[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[or-cvs] r15989: Mainetance/polish translation update. (in website/trunk: pl projects/pl)



Author: bogdro
Date: 2008-07-16 12:45:24 -0400 (Wed, 16 Jul 2008)
New Revision: 15989

Modified:
   website/trunk/pl/download-unix.wml
   website/trunk/pl/download.wml
   website/trunk/projects/pl/hidserv.wml
   website/trunk/projects/pl/lowbandwidth.wml
Log:
Mainetance/polish translation update.

Modified: website/trunk/pl/download-unix.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/download-unix.wml	2008-07-16 15:26:53 UTC (rev 15988)
+++ website/trunk/pl/download-unix.wml	2008-07-16 16:45:24 UTC (rev 15989)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 15318
+# Based-On-Revision: 15961
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
 
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Pobieranie dla Linux/Unix" CHARSET="UTF-8"

Modified: website/trunk/pl/download.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/download.wml	2008-07-16 15:26:53 UTC (rev 15988)
+++ website/trunk/pl/download.wml	2008-07-16 16:45:24 UTC (rev 15989)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 15334
+# Based-On-Revision: 15961
 # Translation-Priority: 1-high
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
 
@@ -41,7 +41,7 @@
 <tr bgcolor="#e5e5e5">
 <td>
 Mac<br />
-<small><em>Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
+<small><em>Uniwersalne Binaria (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
 </td>
 <td>
 <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a
@@ -60,7 +60,7 @@
 <tr>
 <td>
 Mac<br />
-<small><em>Tylo PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
+<small><em>Tylko PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
 </td>
 <td>
 <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>)

Modified: website/trunk/projects/pl/hidserv.wml
===================================================================
--- website/trunk/projects/pl/hidserv.wml	2008-07-16 15:26:53 UTC (rev 15988)
+++ website/trunk/projects/pl/hidserv.wml	2008-07-16 16:45:24 UTC (rev 15989)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 15715
+# Based-On-Revision: 15940
 # Translation-Priority: 3-low
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
 
@@ -174,9 +174,23 @@
 
 <tr>
   <td>
-    Lipiec 08
+  <a id="Jul08"></a>
+   <a class="anchor" href="#Jul08">Lipiec 08</a>
   </td>
   <td>
+  <small><em>Wszystkie błędy znalezione w analizie zostały naprawione,
+  łącznie z 2 błędami naprawionymi w czasie analizy i jeszcze 4 znalezionymi
+  w ciągu ostatnich 30 dni. Podczas gdy usunięcie błędów usunęło niechciane
+  wąskie gardła wydajności związane z błędami w programowaniu, część zmian projektowych
+  zauważonych w poprzedniej analizie ma efekty uboczne na anonimowości lub sumarycznym
+  obciążeniu sieci. Efekty te muszą zostać zanalizowane w odniesieniu do poszczególnych
+  celów wydajnościowych. <a href="http://freehaven.net/~karsten/hidserv/discussion-2008-07-15.pdf";
+  >Raport</a> został wydany na <a href="http://archives.seul.org/or/dev/Jul-2008/msg00034.html";
+  >listę mailingową deweloperów</a>, zawiera on 7 możliwych zmian projektu, które muszą zostać
+  przedyskutowane. Część badań (pomiary wolnego łącza i wielki plan skalowania) zostanie
+  przełożonych na dalszą przyszłość. Mimo iż bieżący plan zakłada przeprowadzenie tych
+  badań do 15. stycznia, jest mało prawdopodobne, by ich wyniki mogły zostać
+  wykorzystane w czasie przeznaczonym na ten projekt.</em></small>
   </td>
 </tr>
 

Modified: website/trunk/projects/pl/lowbandwidth.wml
===================================================================
--- website/trunk/projects/pl/lowbandwidth.wml	2008-07-16 15:26:53 UTC (rev 15988)
+++ website/trunk/projects/pl/lowbandwidth.wml	2008-07-16 16:45:24 UTC (rev 15989)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 15734
+# Based-On-Revision: 15959
 # Translation-Priority: 3-low
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
 
@@ -180,9 +180,27 @@
 
 <tr>
   <td>
-    Lipiec 08
+    <a id="Jul08"></a>
+	<a class="anchor" href="#Jul08">Lipiec 08</a>
   </td>
   <td>
+  <small><em>Praca nad <a
+ href="https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/doc/spec/proposals/141-jit-sd-downloads.txt";>Propozycją
+ 141</a> trwa: Są dwa podstawowe pomysły na to, jak przenieść informacje o
+ równowadze wykorzystania łącza do konsensusu: jeden pomysł mówi, że centra
+ katalogowe generują wagi, których klienci powinni używać i umieszczają to w
+ konsensusie, drugi jest taki, by po prostu umieścić w nim informacje o łączu
+ z deskryptora serwera. Ta druga opcja jest prawdopodobnie lepsza, gdy weźmie się
+ też pod uwagę <a
+ href="https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/doc/spec/proposals/140-consensus-diffs.txt";>Propozycję
+ 140</a>, gdyż unika to dużej ilości często zmieniających się liczb w konsensusie.</em></small>
+ <br />
+ <small><em>Odnośnie polityk wyjścia, <a
+ href="http://archives.seul.org/or/dev/Jul-2008/msg00022.html";>list
+ na liście mailingowej or-dev</a> sugeruje dodanie hasza identyfikującego politykę wyjścia
+ węzła do dokumentu konsensusu. Dodanie kolejnych 160 bitów o wysokiej entropii na każdy
+ węzeł może budzić niepokój, ale naszym zdaniem wiele polityk wyjścia jest takich samych,
+ więc dokument konsensusu powinien dobrze się kompresować. Pomiary trwają.</em></small>
   </td>
 </tr>