[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-and-https] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-and-https



commit f4b9bd9a2f335d4e0a11b76e49042b7f4dabd17b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Jan 15 23:47:18 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-and-https
---
 gl.po | 35 ++++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/gl.po b/gl.po
index 98a8a5e65b..03c1f8e2a1 100644
--- a/gl.po
+++ b/gl.po
@@ -1,12 +1,13 @@
 # 
 # Translators:
+# Antón Méixome <meixome@xxxxxxxxxxx>, 2021
 # Ero Balsa <ero.balsa@xxxxxxxxx>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-17 14:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-20 17:02+0000\n"
-"Last-Translator: Rodrigo Boado <rboadogarcia@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-15 23:28+0000\n"
+"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 #. languages (e.g. Arabic or Hebrew).
 #: C/tor-and-https.svg:3
 msgid "ltr"
-msgstr ""
+msgstr "ltr"
 
 #. (itstool) path: svg/title
 #: C/tor-and-https.svg:14
@@ -33,28 +34,28 @@ msgstr "Tor e HTTPS"
 #: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Site.com"
-msgstr ""
+msgstr "Sitio.com"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
 #: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "user / pw"
-msgstr ""
+msgstr "usuario / contr"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
 #: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "datos"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
 #: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "location"
-msgstr ""
+msgstr "lugar"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 3em max.
@@ -68,48 +69,48 @@ msgstr "WiFi"
 #: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "ISP"
-msgstr ""
+msgstr "ISP"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
 #: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Hacker"
-msgstr ""
+msgstr "Intruso"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
 #: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Lawyer"
-msgstr ""
+msgstr "Asesor legal"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
 #: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Sysadmin"
-msgstr ""
+msgstr "Adm. sist"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
 #: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Police"
-msgstr ""
+msgstr "Policía"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "NSA"
-msgstr ""
+msgstr "NSA"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
 #: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Tor relay"
-msgstr ""
+msgstr "Repetidor Tor"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #: C/tor-and-https.svg:363
@@ -121,16 +122,16 @@ msgstr "Chave"
 #: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexión á Internet"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Eavesdropping"
-msgstr ""
+msgstr "Asexo"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Data sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Compartir datos"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits