[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[or-cvs] r15641: Commit from The Tor Translation Portal by user mikeperry. 87 (translation/trunk/projects/torbutton/fr_FR)



Author: pootle
Date: 2008-07-04 00:03:13 -0400 (Fri, 04 Jul 2008)
New Revision: 15641

Modified:
   translation/trunk/projects/torbutton/fr_FR/torbutton.dtd.po
Log:
Commit from The Tor Translation Portal by user mikeperry. 87 of 87 messages translated (0 fuzzy).

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/fr_FR/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/fr_FR/torbutton.dtd.po	2008-07-04 03:17:24 UTC (rev 15640)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/fr_FR/torbutton.dtd.po	2008-07-04 04:03:13 UTC (rev 15641)
@@ -139,7 +139,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.block_thwrite
 msgid "Block history writes during Tor (recommended)"
-msgstr "Bloquer l'écriture à historique pendant l'utilisation de Tor (recommendé)"
+msgstr "Bloquer l'écriture à historique pendant l'utilisation de Tor (recommandé)"
 
 #: torbutton.prefs.block_nthread
 msgid "Block history reads during Non-Tor (optional)"
@@ -187,7 +187,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.no_updates
 msgid "Disable updates during Tor usage (recommended)"
-msgstr "Désactiver les mises à jour pendant l'utilisation de Tor (recommendé)"
+msgstr "Désactiver les mises à jour pendant l'utilisation de Tor (recommandé)"
 
 #: torbutton.prefs.set_uagent
 msgid "Set user agent for Tor usage (crucial)"
@@ -211,7 +211,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.no_search
 msgid "Disable search suggestions during Tor (recommended)"
-msgstr "Désactiver les suggestions de recherche pendant l'utilisation de Tor (recommendé)"
+msgstr "Désactiver les suggestions de recherche pendant l'utilisation de Tor (recommandé)"
 
 #: torbutton.prefs.shutdown
 msgid "Shutdown"
@@ -231,7 +231,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.disable_sessionstore
 msgid "Disable Session Saving (recommended)"
-msgstr "Désactiver la fonction de sauvegarde de session (recommendé)"
+msgstr "Désactiver la fonction de sauvegarde de session (recommandé)"
 
 #: torbutton.prefs.headers
 msgid "Headers"
@@ -255,15 +255,15 @@
 
 #: torbutton.prefs.block_tforms
 msgid "Block password+form saving during Tor (recommended)"
-msgstr "Bloquer la sauvegarde de mot de passe+formulaire pendant l'utilisation de Tor (recommendé)"
+msgstr "Bloquer la sauvegarde de mot de passe+formulaire pendant l'utilisation de Tor (recommandé)"
 
 #: torbutton.prefs.block_ntforms
 msgid "Block password+form saving during Non-Tor (optional)"
 msgstr "Bloquer la sauvegarde de mot de passe+formulaire en mode non-Tor (optionnel)"
 
 #: torbutton.prefs.notor_sessionstore
-msgid "Prevent session store from saving Tor-loaded tabs (recommended)"
-msgstr "Empêcher la sauvegarde des onglets chargés sous Tor (recommendé)"
+msgid "Prevent session store from saving Tor loaded tabs"
+msgstr "Empêcher la sauvegarde des onglets chargés sous Tor (recommandé)"
 
 #: torbutton.prefs.tor
 msgid "Tor"
@@ -274,12 +274,12 @@
 msgstr "Non-Tor"
 
 #: torbutton.prefs.restore_tor
-msgid "After a crash, restore saved session via:"
+msgid "On crash recovery or session restored startup, restore via:"
 msgstr "Après un plantage, récupérer la session sauvegardée via:"
 
 #: torbutton.prefs.reload_crashed_jar
 msgid "Reload cookie jar/clear cookies on Firefox crash (recommended)"
-msgstr "Recharger la cookie jar et supprimer cookies lors d'un plantage de Firefox crash (recommendé)"
+msgstr "Recharger la cookie jar et supprimer cookies lors d'un plantage de Firefox (recommandé)"
 
 #: torbutton.prefs.dual_cookie_jars
 msgid "Store both Tor and Non-Tor cookies in protected jars (dangerous)"
@@ -287,7 +287,7 @@
 
 #: torbutton.prefs.clear_http_auth
 msgid "Clear HTTP auth sessions (recommended)"
-msgstr "Supprimer les sessions HTTP authentifiées (recommendé)"
+msgstr "Supprimer les sessions HTTP authentifiées (recommandé)"
 
 #: torbutton.prefs.block_js_history
 msgid "Isolate access to history navigation to Tor state (crucial)"
@@ -305,20 +305,58 @@
 msgid "Close all Non-Tor windows and tabs on toggle (optional)"
 msgstr "Fermer toutes les fenêtres et onglets Non-Tor à l'activation/désactivation (optionnel)"
 
-#: torbutton.prefs.block_file_net
-msgid "Block access to network from file:// urls (recommended)"
-msgstr "Bloquer l'accès au réseau des urls de type file:// (recommendé)"
-
 #: torbutton.prefs.block_links
 msgid "Block link clicks and page reloads from different Tor states (optional)"
 msgstr "Bloquer les liens cliquables et le rechargement des pages depuis différents états Tor (optionnel)"
 
 #: torbutton.prefs.jar_certs
 msgid "Store SSL certs in seperate jars for Tor/Non-Tor (recommended)"
-msgstr ""
-"Sauver les certificats SSL dans des jars séparés Tor/Non-Tor (recommandé)"
+msgstr "Sauver les certificats SSL dans des jars séparés Tor/Non-Tor (recommandé)"
 
 #: torbutton.prefs.jar_ca_certs
 msgid "Store CA certs in seperate jars for Tor/Non-Tor (recommended)"
-msgstr ""
-"Sauver les certificats CA dans des jars séparés Tor/Non-Tor (recommandé)"
+msgstr "Sauver les certificats CA dans des jars séparés Tor/Non-Tor (recommandé)"
+
+#: torbutton.prefs.locked_mode
+msgid "Disable Button and Hotkeys to prevent accidental toggle"
+msgstr "Désactiver le bouton et les raccourcis pour éviter un arrêt accidentel"
+
+#: torbutton.prefs.startup_state
+msgid "On normal startup, set Tor state to:"
+msgstr "Au démarrage, charger Tor dans l'état:"
+
+#: torbutton.prefs.shutdown_state
+msgid "Shutdown state"
+msgstr "Shutdown state"
+
+#: torbutton.prefs.startup
+msgid "Startup"
+msgstr "Démarrage"
+
+#: torbutton.prefs.nonontor_sessionstore
+msgid "Prevent session store from saving Non-Tor loaded tabs"
+msgstr "Prevent session store from saving Non-Tor loaded tabs"
+
+#: torbutton.prefs.block_tor_file_net
+msgid "Block Tor access to network from file:// urls (recommended)"
+msgstr "Block Tor access to network from file:// urls (recommended)"
+
+#: torbutton.prefs.block_nontor_file_net
+msgid "Block Non-Tor access to network from file:// urls"
+msgstr "Block Non-Tor access to network from file:// urls"
+
+#: torbutton.prefs.restore_defaults
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Restore Defaults"
+
+#: torbutton.prefs.test_settings
+msgid "Test Settings"
+msgstr "Test Settings"
+
+#: torbutton.prefs.test_auto
+msgid "Test my Tor settings after the first time I toggle on every Firefox start"
+msgstr "Test my Tor settings after the first time I toggle on every Firefox start"
+
+#: torbutton.prefs.disable_livemarks
+msgid "Disable livemarks updates during Tor usage"
+msgstr "Disable livemarks updates during Tor usage"