[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot



commit d7d3a990898c03b34a63b3950e2c0d45f02ec615
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Jan 30 16:15:10 2022 +0000

    new translations in communitytpo-contentspot
---
 contents+ru.po | 15 ++++++++++-----
 1 file changed, 10 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index a9c223db0e..fdacabcbea 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -14,7 +14,6 @@
 # Ð?икÑ?оÑ? Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ин <official159ru@xxxxxxx>, 2021
 # Ä?orÄ?e MaruÅ¡iÄ? <djordje@xxxxxxxxxxx>, 2021
 # erinm, 2021
-# Sa Sha, 2021
 # Evgeny Malyshev <evgeny.malyshev.sss@xxxxxxxxx>, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # Leonid Gluhov, 2021
@@ -548,7 +547,7 @@ msgstr "СоздайÑ?е безопаÑ?нÑ?Ñ?, пÑ?ивлекаÑ?елÑ?нÑ?Ñ? Ñ?
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr "Tor Training FAQ"
+msgstr "FAQ по Ñ?Ñ?енингам Tor"
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -3870,9 +3869,9 @@ msgid ""
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
 "their point of view, and participate."
 msgstr ""
-"Tor Project Ñ?Ñ?Ñ?емиÑ?Ñ?Ñ? к Ñ?озданиÑ? инклÑ?зивной Ñ?Ñ?едÑ? и Ñ?ообÑ?еÑ?Ñ?ва. Tor - Ñ?Ñ?о "
-"меÑ?Ñ?о, где лÑ?ди должнÑ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?воваÑ?Ñ? Ñ?ебÑ? в безопаÑ?ноÑ?Ñ?и длÑ? Ñ?ого, Ñ?Ñ?обÑ? "
-"делиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?воей Ñ?оÑ?кой зÑ?ениÑ? и Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?воваÑ?Ñ?."
+"Tor Project Ñ?Ñ?Ñ?емиÑ?Ñ?Ñ? к Ñ?озданиÑ? инклÑ?зивной Ñ?Ñ?едÑ? и Ñ?ообÑ?еÑ?Ñ?ва. ЭÑ?о меÑ?Ñ?о, "
+"где лÑ?ди должнÑ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?воваÑ?Ñ? Ñ?ебÑ? в безопаÑ?ноÑ?Ñ?и, Ñ?Ñ?обÑ? делиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?воими "
+"Ñ?оÑ?ками зÑ?ениÑ? и Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?воваÑ?Ñ? в пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?е."
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -4030,6 +4029,8 @@ msgid ""
 "After running a couple of Tor trainings, you will find that first time users"
 " have some similar questions about Tor."
 msgstr ""
+"Ð?оÑ?ле Ñ?ого, как вÑ? пÑ?оведÑ?Ñ?е паÑ?Ñ? Ñ?Ñ?енингов по Tor, вÑ?Ñ?Ñ?ниÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ñ? "
+"полÑ?зоваÑ?елей-новиÑ?ков еÑ?Ñ?Ñ? более-менее повÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?иеÑ?Ñ? вопÑ?оÑ?Ñ? о Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -4052,6 +4053,8 @@ msgid ""
 "* [Why is it called Tor?](https://support.torproject.org/about/why-is-it-";
 "called-tor/)"
 msgstr ""
+"* [Ð?Ñ?кÑ?да взÑ?лоÑ?Ñ? название "
+"\"Tor\"?](https://support.torproject.org/ru/about/why-is-it-called-tor/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -4059,6 +4062,8 @@ msgid ""
 "* [Does using Tor Browser protect other applications on my "
 "computer?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-13/)"
 msgstr ""
+"* [Ð?аÑ?иÑ?аеÑ? ли Tor Browser дÑ?Ñ?гие мои "
+"пÑ?огÑ?аммÑ??](https://support.torproject.org/tbb/tbb-13/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits