[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal



commit d8bfb21213e39bd11cce01e98ea761294c8b7ccd
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Jan 13 13:47:52 2022 +0000

    new translations in support-portal
---
 contents+zh-TW.po | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index c001dc164b..0b7718fda0 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 # erinm, 2021
 # æ??é?? è?? <tukishimaaoba@xxxxxxxxx>, 2021
 # Emma Peel, 2021
-# Agustín Wu <losangwuyts@xxxxxxxxx>, 2022
+# Agustín Wu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Agustín Wu <losangwuyts@xxxxxxxxx>, 2022\n"
+"Last-Translator: Agustín Wu, 2022\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2096,8 +2096,8 @@ msgid ""
 " and others; enabled Off-the-Record (OTR) Messaging automatically; and had "
 "an easy-to-use graphical user interface localized into multiple languages."
 msgstr ""
-"å®?å??å?° Jabberï¼?XMPPï¼?ï¼?IRCï¼?Google Talkï¼?Facebook Chatï¼?Twitterï¼?Yahoo "
-"ç­?æ?¯æ?´ã??é ?設è?ªå??å??ç?¨ä¸?ç??ç´?é??å?³æ??é??è¨? (OTR) æ©?å?¶ï¼?ä¸?æ??ç°¡æ??使ç?¨ç??å??å??å??使ç?¨è??ç??é?¢ï¼?æ?¯æ?´å¤?種ä¸?å??èª?è¨?ã??"
+"å®?æ??æ?¯æ?´Jabber(XMPPã??IRCã??Google Talkã??Facebook "
+"Chatã??Twitterå??Yahooç­?æ??å??ï¼?é ?設æ??å??ç?¨ç?¡è¨?é??å?³æ??é??è¨?(OTR)æ©?å?¶ï¼?並ä¸?æ??ç°¡å?®æ??ç?¨ç??å??å½¢å??使ç?¨è??ç??é?¢ï¼?ä¹?æ?¯æ?´å¤?種ä¸?å??èª?è¨?ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/
 #: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.term)
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/traffic/
 #: (content/glossary/traffic/contents+en.lrword.term)
 msgid "traffic"
-msgstr "è³?æ??æµ?"
+msgstr "é?£ç·?æµ?é??"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/traffic/
 #: (content/glossary/traffic/contents+en.lrword.definition)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits