[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit 823b88e3ad63a30f3ee1af631e7bfc66024ceadd
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Jan 6 09:45:13 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+el.po | 38 ++++++++++++++++++++++++++++++--------
 1 file changed, 30 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 0ea6d14eb1..8d8d5edb47 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Maria Xynou <maria@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2020
 # Emma Peel, 2020
 # Adrian Pappas <pappasadrian@xxxxxxxxx>, 2020
-# George Kitsoukakis <norhorn@xxxxxxxxx>, 2020
+# George Kitsoukakis <norhorn@xxxxxxxxx>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-05 12:55+EST\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: George Kitsoukakis <norhorn@xxxxxxxxx>, 2020\n"
+"Last-Translator: George Kitsoukakis <norhorn@xxxxxxxxx>, 2021\n"
 "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -105,13 +105,13 @@ msgstr "Î?κÏ?αίδεÏ?Ï?η"
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr ""
-"Î?έλειÏ? να εκÏ?αιδεÏ?Ï?ειÏ? Ï?ην κοινÏ?Ï?ηÏ?ά Ï?οÏ? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο Tor; Î?Ï?Ï?έÏ? οι "
-"Ï?ηγέÏ? είναι για Ï?ένα."
+"Î?έλεÏ?ε να εκÏ?αιδεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ην κοινÏ?Ï?ηÏ?ά Ï?αÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? Tor; Î?ι Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? "
+"Ï?Ï?Ï?οι είναι για εÏ?άÏ?."
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
-msgstr "Î?είÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?ηγέÏ?"
+msgstr "Î?είÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï?"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.body)
@@ -1428,8 +1428,8 @@ msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These training resources are "
 "for you."
 msgstr ""
-"Î?κÏ?αιδεÏ?εÏ?ε Ï?ην κοινÏ?Ï?ηÏ?ά Ï?αÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? Tor; Î?ι Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οι"
-" με εκÏ?αιδεÏ?Ï?ικÏ? Ï?λικÏ? είναι για εÏ?άÏ?."
+"Î?έλεÏ?ε να εκÏ?αιδεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ην κοινÏ?Ï?ηÏ?ά Ï?αÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? Tor; Î?ι "
+"Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οι με εκÏ?αιδεÏ?Ï?ικÏ? Ï?λικÏ? είναι για εÏ?άÏ?."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
@@ -1597,6 +1597,11 @@ msgid ""
 " may be most helpful, take a look at the translation progress for the Tor "
 "ecosystem of tools so far:"
 msgstr ""
+"Î?έλοÏ?με Ï?λα Ï?α εÏ?γαλεία μαÏ? να είναι διαθέÏ?ιμα αλλά και Ï?Ï?η γλÏ?Ï?Ï?α Ï?οÏ? "
+"οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε θέλει να Ï?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ει και εκÏ?ιμοÏ?με Ï?η βοήθειά Ï?αÏ? γιαÏ?Ï?Ï?. "
+"Î?ια να μάθεÏ?ε Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί να είναι Ï?ιο Ï?Ï?ήÏ?ιμη η εμÏ?ειÏ?ία Ï?αÏ?, Ï?ίξÏ?ε μια "
+"μαÏ?ιά Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?οδο Ï?Ï?ν μεÏ?αÏ?Ï?άÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ν εÏ?γαλείÏ?ν Ï?οÏ? οικοÏ?Ï?Ï?Ï?ήμÏ?οÏ? Ï?οÏ? Tor "
+"έÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?α:"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -1605,6 +1610,9 @@ msgid ""
 "most critical needs are Tor Browser, the Tor Browser User Manual, and our "
 "Support portal:"
 msgstr ""
+"Î?κÏ?ιμοÏ?με Ï?η Ï?Ï?μβολή Ï?αÏ? Ï?ε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε αÏ?Ï? Ï?α Ï?αÏ?αÏ?άνÏ? έÏ?γα και Ï?αÏ? "
+"ενημεÏ?Ï?νοÏ?με Ï?Ï?ι οι Ï?ιο κÏ?ίÏ?ιμεÏ? ανάγκεÏ? μαÏ? είναι η μεÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Tor "
+"Browser, Ï?οÏ? Î?γÏ?ειÏ?ιδίοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και η Ï?Ï?λη Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ?:"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -1627,6 +1635,11 @@ msgid ""
 "[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-";
 "portal/tbmanual-contentspot/) to help."
 msgstr ""
+"* Το εγÏ?ειÏ?ίδιο Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?οÏ? Tor Browser είναι έναÏ? Ï?ολÏ? Ï?Ï?ήÏ?ιμο εÏ?γαλείο για "
+"Ï?οÏ?Ï? νέοÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? δεν μιλοÏ?ν αγγλικά, δείÏ?ε Ï?ο [Tor Browser User Manual"
+" translation statistics](https://torpat.ch/manual-locales) ή Ï?ο "
+"[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-";
+"portal/tbmanual-contentspot/) για να βοηθήÏ?εÏ?ε."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -1637,6 +1650,11 @@ msgid ""
 "[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-";
 "portal/support-portal/) to help."
 msgstr ""
+"* Î? [ΠÏ?λη Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ?](https://support.torproject.org/) είναι εÏ?ίÏ?ηÏ? έναÏ? "
+"Ï?ολÏ? Ï?ημανÏ?ικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ? για Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? Tor, δείÏ?ε Ï?ο [ΣÏ?αÏ?ιÏ?Ï?ικά "
+"μεÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? ΠÏ?ληÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? Ï?οÏ? Tor](https://torpat.ch/support-locales)"
+" ή Ï?ο [μεÏ?άÏ?Ï?αÏ?η](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-";
+"community-portal/support-portal/) για να βοηθήÏ?εÏ?ε."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -1646,6 +1664,10 @@ msgid ""
 "[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-";
 "portal/communitytpo-contentspot/) it."
 msgstr ""
+"* Î? [ΠÏ?λη κοινÏ?Ï?ηÏ?αÏ?](https://community.torproject.org/) είναι ακÏ?ιβÏ?Ï? αÏ?Ï?ή "
+"η ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα, Ï?Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να βÏ?είÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?οÏ?ήÏ? Ï?Ï?ο Tor. Î?οηθήÏ?Ï?ε "
+"μαÏ? Ï?Ï?η [μεÏ?άÏ?Ï?αÏ?η](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-";
+"community-portal/communitytpo-contentspot/)."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
@@ -1849,7 +1871,7 @@ msgstr "#Το κανάλι μαÏ? Ï?Ï?ο IRC"
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We hang out in the #tor-l10n channel on the oftc IRC network."
-msgstr ""
+msgstr "Î?α μαÏ? βÏ?είÏ?ε Ï?Ï?ο κανάλι μαÏ? #tor-l10n Ï?οÏ? δικÏ?Ï?οÏ? oftc IRC."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits