?Ù?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Ù?ر عÙ?Ù? أحدث Ù?تصÙ?Ø­ Tor ثابتÙ?ا "
+"Ù?Ù?عرÙ?Ø© Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ø´Ù?Ù?تÙ? Ù?درجة ."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/
 #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5196,6 +5199,8 @@ msgid ""
 "inform them that their Captchas are preventing users such as yourself from "
 "using their services."
 msgstr ""
+"Ø£Ù?ضÙ? Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?حاÙ?ات Ù?Ù? اÙ?اتصاÙ? بÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?ع اÙ?Ù?Ù?ب Ù?إبÙ?اغÙ?Ù? Ø£Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تحÙ?Ù? تÙ?Ù?ع اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? Ù?Ø«Ù?Ù? Ù?Ù? استخداÙ? خدÙ?اتÙ?Ù?."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-36/
 #: (content/tbb/tbb-36/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5396,6 +5401,8 @@ msgid ""
 " their search history, and therefore is best positioned to protect your "
 "privacy."
 msgstr ""
+"Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? DuckDuckGo بتسجÙ?Ù? Ø£Ù? جÙ?ع Ø£Ù? Ù?شارÙ?Ø© اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ستخدÙ? Ø£Ù? سجÙ?"
+" اÙ?بحث اÙ?خاص بÙ? Ø? Ù?باÙ?تاÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ? Ù?Ù?اÙ? Ù?Ø­Ù?اÙ?Ø© خصÙ?صÙ?تÙ?."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
 #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5404,6 +5411,8 @@ msgid ""
 "such as the timestamp, your IP address, and your account information if you "
 "are logged in."
 msgstr ""
+"تÙ?Ù?Ù? Ù?عظÙ? Ù?حرÙ?ات اÙ?بحث اÙ?أخرÙ? بتخزÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?بحث اÙ?خاصة بÙ? Ù?ع Ù?عÙ?Ù?Ù?ات أخرÙ? "
+"Ù?Ø«Ù? اÙ?طابع اÙ?زÙ?Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù?اÙ? IP اÙ?خاص بÙ? Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات حسابÙ? إذا Ù?Ù?ت بتسجÙ?Ù? اÙ?دخÙ?Ù?."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5437,6 +5446,10 @@ msgid ""
 "Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
 "virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
+"إذا Ù?Ù?ت تÙ?Ù?Ù? بتشغÙ?Ù? برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?اÙ?حة Ù?Ù?رÙ?سات Ø? Ù?اÙ?رجاء اÙ?اطÙ?اع عÙ?Ù? [تÙ?Ù?عÙ?Ù? "
+"اÙ?Ø­Ù?اÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?رÙ?سات / اÙ?براÙ?ج اÙ?ضارة Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ø­ Tor] "
+"(https://support.torproject.org/#tbb-10) Ø? Ù?Ù?Ù? اÙ?شائع استخداÙ? برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?اÙ?حة "
+"اÙ?Ù?Ù?رÙ?سات / براÙ?ج Ù?Ù?اÙ?حة اÙ?براÙ?ج اÙ?ضارة اÙ?تÙ? تسبب Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?ع Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?ات."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
 #: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5498,7 +5511,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-44/
 #: (content/tbb/tbb-44/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Google makes me solve a Captcha or tells me I have spyware installed"
-msgstr ""
+msgstr "تجعÙ?Ù?Ù? جÙ?جÙ? أحÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تحÙ?Ù? Ø£Ù? تخبرÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?دÙ? برÙ?اÙ?ج تجسس Ù?ثبتÙ?ا"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-44/
 #: (content/tbb/tbb-44/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5651,6 +5664,13 @@ msgid ""
 "account, or looking at the timestamps for recent logins and wondering if you"
 " actually logged in at those times."
 msgstr ""
+"Ù?إذا Ù?اÙ? شخص Ù?ا بسرÙ?Ø© Ù?Ù?Ù? تعرÙ?Ù? ارتباط جÙ?جÙ? اÙ?خاص بÙ? Ø? Ù?Ù?د Ù?Ù?تÙ?Ù? بÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?ر "
+"بتسجÙ?Ù? اÙ?دخÙ?Ù? Ù?Ù? Ø£Ù?اÙ?Ù? غÙ?ر Ù?عتادة (عÙ?Ù? اÙ?رغÙ? Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?د Ù?ا Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù? Ø°Ù?Ù? "
+"باÙ?طبع). Ù?ذا Ù?Ø¥Ù? اÙ?Ù?Ù?خص Ù?Ù? Ø£Ù?Ù? Ù?ظرÙ?ا Ù?Ø£Ù?Ù? تستخدÙ? Ù?تصÙ?Ø­ Tor Ø? Ù?Ø¥Ù? Ù?ذا اÙ?إجراء"
+" اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø°Ù? تستخدÙ?Ù? جÙ?جÙ? Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù?دÙ?ا Ù?Ù? Ø? Ù?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø¡ باÙ?Ø¥Ù?جابÙ?ات اÙ?خاطئة. "
+"سÙ?تعÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù? استخداÙ? أساÙ?Ù?ب أخرÙ? Ø? Ù?Ø«Ù? Ù?عرÙ?Ø© Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? Ø´Ù?Ø¡ Ù?بدÙ? "
+"غرÙ?بÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?حساب Ø? Ø£Ù? اÙ?Ù?ظر Ù?Ù? اÙ?Ø·Ù?ابع اÙ?زÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?عÙ?Ù?Ù?ات تسجÙ?Ù? اÙ?دخÙ?Ù? اÙ?أخÙ?رة"
+" Ù?اÙ?تساؤÙ? عÙ?ا إذا Ù?Ù?ت Ù?د سجÙ?ت اÙ?دخÙ?Ù? باÙ?Ù?عÙ? Ù?Ù? تÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?ات."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
 #: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6165,6 +6185,10 @@ msgid ""
 "through the Tor network; a version of Orbot is also inside of the Tor "
 "Browser for Android, and is what enables it to connect to the Tor network."
 msgstr ""
+"Orbot Ù?Ù? Ù?احÙ?Ø© أخرÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? إرساÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù?Ù? تطبÙ?Ù?اتÙ? اÙ?أخرÙ? "
+"(عÙ?Ù?اء اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ù?تطبÙ?Ù?ات اÙ?Ù?راسÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© Ù?Ù?ا Ø¥Ù?Ù? Ø°Ù?Ù?) عبر شبÙ?Ø© Tor"
+" Ø? Ù?Ù?جد إصدار Ù?Ù? Orbot Ø£Ù?ضÙ?ا داخÙ? Ù?تصÙ?Ø­ Tor Ù?Ù?ظاÙ? اÙ?اÙ?درÙ?Ù?د Ø? Ù?Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù? اÙ?اتصاÙ? بشبÙ?Ø© Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/
 #: (content/tormobile/tormobile-6/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6181,6 +6205,8 @@ msgid ""
 "Depending on how you want to use the Tor network, either one or both of "
 "these could be a great option."
 msgstr ""
+"اعتÙ?ادÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?طرÙ?Ù?Ø© اÙ?تÙ? ترÙ?د بÙ?ا استخداÙ? شبÙ?Ø© Tor Ø? Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù? أحدÙ?Ù?ا Ø£Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ø®Ù?ارÙ?ا رائعÙ?ا."
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
 #: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6408,6 +6434,8 @@ msgid ""
 "navigate to the Tor Browser directory and launch the Tor Browser from the "
 "command line by running:"
 msgstr ""
+"بدÙ?اÙ? Ù?Ù? Ø°Ù?Ù? Ø? Ù?Ù? جÙ?Ù? / Ù?Ù?Ù?Ù?س Ø? Ù?عرض اÙ?سجÙ?ات Ù?باشرةÙ? Ù?Ù? اÙ?جÙ?از Ø? اÙ?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? "
+"دÙ?Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ø­ Tor Ù?Ù?Ù? بتشغÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ø­ Tor Ù?Ù? سطر اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر عÙ? طرÙ?Ù? تشغÙ?Ù?:"
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6436,7 +6464,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "#### Common log error #1: Proxy connection failure"
-msgstr ""
+msgstr "#### خطأ اÙ?سجÙ? اÙ?شائع رÙ?Ù? #1: Ù?Ø´Ù? اتصاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6502,7 +6530,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "#### Common log error #2: Canâ??t reach guard relays"
-msgstr ""
+msgstr "#### خطأ اÙ?سجÙ? اÙ?شائع رÙ?Ù? #2: Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?رحÙ?ات اÙ?حراسة"
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6569,7 +6597,7 @@ msgstr "Ù?رجÙ? Ù?حاÙ?Ù?Ø© اÙ?اتصاÙ? باÙ?جسÙ?ر Ø? Ù?Ù?ذا Ù?جب 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "#### Common log error #3: Failed to complete TLS handshake"
-msgstr ""
+msgstr "#### خطأ اÙ?سجÙ? اÙ?شائع رÙ?Ù? #3: Ù?Ø´Ù? Ø¥Ù?Ù?اÙ? اتصاÙ? TLS"
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6631,7 +6659,7 @@ msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?حتÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?ؤدÙ? استخداÙ? اÙ?جسÙ?ر Ø¥Ù?Ù? Ø¥
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "#### Common log error #4: Clock skew"
-msgstr ""
+msgstr "#### خطأ اÙ?سجÙ? اÙ?شائع رÙ?Ù? #4: اÙ?حراÙ? اÙ?ساعة"
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7958,6 +7986,9 @@ msgid ""
 "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept "
 "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer."
 msgstr ""
+"سÙ?حتاج Tor Ù?Ù?Ø· Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?تاح اÙ?تÙ?Ù?Ù?ع Ù?تÙ?سط اÙ?Ù?دÙ? Ù?اÙ?Ø´Ù?ادة طاÙ?Ù?ا Ø£Ù?Ù?ا "
+"صاÙ?حة Ø? Ù?Ø°Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?احتÙ?اظ بÙ?Ù?تاح سر اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?أساسÙ? خارج DataDirectory / "
+"keys Ø? Ø£Ù? عÙ?Ù? Ù?سائط تخزÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?بÙ?Ù?تر Ù?ختÙ?Ù?."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7984,6 +8015,10 @@ msgid ""
 "leave the primary identity secret key in DataDirectory/keys, just make a "
 "backup in case you'll need to reinstall it."
 msgstr ""
+"إذا Ù?Ù?ت ترÙ?د تشغÙ?Ù? اÙ?ترحÙ?Ù? اÙ?خاص بÙ? دÙ?Ù? Ù?راÙ?بة Ù?Ù?ترة أطÙ?Ù? دÙ?Ù? اÙ?حاجة Ø¥Ù?Ù? "
+"اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?دÙ?Ù?Ù?ا بتجدÙ?د Ù?Ù?تاح اÙ?تÙ?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?تÙ?سط اÙ?Ù?دÙ? عÙ?Ù? أساس Ù?Ù?تظÙ? Ø? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?ضÙ?"
+" ترÙ? Ù?Ù?تاح سر اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?أساسÙ? Ù?Ù? DataDirectory / اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ø? Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? بعÙ?Ù? Ù?سخة "
+"احتÙ?اطÙ?Ø© Ù?Ù? حاÙ? احتجت Ø¥Ù?Ù? Ø°Ù?Ù? أعد تثبÙ?تÙ?."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8810,7 +8845,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
 #: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "What's a client or onion authentication?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?صادÙ?Ø© onionØ?"
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
 #: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8819,6 +8854,8 @@ msgid ""
 "provide an authentication token (in this case, a private key) before "
 "accessing the service."
 msgstr ""
+"خدÙ?Ø© onion اÙ?Ù?صادÙ? عÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? خدÙ?Ø© onion تتطÙ?ب Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?ر رÙ?ز Ù?صادÙ?Ø© (Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? "
+"اÙ?حاÙ?Ø© Ø? Ù?Ù?تاح خاص) Ù?بÙ? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?خدÙ?Ø©."
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
 #: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8826,6 +8863,8 @@ msgid ""
 "The private key is not transmitted to the service, and it's only used to "
 "decrypt its descriptor locally."
 msgstr ""
+"Ù?ا Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?خاص Ø¥Ù?Ù? اÙ?خدÙ?Ø© Ø? Ù?Ù?تÙ? استخداÙ?Ù? Ù?Ù?Ø· Ù?Ù?Ù? تشÙ?Ù?ر Ù?اصÙ?Ù? "
+"Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?ا."
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
 #: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8833,6 +8872,8 @@ msgid ""
 "You can get the access credentials from the onion service operator. Reach "
 "out to the operator and request access."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? بÙ?اÙ?ات اعتÙ?اد اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?شغÙ? خدÙ?Ø© onion. تÙ?اصÙ? Ù?ع اÙ?Ù?شغÙ? "
+"Ù?اطÙ?ب اÙ?Ù?صÙ?Ù?."
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
 #: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits