[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit 9acc0221d7daee5d0e74c6b970f6493e1eeb1248
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Jan 29 10:15:11 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+it.po | 30 ++++++++++++++++++++----------
 1 file changed, 20 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index aee58b6908..cd96a1a487 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -845,6 +845,8 @@ msgid ""
 "* [Does running Tor Browser make me a "
 "relay?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-33/)"
 msgstr ""
+"* [Usando Tor Browser divento un "
+"relay?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-33/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -857,6 +859,7 @@ msgid ""
 "* [Is there a backdoor in "
 "Tor?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
 msgstr ""
+"* [C'è una backdoor in Tor?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
 #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
@@ -1163,6 +1166,8 @@ msgid ""
 "* I read and agree with the Tor Project [Code of "
 "Coduct](https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/)"
 msgstr ""
+"* Ho letto e accetto con il [Codice di Condotta] di Tor "
+"Project(https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1174,7 +1179,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* I have an agenda for the training"
-msgstr ""
+msgstr "* Io ho un' agenda per l'addestramento"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1221,6 +1226,7 @@ msgstr ""
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* There is a projector or TV available and works with my computer"
 msgstr ""
+"* C'è un proiettore o una TV disponibile e funziona con il mio computer"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1281,7 +1287,7 @@ msgstr "## Dopo la Formazione"
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Collect participants' feedback"
-msgstr ""
+msgstr "* Colleziona il feedback dei partecipanti"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1342,7 +1348,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid "##Resources"
-msgstr ""
+msgstr "##Risorse"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1350,11 +1356,13 @@ msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These training resources are "
 "for you."
 msgstr ""
+"Insegni alla tua community come usare Tor? Queste risorse per "
+"l'addestramento sono per te."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
+msgstr "Segnalazione di problema con una traduzione"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -1366,7 +1374,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Reporting an error with a translation"
-msgstr ""
+msgstr "### Segnala un errore con una traduzione"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
@@ -1467,12 +1475,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona un progetto"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
-msgstr ""
+msgstr "Come trovare un progetto dove posso contribuire"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -1554,7 +1562,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "<a name=\"tor-l10n\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"tor-l10n\" />"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1569,7 +1577,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# Translation platform"
-msgstr ""
+msgstr "# Piattaforma per tradurre"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1589,7 +1597,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Signing Up On Transifex"
-msgstr ""
+msgstr "## Registrarsi su Transifex"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1650,6 +1658,8 @@ msgid ""
 "<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr3.png\" "
 "alt=\"Join Team\">"
 msgstr ""
+"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr3.png\" "
+"alt=\"Join Team\">"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits