[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] r24892: {translation} new and updated translations (as .po) for the website, new l (in translation/trunk/projects/website/po: . ar/about ar/docs ar/donate ar/download ar/getinvolved ar/press ar/projects ar/torbutton de/about de/docs de/download de/getinvolved el/about es/about es/docs es/download es/press fa/about fa/docs fa/donate fa/download fa/projects fi/docs fr/about fr/docs fr/download it/about it/docs it/download it/press my pl_PL/about pl_PL/docs pl_PL/download pt_BR pt_BR/about ru/about ru/docs ru/download ru/press vi/download zh_CN/about zh_CN/download)
Author: runa
Date: 2011-07-13 18:10:49 +0000 (Wed, 13 Jul 2011)
New Revision: 24892
Added:
translation/trunk/projects/website/po/de/docs/3-low.android.po
translation/trunk/projects/website/po/pt_BR/
translation/trunk/projects/website/po/pt_BR/1-high.index.po
translation/trunk/projects/website/po/pt_BR/about/
translation/trunk/projects/website/po/pt_BR/about/3-low.board.po
translation/trunk/projects/website/po/pt_BR/about/3-low.contact.po
Modified:
translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.board.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.contact.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.contributors.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.corepeople.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.financials.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.sponsors.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.translators.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.volunteers.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/about/4-optional.gsoc.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.documentation.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.installguide.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.tor-doc-osx.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.tor-doc-relay.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.verifying-signatures.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.N900.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.android.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.debian-vidalia.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.debian.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.rpms.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.tor-doc-unix.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.tor-doc-web.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.tor-hidden-service.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.trademark-faq.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/4-optional.running-a-mirror.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/donate/3-low.become-sponsor.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/donate/3-low.donate-hardware.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/donate/3-low.donate-service.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/download/1-high.download-easy.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/download/3-low.download-unix.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/download/3-low.download.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/download/3-low.thankyou.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/3-low.mirrors.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/3-low.tshirt.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.open-positions.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.research.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.translation-overview.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.translation.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.volunteer.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/press/3-low.inthemedia.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/press/3-low.press.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/1-high.torbrowser-split.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.gettor.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.projects.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.puppettor.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.tordnsel.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/4-optional.arm.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/4-optional.torbrowser-details.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/torbutton/3-low.index.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/torbutton/3-low.torbutton-faq.po
translation/trunk/projects/website/po/ar/torbutton/3-low.torbutton-options.po
translation/trunk/projects/website/po/de/about/3-low.contact.po
translation/trunk/projects/website/po/de/docs/2-medium.faq.po
translation/trunk/projects/website/po/de/download/1-high.download-easy.po
translation/trunk/projects/website/po/de/download/3-low.download.po
translation/trunk/projects/website/po/de/getinvolved/3-low.tshirt.po
translation/trunk/projects/website/po/el/about/3-low.translators.po
translation/trunk/projects/website/po/es/about/3-low.contact.po
translation/trunk/projects/website/po/es/about/3-low.contributors.po
translation/trunk/projects/website/po/es/about/3-low.volunteers.po
translation/trunk/projects/website/po/es/docs/3-low.debian-vidalia.po
translation/trunk/projects/website/po/es/docs/3-low.debian.po
translation/trunk/projects/website/po/es/docs/3-low.tor-doc-unix.po
translation/trunk/projects/website/po/es/download/1-high.download-easy.po
translation/trunk/projects/website/po/es/download/3-low.download.po
translation/trunk/projects/website/po/es/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po
translation/trunk/projects/website/po/fa/about/2-medium.torusers.po
translation/trunk/projects/website/po/fa/about/3-low.board.po
translation/trunk/projects/website/po/fa/about/3-low.contact.po
translation/trunk/projects/website/po/fa/about/3-low.contributors.po
translation/trunk/projects/website/po/fa/about/3-low.corepeople.po
translation/trunk/projects/website/po/fa/about/3-low.financials.po
translation/trunk/projects/website/po/fa/about/3-low.translators.po
translation/trunk/projects/website/po/fa/about/3-low.volunteers.po
translation/trunk/projects/website/po/fa/docs/2-medium.installguide.po
translation/trunk/projects/website/po/fa/docs/3-low.debian-vidalia.po
translation/trunk/projects/website/po/fa/docs/3-low.debian.po
translation/trunk/projects/website/po/fa/docs/3-low.tor-doc-unix.po
translation/trunk/projects/website/po/fa/donate/3-low.matching-program.po
translation/trunk/projects/website/po/fa/download/1-high.download-easy.po
translation/trunk/projects/website/po/fa/download/3-low.download.po
translation/trunk/projects/website/po/fa/projects/3-low.puppettor.po
translation/trunk/projects/website/po/fa/projects/3-low.torweather.po
translation/trunk/projects/website/po/fi/docs/3-low.debian-vidalia.po
translation/trunk/projects/website/po/fi/docs/3-low.debian.po
translation/trunk/projects/website/po/fi/docs/3-low.tor-doc-unix.po
translation/trunk/projects/website/po/fr/about/3-low.contact.po
translation/trunk/projects/website/po/fr/about/3-low.contributors.po
translation/trunk/projects/website/po/fr/docs/3-low.tor-doc-unix.po
translation/trunk/projects/website/po/fr/download/1-high.download-easy.po
translation/trunk/projects/website/po/fr/download/3-low.download.po
translation/trunk/projects/website/po/it/about/3-low.contact.po
translation/trunk/projects/website/po/it/about/3-low.contributors.po
translation/trunk/projects/website/po/it/about/3-low.volunteers.po
translation/trunk/projects/website/po/it/docs/3-low.debian-vidalia.po
translation/trunk/projects/website/po/it/docs/3-low.debian.po
translation/trunk/projects/website/po/it/docs/3-low.tor-doc-unix.po
translation/trunk/projects/website/po/it/download/1-high.download-easy.po
translation/trunk/projects/website/po/it/download/3-low.download.po
translation/trunk/projects/website/po/it/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po
translation/trunk/projects/website/po/my/1-high.index.po
translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/about/3-low.contact.po
translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/about/3-low.contributors.po
translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/about/3-low.sponsors.po
translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/about/3-low.volunteers.po
translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/3-low.debian-vidalia.po
translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/3-low.debian.po
translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/3-low.tor-doc-unix.po
translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/download/1-high.download-easy.po
translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/download/3-low.download.po
translation/trunk/projects/website/po/ru/about/3-low.contact.po
translation/trunk/projects/website/po/ru/about/3-low.contributors.po
translation/trunk/projects/website/po/ru/about/3-low.volunteers.po
translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/3-low.debian-vidalia.po
translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/3-low.debian.po
translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/3-low.tor-doc-unix.po
translation/trunk/projects/website/po/ru/download/1-high.download-easy.po
translation/trunk/projects/website/po/ru/download/3-low.download.po
translation/trunk/projects/website/po/ru/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po
translation/trunk/projects/website/po/vi/download/3-low.download.po
translation/trunk/projects/website/po/zh_CN/about/2-medium.overview.po
translation/trunk/projects/website/po/zh_CN/download/3-low.download.po
Log:
new and updated translations (as .po) for the website, new language pt_BR
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.board.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.board.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.board.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:04+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.contact.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.contact.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.contact.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:09+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,88 +33,36 @@
msgid "Tor: Contact"
msgstr "Tor: ØØØÙ ØÙØ"
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:16
-msgid ""
-"First, if you have a problem or question about using Tor, go look at the <a "
-"href=\"<page docs/documentation>#Support\">Support section</a> for how to "
-"proceed. The Tor developers spend most of their time developing Tor, and "
-"there are no people devoted to user support, so try to help yourself before "
-"<a href=\"<page docs/faq>#SupportMail\">politely trying to find a "
-"volunteer</a>."
+msgid "Email"
msgstr ""
-"ØØØ ÙÙØ ØÙØØÙ ØØÙØØØ ØÙ ÙØÙÙ ØØØÙØ ØÙÙ ØØØØÙØÙ Tor ØÙØÙÙ ØÙÙ <a href=\"<page"
-" docs/documentation>#Support\">ØÙØØ ØÙÙØØØØØ</a> . ÙÙØÙ ÙØÙØÙ ØØÙØÙØ Tor "
-"ÙØØÙ ÙÙØÙÙ ÙÙ ØØÙØØ Tor, ÙÙÙØ ÙÙØÙ ØÙØØØ ØÙÙØÙÙ ÙÙ ØÙØØØØØ ÙØØÙ ØÙÙØØØØÙÙÙØ "
-"ÙØÙÙ ØØÙÙ ØÙØØØ ØÙ ØÙØÙÙÙ ØÙÙØÙ, ÙØÙ ØÙ ØØÙØÙ <a href=\"<page "
-"docs/faq>#SupportMail\">ØØÙØØØ ØÙ ÙØØÙØÙÙ ÙÙØØÙ</a>."
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:18
-msgid ""
-"If you really do need to reach us, here are some approaches. Please be "
-"patient and <a href=\"http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-"
-"questions.html\">helpful</a>, and please make sure to write your mail in "
-"English."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:17
msgid ""
-"<i>tor-assistants at torproject.org</i> is the catch-all address for "
-"everything. It can be used for:"
+"<a id=\"email\"></a> <i>tor-assistants at torproject.org</i> is the catch-"
+"all address for everything. It can be used for reaching people working on "
+"Tor. A few other addresses are more specific:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:24
msgid ""
-"Contacting the people who manage the directory authorities. Use this if you "
-"run a Tor relay and have a question or problem with your relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:28
-msgid ""
-"So we can fix typos on the website, change wrong statements or directions on"
-" the website, and add new sections and paragraphs that you send us. You "
-"might want to make a draft of your new sections on <a href=\"<wiki>\">the "
-"Tor wiki</a> first."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:32
-msgid ""
-"Hearing about your documents, patches, testing, experiences with supporting "
-"applications, and so forth inspired by our <a href=\"<page "
-"getinvolved/volunteer>\">volunteer page</a> (or other problems you've fixed "
-"or documented about using Tor). There's no need to mail us before you start "
-"working on something -- like all volunteer Internet projects, we hear from a"
-" lot of excited people who vanish soon after, so we are most interested in "
-"hearing about actual progress."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:42
-msgid "A few other addresses are more specific:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:45
-msgid ""
"<i>tor-translation at lists.torproject.org</i> can put new <a href=\"<page "
"getinvolved/translation>\">website translations</a> into place, and help "
"answer questions about existing and new translations."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:48
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:27
msgid ""
"<i>tordnsel at torproject.org</i> is the alias for the people responsible "
"for the tordns exitlist."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:29
msgid ""
"<i>donations at torproject.org</i> is for questions and comments about <a "
"href=\"<page donate/donate>\">getting money to the developers</a>. More "
@@ -123,7 +71,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:55
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:34
msgid ""
"<i>execdir at torproject.org</i> is for press/media, questions and comments "
"about Tor the non-profit corporation: trademark questions, affiliation and "
@@ -131,33 +79,72 @@
"etc."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:40
+msgid "Identi.ca"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:41
+msgid ""
+"<a id=\"identica\"></a> Contact us via our microblogging Identi.ca account "
+"at <a href=\"https://identi.ca/torproject\">torproject</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:45
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:46
+msgid "<a id=\"irc\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:47
msgid ""
-"<a id=\"irc\"></a> Tor users and developers can also be found in the "
-"following channels on <a href=\"http://www.oftc.net/oftc/\">oftc</a>:"
+"Tor users and developers can also be found in the following channels on <a "
+"href=\"http://www.oftc.net/oftc/\">OFTC</a>:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:51
msgid ""
"<i>#tor</i> - User and relay operation discussions. Having trouble running "
"Tor or a question for other Tor users? Then this is the spot for you."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:69
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:54
msgid ""
"<i>#tor-dev</i> - Channel for people who want to do development. "
-"Discussions about Tor related coding, protocols, and <a href=\"<page "
+"Discussions about Tor-related coding, protocols, and <a href=\"<page "
"getinvolved/volunteer>\">project ideas</a> are all welcome."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:57
msgid ""
"<i>#nottor</i> - This is where Tor people hang out to talk about stuff that "
"is not related to Tor."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:61
+msgid "Telephone"
+msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:62
+msgid "<a id=\"phone\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:63
+msgid ""
+"If none of the above appeal to you, calling +1-781-352-0568 will reach the "
+"Tor office. Should there be no answer, please leave a message."
+msgstr ""
+
+
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.contributors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.contributors.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.contributors.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:09+0000\n"
"Last-Translator: allamiro <allamiro@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -194,47 +194,69 @@
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:48
+msgid "Bruce Leidl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:48
+msgid "Worked on a Tor client in Java."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:49
msgid "Rebecca MacKinnon"
msgstr "ØÙØÙÙØ ÙØÙÙÙÙÙ"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:48
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:49
msgid ""
"Former Director of Tor. Co-Founder of <a "
"href=\"http://www.globalvoicesonline.org/\">Global Voices Online</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:51
msgid "Chris Palmer"
msgstr "ÙØÙØ ØØÙÙØ"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:51
msgid ""
"Our liaison and tech guy with EFF while EFF was funding us. Also helped "
"advocate and write end-user docs."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:53
+msgid "Martin Peck"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:53
+msgid ""
+"Worked on a VM-based transparent proxying approach for Tor clients on "
+"Windows."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:55
msgid "Matej Pfajfar"
msgstr "ÙØØÙØ ØÙØØÙØØ"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:55
msgid ""
"Author of the original onion routing code that Tor is based on, so we didn't"
" have to start from scratch."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:54
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:57
msgid "Johannes Renner"
msgstr "ÙÙÙØÙØ ØÙÙØ"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:54
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:57
msgid ""
"Worked during the 2007 Google Summer of Code on modifying <a "
"href=\"https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README\">TorFlow</a> to "
@@ -242,23 +264,36 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:62
msgid "Scott Squires"
msgstr "ØÙÙØ ØÙÙÙØØ"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:62
msgid ""
"The original developer of <a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:64
+msgid "tup (a pseudonym)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:64
+msgid ""
+"Added new features for making Tor easier to use as a <a "
+"href=\"<wiki>TransparentProxy\">transparent proxy</a>. Also wrote the <a "
+"href=\"http://p56soo2ibjkx23xo.onion/\">TorDNSEL code</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:69
msgid "Stephen Tyree"
msgstr "ØØÙÙÙ ØÙØÙ"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:69
msgid ""
"Worked during Google Summer of Code 2009 to develop a plugin API for <a "
"href=\"<page projects/vidalia>\">Vidalia</a> and create a plugin to allow "
@@ -267,12 +302,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:73
msgid "Camilo Viecco"
msgstr "ÙØÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙ"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:73
msgid ""
"Worked on Providing Blossom functionality to Vidalia (<a href=\"http://trac"
".vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/exit-country\">svn</a>) as "
@@ -280,12 +315,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:76
msgid "Fred von Lohmann"
msgstr "ÙØÙØ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÙ"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:76
msgid ""
"Fred served on our Board of Directors from 2006 through 2009. His complete "
"bio can be found at the <a href=\"http://www.eff.org/about/staff/fred-von-"
@@ -293,12 +328,24 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:80
+msgid "Kyle Williams"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:80
+msgid ""
+"Developer for JanusVM, a VMWare-based transparent Tor proxy that makes Tor "
+"easier to set up and use."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:82
msgid "Christian Wilms"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:82
msgid ""
"Worked on Performance Enhancing Measures for Tor Hidden Services (<a "
"href=\"https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewvs.cgi/tor/branches/hidserv-"
@@ -306,12 +353,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:85
msgid "Jillian C. York"
msgstr "ØÙÙÙØÙ ØÙ ÙÙØÙ"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:85
msgid ""
"<a href=\"http://jilliancyork.com/\">Jillian C. York</a> is a writer, "
"blogger, and activist based in Boston."
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.corepeople.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.corepeople.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.corepeople.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:02+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.financials.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.financials.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.financials.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:01+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.sponsors.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.sponsors.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-29 20:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:06+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.translators.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.translators.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.translators.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:06+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.volunteers.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.volunteers.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/about/3-low.volunteers.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-29 20:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:03+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,80 +31,72 @@
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:15
-msgid "Anonym"
+msgid "Anonym, bertagaz, and intrigeri"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:15
-msgid "Maintainer of the Incognito LiveCD."
+msgid ""
+"Maintainers of <a href=\"https://tails.boum.org/\">The Amnesic Incognito "
+"Live System</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:16
-msgid "Kevin Bankston"
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:17
+msgid "Marco Bonetti"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:16
-msgid ""
-"EFF lawyer who helped write the <a href=\"<page eff/tor-legal-faq>\">Tor "
-"Legal FAQ</a> and tirelessly answers the phone when somebody in the world "
-"has a legal question about Tor."
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:17
+msgid "Focusing on MobileTor for the iPhone."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:20
-msgid "Marco Bonetti"
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:18
+msgid "Kasimir Gabert"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:20
-msgid "Focusing on MobileTor for the iPhone."
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:18
+msgid "Maintains TorStatus."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:21
-msgid "Kasimir Gabert"
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:19
+msgid "Marcia Hofmann and Kevin Bankston"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:21
-msgid "Maintains TorStatus."
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:19
+msgid ""
+"EFF lawyers who helped write the <a href=\"<page eff/tor-legal-faq>\">Tor "
+"Legal FAQ</a> and tirelessly answers the phone when somebody in the world "
+"has a legal question about Tor."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:22
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:23
msgid "Andreas Jonsson"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:22
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:23
msgid "Works on OS X Tor Browser Bundle sandbox technology."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:25
msgid "Fabian Keil"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:25
msgid ""
"One of the core Privoxy developers, and also a Tor fan. He's the reason Tor "
"and Privoxy still work well together."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:26
-msgid "Bruce Leidl"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:26
-msgid "Working on a Tor client in Java."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:27
msgid "Julius Mittenzwei"
msgstr ""
@@ -142,60 +134,34 @@
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:34
-msgid "Martin Peck"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:34
-msgid ""
-"Working on a VM-based transparent proxying approach for Tor clients on "
-"Windows."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:36
msgid "rovv (a pseudonym -- he's managed to stay anonymous even from us!)"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:35
msgid ""
"The most dedicated bug reporter we've ever heard from. He must read Tor "
"source code every day over breakfast."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:39
-msgid "tup (another pseudonym)"
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:37
+msgid "Nart Villeneuve"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:37
msgid ""
-"Periodically adds new features for making Tor easier to use as a <a "
-"href=\"<wiki>TransparentProxy\">transparent proxy</a>. Also maintains the <a"
-" href=\"http://p56soo2ibjkx23xo.onion/\">TorDNSEL code</a>."
+"Security researcher who works with Jacob on Internet Censorship research."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:44
-msgid "Kyle Williams"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:44
-msgid ""
-"Developer for JanusVM, a VMWare-based transparent Tor proxy that makes Tor "
-"easier to set up and use."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:47
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:39
msgid "Ethan Zuckerman"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:47
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:39
msgid ""
"A blogger who has written some <a "
"href=\"http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=1019\">interesting</a> <a "
@@ -205,7 +171,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:44
msgid ""
"All our relay operators, people who write <a "
"href=\"http://freehaven.net/anonbib/\">research papers</a> about Tor, people"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/about/4-optional.gsoc.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/about/4-optional.gsoc.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/about/4-optional.gsoc.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-23 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 16:42+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.documentation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.documentation.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.documentation.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-29 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 16:38+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.installguide.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.installguide.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.installguide.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 16:51+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.tor-doc-osx.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.tor-doc-osx.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.tor-doc-osx.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 16:57+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.tor-doc-relay.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.tor-doc-relay.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.tor-doc-relay.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:04+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.verifying-signatures.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.verifying-signatures.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/2-medium.verifying-signatures.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:06+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.N900.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.N900.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.N900.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-05 19:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 16:51+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.android.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.android.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.android.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 16:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:01+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.debian-vidalia.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.debian-vidalia.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.debian-vidalia.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-05 19:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:04+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +35,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:16 /tmp/M9Wxp74W_E.xml:83
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:16 /tmp/LnaSOLeTA9.xml:84
msgid "<br />"
msgstr ""
@@ -56,72 +56,77 @@
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:29
-msgid "Ubuntu 10.10 is \"maverick\" but use the \"lucid\" packages"
+msgid "Ubuntu 11.04 is \"natty\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:30
+msgid "Ubuntu 10.10 or Trisquel 4.5 is \"maverick\""
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:31
msgid "Ubuntu 10.04 or Trisquel 4.0 is \"lucid\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:32
msgid "Ubuntu 9.10 or Trisquel 3.5 is \"karmic\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:33
msgid "Ubuntu 9.04 is \"jaunty\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:34
msgid "Ubuntu 8.10 is \"intrepid\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:34
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:35
msgid "Ubuntu 8.04 is \"hardy\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:35
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:36
msgid "Debian Etch is \"etch\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:37
msgid "Debian Lenny is \"lenny\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:40
msgid "Then add this line to your <tt>/etc/apt/sources.list</tt> file:<br />"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:44
#, no-wrap
msgid ""
"deb http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:46
msgid ""
"where you substitute the above word (etch, lenny, sid, karmic, jaunty, "
"intrepid, hardy) in place of <DISTRIBUTION>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:51
msgid ""
"Then add the gpg key used to sign the packages by running the following "
"commands at your command prompt:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:53
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:54
#, no-wrap
msgid ""
"gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89\n"
@@ -129,14 +134,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:56
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:57
msgid ""
"Now refresh your sources and install Vidalia by running the following "
"commands at your command prompt:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:60
#, no-wrap
msgid ""
"apt-get update\n"
@@ -144,8 +149,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:65
-#: /tmp/M9Wxp74W_E.xml:112
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:66
+#: /tmp/LnaSOLeTA9.xml:113
msgid ""
"Now Vidalia is installed and running. Move on to <a href=\"<page docs/tor-"
"doc-unix>#polipo\">step two</a> of the \"Vidalia on Linux/Unix\" "
@@ -153,7 +158,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:71
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:72
msgid ""
"The DNS name <code>deb.torproject.org</code> is actually a set of "
"independent servers in a DNS round robin configuration. If you for some "
@@ -163,38 +168,38 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:80
msgid "<hr /> <a id=\"source\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:83
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">Building from source</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:87
msgid ""
"If you want to build your own debs from source you must first add an "
"appropriate <tt>deb-src</tt> line to <tt>sources.list</tt>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:89
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:90
#, no-wrap
msgid ""
"deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:92
msgid ""
"You also need to install the necessary packages to build your own debs and "
"the packages needed to build Vidalia:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:94
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:95
#, no-wrap
msgid ""
"apt-get install build-essential fakeroot devscripts qt4-dev-tools qt4-designer libqt4-dev g++ cmake\n"
@@ -202,12 +207,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:97
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:98
msgid "Then you can build Vidalia in ~/debian-packages:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:99
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:100
#, no-wrap
msgid ""
"mkdir ~/debian-packages; cd ~/debian-packages\n"
@@ -218,23 +223,23 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:105
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:106
msgid "Now you can install the new package:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:107
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:108
#, no-wrap
msgid "sudo dpkg -i vidalia_*.deb\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:117
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:118
msgid "<hr />"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:119
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:120
msgid ""
"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
"about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.debian.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.debian.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.debian.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:14+0000\n"
"Last-Translator: Mohamed <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,8 +43,8 @@
"ØÙØÙØÙ ØÙØØÙÙØØÙØØ ØÙ ØÙØÙØÙ ØÙØØØØØØÙØ</a>"
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:16 /tmp/__TMvx4TV6.xml:43
-#: /tmp/__TMvx4TV6.xml:113 /tmp/__TMvx4TV6.xml:148
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:16 /tmp/hXZfq9nNmb.xml:43
+#: /tmp/hXZfq9nNmb.xml:114 /tmp/hXZfq9nNmb.xml:149
msgid "<br />"
msgstr "<br />"
@@ -67,8 +67,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:32 /tmp/__TMvx4TV6.xml:94
-#: /tmp/__TMvx4TV6.xml:139 /tmp/__TMvx4TV6.xml:182
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:32 /tmp/hXZfq9nNmb.xml:95
+#: /tmp/hXZfq9nNmb.xml:140 /tmp/hXZfq9nNmb.xml:183
msgid ""
"Now Tor is installed and running. Move on to <a href=\"<page docs/tor-doc-"
"unix>#polipo\">step two</a> of the \"Tor on Linux/Unix\" instructions."
@@ -123,36 +123,41 @@
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:60
-msgid "Ubuntu 10.10 is \"maverick\""
-msgstr "ØÙØÙØÙ 10.10 ÙÙ \"maverick\""
+msgid "Ubuntu 11.04 is \"natty\""
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:61
+msgid "Ubuntu 10.10 or Trisquel 4.5 is \"maverick\""
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:62
msgid "Ubuntu 10.04 or Trisquel 4.0 is \"lucid\""
msgstr "ØÙ 10.04 ØÙ ØØÙØÙØÙ 4.0 ÙÙØ \"lucid\""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:63
msgid "Ubuntu 9.10 or Trisquel 3.5 is \"karmic\""
msgstr "ØÙØÙØÙ 9.10 ØÙ ØØÙØÙØÙ 3.5 ÙÙØ \"karmic\""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:64
msgid "Ubuntu 8.04 is \"hardy\""
msgstr "ØÙØÙØÙ 8.04 ÙÙ \"hardy\""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:65
msgid "Ubuntu 6.06 is \"dapper\""
msgstr "ØÙØÙØÙ 6.06 ÙÙ \"dapper\""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:67
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:68
msgid "Then add this line to your <tt>/etc/apt/sources.list</tt> file:<br />"
msgstr "ØÙ ØØÙ ÙØØ ØÙØØØ ØÙÙ <tt>/etc/apt/sources.list</tt> ØÙÙÙÙ:<br /> "
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:71
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:72
#, no-wrap
msgid ""
"deb http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
@@ -160,7 +165,7 @@
"deb http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:74
msgid ""
"where you put the codename of your distribution (i.e. lenny, sid, maverick "
"or whatever it is) in place of <DISTRIBUTION>."
@@ -169,7 +174,7 @@
"ÙÙØÙ <DISTRIBUTION>."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:80
msgid ""
"Then add the gpg key used to sign the packages by running the following "
"commands at your command prompt:"
@@ -178,7 +183,7 @@
"ØÙØÙØÙØ :"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:83
#, no-wrap
msgid ""
"gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89\n"
@@ -188,7 +193,7 @@
"gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | sudo apt-key add -\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:85
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:86
msgid ""
"Now refresh your sources and install Tor by running the following commands "
"(as root) at your command prompt:"
@@ -197,7 +202,7 @@
" ÙØØ ØÙØÙØÙØ:"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:89
#, no-wrap
msgid ""
"apt-get update\n"
@@ -207,7 +212,7 @@
"apt-get install tor tor-geoipdb\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:100
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:101
msgid ""
"The DNS name <code>deb.torproject.org</code> is actually a set of "
"independent servers in a DNS round robin configuration. If you for some "
@@ -217,12 +222,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:109
msgid "<hr /> <a id=\"development\"></a>"
msgstr "<hr /> <a id=\"development\"></a>"
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:111
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:112
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#development\">Option three: Using the "
"development branch of Tor on Debian or Ubuntu</a>"
@@ -231,7 +236,7 @@
" ÙÙ ØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØÙ ØÙ ØÙØÙØÙ.</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:116
msgid ""
"If you want to use the <a href=\"<page "
"download/download>#packagediff\">development branch</a> of Tor instead (more"
@@ -243,7 +248,7 @@
"ÙØÙÙØØ ÙØØÙÙØ ÙÙ ØÙØØÙØ ØÙÙ <tt>/etc/apt/sources.list</tt> ØÙÙÙÙ:<br />"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:120
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:121
#, no-wrap
msgid ""
"deb http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
@@ -253,7 +258,7 @@
"deb http://deb.torproject.org/torproject.org experimental-<DISTRIBUTION> main\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:123
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:124
msgid ""
"where you again substitute the name of your distro (lenny, sid, maverick, "
"...) in place of <DISTRIBUTION>."
@@ -262,12 +267,12 @@
"maverick, ...)"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:130
msgid "Then run the following commands at your command prompt:"
msgstr "ØÙ ØØÙÙ ØÙØÙØÙØ ØÙØØÙÙØ ÙÙ ÙØØ ØÙØÙØÙØ ØÙØØØ ØÙ :"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:131
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:132
#, no-wrap
msgid ""
"gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89\n"
@@ -281,17 +286,17 @@
"apt-get install tor tor-geoipdb\n"
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:144
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:145
msgid "<hr /> <a id=\"source\"></a>"
msgstr "<hr /> <a id=\"source\"></a>"
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:147
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:148
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">Building from source</a>"
msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">ØÙØÙØØ ÙÙ ØÙÙØØØ</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:151
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:152
msgid ""
"If you want to build your own debs from source you must first add an "
"appropriate <tt>deb-src</tt> line to <tt>sources.list</tt>."
@@ -302,7 +307,7 @@
#. PO4ASHARPBEGIN For the stable version.PO4ASHARPEND
#. PO4ASHARPBEGIN For the unstable version.PO4ASHARPEND
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:154
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:155
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -320,7 +325,7 @@
"deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org experimental-<DISTRIBUTION> main\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:161
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:162
msgid ""
"You also need to install the necessary packages to build your own debs and "
"the packages needed to build Tor:"
@@ -329,7 +334,7 @@
"ØÙÙØÙÙØØ ÙØÙØØ ØÙØ:"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:164
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:165
#, no-wrap
msgid ""
"apt-get install build-essential fakeroot devscripts\n"
@@ -339,12 +344,12 @@
"apt-get build-dep tor\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:167
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:168
msgid "Then you can build Tor in ~/debian-packages:"
msgstr "ØÙ ÙÙÙÙÙ ØÙØØ ØÙØ ÙÙ ~/debian-packages:"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:170
#, no-wrap
msgid ""
"mkdir ~/debian-packages; cd ~/debian-packages\n"
@@ -360,23 +365,23 @@
"cd ..\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:176
msgid "Now you can install the new package:"
msgstr "ØÙØÙ ÙÙÙÙÙ ØØØÙØ ØÙØØÙØ ØÙØØÙØØ:"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:177
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:178
#, no-wrap
msgid "sudo dpkg -i tor_*.deb\n"
msgstr "sudo dpkg -i tor_*.deb\n"
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:187
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:188
msgid "<hr />"
msgstr "<hr />"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:189
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:190
msgid ""
"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
"about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.rpms.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.rpms.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.rpms.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 16:39+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.tor-doc-unix.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.tor-doc-unix.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.tor-doc-unix.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:02+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,9 +30,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:14 /tmp/4vVJb7zECD.xml:26
-#: /tmp/4vVJb7zECD.xml:58 /tmp/4vVJb7zECD.xml:92 /tmp/4vVJb7zECD.xml:135
-#: /tmp/4vVJb7zECD.xml:173
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:14 /tmp/KCUf13Jh9J.xml:26
+#: /tmp/KCUf13Jh9J.xml:57 /tmp/KCUf13Jh9J.xml:96 /tmp/KCUf13Jh9J.xml:130
msgid "<br>"
msgstr ""
@@ -40,9 +39,8 @@
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:17
msgid ""
"<b>Note that these are the installation instructions for running a Tor "
-"client. If you want to relay traffic for others to help the network grow "
-"(please do), read the <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a "
-"relay</a> guide.</b>"
+"client. The easiest way to do this is to simply download the <a href=\"<page"
+" projects/torbrowser>\">Tor Browser Bundle</a> and you are done. </b>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
@@ -91,75 +89,25 @@
#. type: Content of: <div><div>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:54
-msgid "<hr> <a id=\"privoxy\"></a> <a id=\"polipo\"></a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:57
-msgid ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#polipo\">Step Two: Install Polipo for Web "
-"Browsing</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:60
-msgid ""
-"After installing Tor, you need to configure your applications to use it."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:64
-msgid ""
-"The first step is to set up web browsing. Start by installing <a "
-"href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\">Polipo</a> from "
-"your favorite repository. Polipo is a caching web proxy that does http "
-"pipelining well, so it's well-suited for Tor's latencies. Make sure to get "
-"at least Polipo 1.0.4, since earlier versions lack the SOCKS support "
-"required to use Polipo with Tor. You should uninstall privoxy at this point "
-"(e.g. apt-get remove privoxy or yum remove privoxy), so they don't conflict."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:74
-msgid ""
-"Once you've installed Polipo (either from package or from source), <b>you "
-"will need to configure Polipo to use Tor</b>. Grab our <a href=\"<tbbrepo"
-">/build-scripts/config/polipo.conf\">Polipo configuration for Tor</a> and "
-"put it in place of your current polipo config file (e.g. /etc/polipo/config "
-"or ~/.polipo). You'll need to restart Polipo for the changes to take "
-"effect. For example:<br> <tt>/etc/init.d/polipo restart</tt>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:84
-msgid ""
-"If you prefer, you can instead use Privoxy with <a "
-"href=\"<wiki>doc/PrivoxyConfig\">this sample Privoxy configuration</a>. But "
-"since the config files both use port 8118, you shouldn't run both Polipo and"
-" Privoxy at the same time."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:89
msgid "<hr> <a id=\"using\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:56
msgid ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#using\">Step Three: Configure your applications "
-"to use Tor</a>"
+"<a class=\"anchor\" href=\"#using\">Step Two: Configure your applications to"
+" use Tor</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:94
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:59
msgid ""
-"After installing Tor and Polipo, you need to configure your applications to "
-"use them. The first step is to set up web browsing."
+"After installing Tor, you need to configure your applications to use them. "
+"The first step is to set up web browsing."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:97
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:62
msgid ""
"You should use Tor with Firefox and Torbutton, for best safety. Simply "
"install the <a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton plugin</a>, restart"
@@ -167,14 +115,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:103
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:68
msgid ""
"<img alt=\"Torbutton plugin for Firefox\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-"
"torbutton.png\" > <br>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:75
msgid ""
"If you plan to run Firefox on a different computer than Tor, see the <a "
"href=\"<wikifaq>#SocksListenAddress\"> FAQ entry for running Tor on a "
@@ -182,37 +130,35 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:81
msgid ""
-"To Torify other applications that support HTTP proxies, just point them at "
-"Polipo (that is, localhost port 8118). To use SOCKS directly (for instant "
-"messaging, Jabber, IRC, etc), you can point your application directly at Tor"
-" (localhost port 9050), but see <a href=\"<wikifaq>#SOCKSAndDNS\">this FAQ "
-"entry</a> for why this may be dangerous. For applications that support "
-"neither SOCKS nor HTTP, take a look at <a "
-"href=\"https://code.google.com/p/torsocks/\">torsocks</a> or <a "
+"To Torify other applications that support SOCKS proxies, just point them at "
+"Tor's SOCKS port (127.0.0.1 port 9050). See <a "
+"href=\"<wikifaq>#SOCKSAndDNS\">this FAQ entry</a> for why this may be "
+"dangerous. For applications that support neither SOCKS nor HTTP, take a look"
+" at <a href=\"https://code.google.com/p/torsocks/\">torsocks</a> or <a "
"href=\"<wiki>doc/TorifyHOWTO#socat\">socat</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:127
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:89
msgid ""
"For information on how to Torify other applications, check out the <a "
"href=\"<wiki>doc/TorifyHOWTO\">Torify HOWTO</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:93
msgid "<hr> <a id=\"verify\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:134
-msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">Step Four: Make sure it's working</a>"
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:95
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">Step Three: Make sure it's working</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:138
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:99
msgid ""
"Next, you should try using your browser with Tor and make sure that your IP "
"address is being anonymized. Click on <a "
@@ -224,50 +170,50 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:109
msgid ""
"If you have a personal firewall that limits your computer's ability to "
"connect to itself (this includes something like SELinux on Fedora Core 4), "
-"be sure to allow connections from your local applications to Polipo (local "
-"port 8118) and Tor (local port 9050). If your firewall blocks outgoing "
-"connections, punch a hole so it can connect to at least TCP ports 80 and "
-"443, and then see <a href=\"<wikifaq>#FirewalledClient\">this FAQ entry</a>."
-" If your SELinux config is not allowing tor or privoxy to run correctly, "
-"create a file named booleans.local in the directory /etc/selinux/targeted. "
-"Edit this file in your favorite text editor and insert \"allow_ypbind=1\". "
-"Restart your machine for this change to take effect."
+"be sure to allow connections from your local applications to Tor (local port"
+" 9050). If your firewall blocks outgoing connections, punch a hole so it can"
+" connect to at least TCP ports 80 and 443, and then see <a "
+"href=\"<wikifaq>#FirewalledClient\">this FAQ entry</a>. If your SELinux "
+"config is not allowing tor or privoxy to run correctly, create a file named "
+"booleans.local in the directory /etc/selinux/targeted. Edit this file in "
+"your favorite text editor and insert \"allow_ypbind=1\". Restart your "
+"machine for this change to take effect."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:165
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:122
msgid ""
"If it's still not working, look at <a href=\"<page "
"docs/faq>#DoesntWork\">this FAQ entry</a> for hints."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:126
msgid "<hr> <a id=\"server\"></a> <a id=\"relay\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:172
-msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">Step Five: Configure it as a relay</a>"
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:129
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">Step Four: Configure it as a relay</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:132
msgid ""
"The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth. The more people "
"who run relays, the faster the Tor network will be. If you have at least 20 "
-"kilobytes/s each way, please help out Tor by configuring your Tor to be a "
+"KiloBytes/s each way, please help out Tor by configuring your Tor to be a "
"relay too. We have many features that make Tor relays easy and convenient, "
"including rate limiting for bandwidth, exit policies so you can limit your "
"exposure to abuse complaints, and support for dynamic IP addresses."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:140
msgid ""
"Having relays in many different places on the Internet is what makes Tor "
"users secure. <a href=\"<wikifaq>#RelayAnonymity\">You may also get stronger"
@@ -276,19 +222,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:146
msgid ""
"Read more at our <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a "
"relay</a> guide."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:193
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:149
msgid "<hr>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:195
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:151
msgid ""
"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
"about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.tor-doc-web.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.tor-doc-web.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.tor-doc-web.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.tor-hidden-service.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.tor-hidden-service.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.tor-hidden-service.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 16:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.trademark-faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.trademark-faq.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/3-low.trademark-faq.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 18:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:04+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/4-optional.running-a-mirror.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/4-optional.running-a-mirror.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/docs/4-optional.running-a-mirror.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-05 19:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:03+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/donate/3-low.become-sponsor.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/donate/3-low.become-sponsor.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/donate/3-low.become-sponsor.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:04+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/donate/3-low.donate-hardware.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/donate/3-low.donate-hardware.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/donate/3-low.donate-hardware.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:06+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/donate/3-low.donate-service.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/donate/3-low.donate-service.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/donate/3-low.donate-service.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:05+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/download/1-high.download-easy.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/download/1-high.download-easy.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/download/1-high.download-easy.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-22 00:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:17+0000\n"
"Last-Translator: OsamaK <osamak@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -123,7 +123,7 @@
#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:72
msgid ""
"</select> <input type=\"text\" id=\"amount\" class=\"amount\" "
-"name=\"amount\" value=\"5\" size=\"10\">"
+"name=\"amount\" value=\"10\" size=\"10\">"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><td><form><p><select>
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/download/3-low.download-unix.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/download/3-low.download-unix.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/download/3-low.download-unix.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:02+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/download/3-low.download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/download/3-low.download.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/download/3-low.download.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -9,8 +9,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-22 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:16+0000\n"
"Last-Translator: imksa <malham1@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -127,7 +127,7 @@
#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:65
msgid ""
"</select> <input type=\"text\" id=\"amount\" class=\"amount\" "
-"name=\"amount\" value=\"5\" size=\"10\">"
+"name=\"amount\" value=\"10\" size=\"10\">"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><form><p><select>
@@ -182,8 +182,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:102 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:165
-#: /tmp/FhqGC1ISDt.xml:203
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:102 /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:165
+#: /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:203
msgid ""
"The <strong>Tor Browser Bundle</strong> contains everything you need to "
"safely browse the Internet. This package requires no installation. Just "
@@ -222,7 +222,7 @@
" ÙÙÙ ØØØÙÙØØÙ ÙØÙÙÙØ."
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:110 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:168
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:110 /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:168
msgid ""
"There are two versions of each package, a stable and alpha release. Stable "
"packages are released when we believe the features and code will not change "
@@ -607,7 +607,7 @@
"(<a href=\"../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc\">ØÙØÙÙÙØ</a>)"
#. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:265 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:344
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:265 /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:344
msgid "<br>"
msgstr "<br>"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/download/3-low.thankyou.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/download/3-low.thankyou.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/download/3-low.thankyou.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:02+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/3-low.mirrors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/3-low.mirrors.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/3-low.mirrors.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:05+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/3-low.tshirt.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/3-low.tshirt.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/3-low.tshirt.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:04+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.open-positions.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.open-positions.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.open-positions.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:03+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.research.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.research.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.research.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:05+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.translation-overview.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.translation-overview.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.translation-overview.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 16:56+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.translation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.translation.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.translation.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:03+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.volunteer.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.volunteer.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/getinvolved/4-optional.volunteer.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 16:58+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/press/3-low.inthemedia.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/press/3-low.inthemedia.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/press/3-low.inthemedia.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-29 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 16:49+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/press/3-low.press.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/press/3-low.press.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/press/3-low.press.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/press/4-optional.2008-12-19-roadmap-press-release.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 16:45+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:04+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/1-high.torbrowser-split.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/1-high.torbrowser-split.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/1-high.torbrowser-split.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:05+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.gettor.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.gettor.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.gettor.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 16:54+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.projects.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.projects.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.projects.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 18:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:06+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.puppettor.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.puppettor.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.puppettor.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 16:43+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.tordnsel.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.tordnsel.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/3-low.tordnsel.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 16:40+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/4-optional.arm.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/4-optional.arm.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/4-optional.arm.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:05+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/4-optional.torbrowser-details.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/4-optional.torbrowser-details.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/projects/4-optional.torbrowser-details.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 16:59+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/torbutton/3-low.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/torbutton/3-low.index.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/torbutton/3-low.index.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:02+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/torbutton/3-low.torbutton-faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/torbutton/3-low.torbutton-faq.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/torbutton/3-low.torbutton-faq.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 18:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:02+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ar/torbutton/3-low.torbutton-options.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ar/torbutton/3-low.torbutton-options.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ar/torbutton/3-low.torbutton-options.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:03+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/de/about/3-low.contact.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/de/about/3-low.contact.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/de/about/3-low.contact.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-29 16:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:09+0000\n"
"Last-Translator: bmn <bmn@xxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,89 +33,36 @@
msgid "Tor: Contact"
msgstr "Tor: Kontakt"
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:16
-msgid ""
-"First, if you have a problem or question about using Tor, go look at the <a "
-"href=\"<page docs/documentation>#Support\">Support section</a> for how to "
-"proceed. The Tor developers spend most of their time developing Tor, and "
-"there are no people devoted to user support, so try to help yourself before "
-"<a href=\"<page docs/faq>#SupportMail\">politely trying to find a "
-"volunteer</a>."
+msgid "Email"
msgstr ""
-"Wenn du ein Problem hast Tor zu benutzen, informiere dich bitte erst <a "
-"href=\"<page docs/documentation>#Support\">HIER</a> wie du vorgehen "
-"solltest. Die Tor entwickler verbringen die meiste zeit um Tor weiter zu "
-"entwickeln. Sie sind nicht dafÃr gewidmet Benutzern zu helfen. Also versuche"
-" bitte dir erst selbst zu helfen indem du hÃflich versuchst <a href=\"<page "
-"docs/faq>#SupportMail\">einen freiwilligen zu Finden, der dir Hilft</a>."
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:18
-msgid ""
-"If you really do need to reach us, here are some approaches. Please be "
-"patient and <a href=\"http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-"
-"questions.html\">helpful</a>, and please make sure to write your mail in "
-"English."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:17
msgid ""
-"<i>tor-assistants at torproject.org</i> is the catch-all address for "
-"everything. It can be used for:"
+"<a id=\"email\"></a> <i>tor-assistants at torproject.org</i> is the catch-"
+"all address for everything. It can be used for reaching people working on "
+"Tor. A few other addresses are more specific:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:24
msgid ""
-"Contacting the people who manage the directory authorities. Use this if you "
-"run a Tor relay and have a question or problem with your relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:28
-msgid ""
-"So we can fix typos on the website, change wrong statements or directions on"
-" the website, and add new sections and paragraphs that you send us. You "
-"might want to make a draft of your new sections on <a href=\"<wiki>\">the "
-"Tor wiki</a> first."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:32
-msgid ""
-"Hearing about your documents, patches, testing, experiences with supporting "
-"applications, and so forth inspired by our <a href=\"<page "
-"getinvolved/volunteer>\">volunteer page</a> (or other problems you've fixed "
-"or documented about using Tor). There's no need to mail us before you start "
-"working on something -- like all volunteer Internet projects, we hear from a"
-" lot of excited people who vanish soon after, so we are most interested in "
-"hearing about actual progress."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:42
-msgid "A few other addresses are more specific:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:45
-msgid ""
"<i>tor-translation at lists.torproject.org</i> can put new <a href=\"<page "
"getinvolved/translation>\">website translations</a> into place, and help "
"answer questions about existing and new translations."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:48
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:27
msgid ""
"<i>tordnsel at torproject.org</i> is the alias for the people responsible "
"for the tordns exitlist."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:29
msgid ""
"<i>donations at torproject.org</i> is for questions and comments about <a "
"href=\"<page donate/donate>\">getting money to the developers</a>. More "
@@ -124,7 +71,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:55
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:34
msgid ""
"<i>execdir at torproject.org</i> is for press/media, questions and comments "
"about Tor the non-profit corporation: trademark questions, affiliation and "
@@ -132,33 +79,72 @@
"etc."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:40
+msgid "Identi.ca"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:41
+msgid ""
+"<a id=\"identica\"></a> Contact us via our microblogging Identi.ca account "
+"at <a href=\"https://identi.ca/torproject\">torproject</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:45
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:46
+msgid "<a id=\"irc\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:47
msgid ""
-"<a id=\"irc\"></a> Tor users and developers can also be found in the "
-"following channels on <a href=\"http://www.oftc.net/oftc/\">oftc</a>:"
+"Tor users and developers can also be found in the following channels on <a "
+"href=\"http://www.oftc.net/oftc/\">OFTC</a>:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:51
msgid ""
"<i>#tor</i> - User and relay operation discussions. Having trouble running "
"Tor or a question for other Tor users? Then this is the spot for you."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:69
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:54
msgid ""
"<i>#tor-dev</i> - Channel for people who want to do development. "
-"Discussions about Tor related coding, protocols, and <a href=\"<page "
+"Discussions about Tor-related coding, protocols, and <a href=\"<page "
"getinvolved/volunteer>\">project ideas</a> are all welcome."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:57
msgid ""
"<i>#nottor</i> - This is where Tor people hang out to talk about stuff that "
"is not related to Tor."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:61
+msgid "Telephone"
+msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:62
+msgid "<a id=\"phone\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:63
+msgid ""
+"If none of the above appeal to you, calling +1-781-352-0568 will reach the "
+"Tor office. Should there be no answer, please leave a message."
+msgstr ""
+
+
Modified: translation/trunk/projects/website/po/de/docs/2-medium.faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/de/docs/2-medium.faq.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/de/docs/2-medium.faq.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 16:40+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Added: translation/trunk/projects/website/po/de/docs/3-low.android.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/de/docs/3-low.android.po (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/po/de/docs/3-low.android.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -0,0 +1,374 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 16:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 15:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sacro <Razor30@xxxxxx>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:8
+msgid ""
+"<a href=\"<page index>\">Home » </a> <a href=\"<page "
+"docs/documentation>\">Documentation » </a> <a href=\"<page "
+"docs/android>\">Android</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"<page index>\">Startseite » </a> <a href=\"<page "
+"docs/documentation>\">Dokumentation » </a> <a href=\"<page "
+"docs/android>\">Android</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:13
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Android\">Tor on Android</a>"
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Android\">Tor auf Android</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:14 /tmp/FEV0CnFVUN.xml:33
+#: /tmp/FEV0CnFVUN.xml:45 /tmp/FEV0CnFVUN.xml:52 /tmp/FEV0CnFVUN.xml:59
+#: /tmp/FEV0CnFVUN.xml:80 /tmp/FEV0CnFVUN.xml:92 /tmp/FEV0CnFVUN.xml:97
+#: /tmp/FEV0CnFVUN.xml:120
+msgid "<br>"
+msgstr "<br>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:16
+msgid "Tor is available for Android by installing our package named Orbot."
+msgstr ""
+"Tor ist auf Android verfÃgbar, indem man unser Paket names Orbot "
+"installiert."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:19
+msgid ""
+"Orbot is an application that allows mobile phone users to access the web, "
+"instant messaging and email without being monitored or blocked by their "
+"mobile internet service provider. Orbot brings the features and "
+"functionality of Tor to the Android mobile operating system."
+msgstr ""
+"Orbot ist eine Anwendung, die es Handybenutzern erlaubt auf das Web,Instand-"
+"Messaging und Email zuzugreifen, ohne das sie von ihrem Mobilen ISP "
+"beobachtet oder geblockt werden. Orbot bringt die Eigenschaften und "
+"FunktionalitÃten von Tor auf das Android Mobile Operating System."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:25
+msgid ""
+"Orbot contains Tor, libevent and privoxy. Orbot provides a local HTTP proxy "
+"and the standard SOCKS4A/SOCKS5 proxy interfaces into the Tor network. Orbot"
+" has the ability to transparently torify all of the TCP traffic on your "
+"Android device when it has the correct permissions and system libraries."
+msgstr ""
+"Orbot beinhaltet Tor, libevent und privoxy. Orbot stellt einen lokalen HTTP "
+"Proxy und die standard SOCKS4A/SOCKS5 Proxy Schnittstellen in das Tor-"
+"Netzwerk zur VerfÃgung. Orbot hat die MÃglichkeit, den gesammten TCP "
+"Datenverkehr auf deinem Android GerÃt zu Torifizieren, sofern es die nÃtigen"
+" Berechtigungen und System Datenbanken hatt."
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:31
+msgid "<a id=\"QrCode\"></a>"
+msgstr "<a id=\"QrCode\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:32
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#QrCode\">Installing Tor with a QR code</a>"
+msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#QrCode\">Installation von Tor mit einem QR "
+"Code</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:35
+msgid ""
+"Orbot is easy to install by simply scanning the following QR code with your "
+"Android Barcode scanner."
+msgstr ""
+"Orbot ist einfach zu Installieren, indem man den folgenden QR code mit dem "
+"Android Barcode Scanner scannt."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:40
+msgid ""
+"<a href=\"$(IMGROOT)/android/orbot-qr-code-latest.png\"><img alt=\"Android "
+"QR code\" src=\"$(IMGROOT)/android/orbot-qr-code-latest.png\"/></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"$(IMGROOT)/android/orbot-qr-code-latest.png\"><img alt=\"Android "
+"QR code\" src=\"$(IMGROOT)/android/orbot-qr-code-latest.png\"/></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:43
+msgid "<a id=\"Market\"></a>"
+msgstr "<a id=\"Market\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:44
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Market\">Installing Tor from the Android "
+"Market</a>"
+msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Market\">Installation von Tor Ãber den Android "
+"Market</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:47
+msgid "Orbot is available in the Android Market."
+msgstr "Orbot ist auf dem Android Market verfÃgbar."
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:50
+msgid "<a id=\"Manual\"></a>"
+msgstr "<a id=\"Manual\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:51
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Manual\">Installing Tor from our website "
+"manually</a>"
+msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Manual\">Manuelles Installieren von Tor Ãber "
+"unsere Website</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:54
+msgid ""
+"You can download <a href=\"../<package-androidbundle-alpha>\">our most "
+"recent version of Orbot</a> and <a href=\"../<package-androidbundle-"
+"alpha>.asc\">the gpg signature</a> from our server."
+msgstr ""
+"Du kannst <a href=\"../<package-androidbundle-alpha>\">unsere neueste "
+"Version von Orbot</a> und <a href=\"../<package-androidbundle-"
+"alpha>.asc\">die gpg Signatur</a> von unserem Server downloaden."
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:57
+msgid "<a id=\"Screenshots\"></a>"
+msgstr "<a id=\"Screenshots\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:58
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Screenshots\">Screenshots of Tor on Android</a>"
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Screenshots\">Screenshots von Tor auf Android</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:61
+msgid ""
+"<a href=\"$(IMGROOT)/android/android-off.jpg\"> <img alt=\"Android Tor off\""
+" src=\"$(IMGROOT)/android/android-off-150x150.jpg\"/> </a> <a "
+"href=\"$(IMGROOT)/android/android-bootstrapping.jpg\"> <img alt=\"Android "
+"Tor bootstrapping\" src=\"$(IMGROOT)/android/android-bootstrapping-"
+"150x150.jpg\"/> </a> <a href=\"$(IMGROOT)/android/android-activated.jpg\"> "
+"<img alt=\"Android Tor activated\" src=\"$(IMGROOT)/android/android-"
+"activated-150x150.jpg\"/> </a> <a href=\"$(IMGROOT)/android/android-"
+"settings.jpg\"> <img alt=\"Android Tor settings\" src=\"$(IMGROOT)/android"
+"/android-settings-150x150.jpg\"/> </a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"$(IMGROOT)/android/android-off.jpg\"> <img alt=\"Android Tor off\""
+" src=\"$(IMGROOT)/android/android-off-150x150.jpg\"/> </a> <a "
+"href=\"$(IMGROOT)/android/android-bootstrapping.jpg\"> <img alt=\"Android "
+"Tor bootstrapping\" src=\"$(IMGROOT)/android/android-bootstrapping-"
+"150x150.jpg\"/> </a> <a href=\"$(IMGROOT)/android/android-activated.jpg\"> "
+"<img alt=\"Android Tor activated\" src=\"$(IMGROOT)/android/android-"
+"activated-150x150.jpg\"/> </a> <a href=\"$(IMGROOT)/android/android-"
+"settings.jpg\"> <img alt=\"Android Tor settings\" src=\"$(IMGROOT)/android"
+"/android-settings-150x150.jpg\"/> </a>"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:77
+msgid "<a id=\"ProxySettings\"></a>"
+msgstr "<a id=\"ProxySettings\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:78
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#ProxySettings\">Proxy settings and configuration"
+" </a>"
+msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#ProxySettings\">Proxy Einstellungen und "
+"Konfiguration </a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:82
+msgid "Orbot offers three interfaces into the Tor network:"
+msgstr "Orbot bietet Drei Schnittstellen in das Tor-Netzwerk:"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:85
+msgid "SOCKS 4A/5 proxy 127.0.0.1:9050"
+msgstr "SOCKS 4A/5 proxy 127.0.0.1:9050"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:86
+msgid "HTTP proxy 127.0.0.1:8118"
+msgstr "HTTP proxy 127.0.0.1:8118"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:87
+msgid "Transparent proxying (on select devices)"
+msgstr "Transparent proxying (auf ausgewÃhlten GerÃten)"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:90
+msgid "<a id=\"Notes\"></a>"
+msgstr "<a id=\"Notes\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:91
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Notes\">Platform specific notes</a>"
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Notes\">Platform Spezifische Notizen</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:94
+msgid ""
+"The current version of Orbot ships with the following components: <b"
+"><version-androidbundle-privoxy>, <version-androidbundle-libevent></b>"
+msgstr ""
+"Die aktuelle Version von Orbot, kommt mit den folgenden Komponenten: <b"
+"><version-androidbundle-privoxy>, <version-androidbundle-libevent></b>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:99
+msgid "For standard Android 1.x devices:"
+msgstr "FÃr standard Android 1.x GerÃte:"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:102
+msgid ""
+"The Orweb browser available in the Android Market integrates directly with "
+"Orbot, and offers a number of other privacy-oriented features."
+msgstr ""
+"Der Orweb Browser, verfÃgbar im Android Market, Integriert sich direkt in "
+"Orbot, und bietet eine nummer von anderen PrivatsphÃre orientierten "
+"Funktionen."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:104
+msgid ""
+"For Instant Messsaging, try <a "
+"href=\"https://guardianproject.info/apps/gibber\">Gibberbot</a>, which "
+"includes support for connecting via Tor and Off-the-Record encryption."
+msgstr ""
+"FÃr Instant Messsaging, probier <a "
+"href=\"https://guardianproject.info/apps/gibber\">Gibberbot</a> aus, welches"
+" Verbindungen Ãber Tor und nicht standardmÃÃige VerschlÃsselungen "
+"unterstÃtzt."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:107
+msgid "For Android 2.x devices:"
+msgstr "FÃr Android 2.x GerÃte:"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:110
+msgid ""
+"You must root your device and update the firmware to an iptables-capable ROM"
+" for Orbot to transparently proxy all TCP traffic."
+msgstr ""
+"Du musst dein gerÃt rooten und die Firmware zu einer IPTables fÃhigen ROM "
+"aktuallisieren, damit Orbot deinen gesammten TCP Verkehr Transparent "
+"Proxying kann."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:111
+msgid ""
+"For non-modified and non-rooted phones, you'll want to manually configure "
+"HTTP or SOCKS proxy settings for specific applications."
+msgstr ""
+"Bei nicht modifizierten und nicht gerooteten Handys, muss fÃr jede anwendung"
+" manuell ein HTTP oder SOCKS Proxy eingerichtet werden."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:112
+msgid ""
+"If you root your device and install an iptables-capable ROM (such as <a "
+"href=\"http://cyanogenmod.com\">Cyanogen</a>), Orbot can transparently proxy"
+" traffic on an app-by-app basis through Tor."
+msgstr ""
+"Wenn du dein GerÃt rootest, und eine IPTables fÃhige ROM (wie zum Beispiel "
+"<a href=\"http://cyanogenmod.com\">Cyanogen</a>) Installierst, kann Orbot, "
+"mithilfe eines transparenten Proxys, Datenverkehr mithilfe von app-by-app "
+"durch Tor leiten."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:113
+msgid ""
+"You can also install Firefox for Android from the market with the <a "
+"href=\"https://guardianproject.info/apps/proxymob\">ProxyMob Add-on</a> or "
+"install the text-only âNDBrowserâ from the Android Market. Both of these "
+"solutions all routing of web access through Tor on standard, un-rooted "
+"devices."
+msgstr ""
+"Du kannst auch Firefox fÃr Android , mit dem <a "
+"href=\"https://guardianproject.info/apps/proxymob\">ProxyMob Add-on</a> oder"
+" den Nur-Text âNDBrowserâ von dem Andriod Market Installieren. Beide Browser"
+" benutzen das Tor-Netzwerk StandardmÃÃig, auch auf nicht gerooteten GerÃten."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:115
+msgid ""
+"For Instant Messaging, try <a "
+"href=\"https://guardianproject.info/apps/gibber\">Gibberbot</a>, which "
+"includes support for connecting via Tor and Off-the-Record encryption."
+msgstr ""
+"FÃr Instant Messsaging, probier <a "
+"href=\"https://guardianproject.info/apps/gibber\">Gibberbot</a> aus, welches"
+" Verbindungen Ãber Tor und nicht standardmÃÃige VerschlÃsselungen "
+"unterstÃtzt."
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:118
+msgid "<a id=\"Source\"></a>"
+msgstr "<a id=\"Source\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:119
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Source\">Source code access</a>"
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Source\">Source Code Zugriff</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:122
+msgid ""
+"All of the source code is available in the <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/android/trunk/Orbot/\">Orbot "
+"subversion repository</a>."
+msgstr ""
+"Der gesammte Source Code, ist in dem <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/android/trunk/Orbot/\">Orbot "
+"Subversion Projektarchiv</a> zu finden."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:128
+msgid ""
+"Note that this might not always give you the latest stable Tor version. "
+"Additionally, the Android web browser does not have Torbutton. This means "
+"that while it may be useful for circumvention, it probably is unsuitable for"
+" strong web browser anonymity requirements."
+msgstr ""
+"Beachte, das es sein kann, dass es dir nicht immer die neueste stabile Tor-"
+"Version gibt. AuÃerdem besitzt der Android Webbrowser Torbutten nicht. Das "
+"bedeutet, dass es zwar nÃtzlich fÃr umgehung, allerdings nicht fÃr "
+"AnonymitÃt beim stÃrkeren Browsern nicht geeignet ist."
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:134
+msgid "<hr>"
+msgstr "<hr>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:136
+msgid ""
+"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
+"about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
+msgstr ""
+"Solltest du vorschlÃge haben, wie man dieses Dokument besser gestallten "
+"kann, bitte <a href=\"<page about/contact>\">sende sie uns</a>. Danke!"
+
+
Modified: translation/trunk/projects/website/po/de/download/1-high.download-easy.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/de/download/1-high.download-easy.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/de/download/1-high.download-easy.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -9,9 +9,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-30 07:42+0000\n"
-"Last-Translator: parla <lutetia@xxxxxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 16:01+0000\n"
+"Last-Translator: Sacro <Razor30@xxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -143,10 +143,10 @@
#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:72
msgid ""
"</select> <input type=\"text\" id=\"amount\" class=\"amount\" "
-"name=\"amount\" value=\"5\" size=\"10\">"
+"name=\"amount\" value=\"10\" size=\"10\">"
msgstr ""
"</select> <input type=\"text\" id=\"amount\" class=\"amount\" "
-"name=\"amount\" value=\"5\" size=\"10\">"
+"name=\"amount\" value=\"10\" size=\"10\">"
#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><td><form><p><select>
#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:76
Modified: translation/trunk/projects/website/po/de/download/3-low.download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/de/download/3-low.download.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/de/download/3-low.download.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -9,9 +9,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-28 01:23+0000\n"
-"Last-Translator: gregweb <gregweb@xxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 15:58+0000\n"
+"Last-Translator: Sacro <Razor30@xxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -142,10 +142,10 @@
#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:65
msgid ""
"</select> <input type=\"text\" id=\"amount\" class=\"amount\" "
-"name=\"amount\" value=\"5\" size=\"10\">"
+"name=\"amount\" value=\"10\" size=\"10\">"
msgstr ""
"</select> <input type=\"text\" id=\"amount\" class=\"amount\" "
-"name=\"amount\" value=\"5\" size=\"10\">"
+"name=\"amount\" value=\"10\" size=\"10\">"
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><form><p><select>
#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:69
@@ -209,8 +209,8 @@
msgstr "Tor fÃr Windows ist in vier verschiedenen Paketen verfÃgbar:"
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:102 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:165
-#: /tmp/FhqGC1ISDt.xml:203
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:102 /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:165
+#: /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:203
msgid ""
"The <strong>Tor Browser Bundle</strong> contains everything you need to "
"safely browse the Internet. This package requires no installation. Just "
@@ -259,7 +259,7 @@
"muÃt Tor mit allen deinen Anwendungen manuell konfigurieren."
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:110 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:168
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:110 /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:168
msgid ""
"There are two versions of each package, a stable and alpha release. Stable "
"packages are released when we believe the features and code will not change "
@@ -670,7 +670,7 @@
" (<a href=\"../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc\">sig</a>)"
#. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:265 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:344
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:265 /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:344
msgid "<br>"
msgstr "<br>"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/de/getinvolved/3-low.tshirt.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/de/getinvolved/3-low.tshirt.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/de/getinvolved/3-low.tshirt.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# <benni@xxxxxxxxxxxxxxxx>, 2011.
+# <runa.sandvik@xxxxxxxxx>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-23 22:38+0000\n"
-"Last-Translator: MaxCohen <f4aad64b@xxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-08 09:40+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +27,7 @@
msgstr ""
"<a href=\"<page index>\">Home » </a> <a href=\"<page "
"getinvolved/volunteer>\">Engagieren » </a> <a href=\"<page "
-"engagieren/tshirt>\">Tshirt</a>"
+"getinvolved/tshirt>\">Tshirt</a>"
#. type: Content of: <div><div><h1>
#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/tshirt.wml:13
Modified: translation/trunk/projects/website/po/el/about/3-low.translators.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/el/about/3-low.translators.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/el/about/3-low.translators.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:06+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/es/about/3-low.contact.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/es/about/3-low.contact.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/es/about/3-low.contact.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:09+0000\n"
"Last-Translator: NinjaTuna <nort0ngh0st@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,83 +30,36 @@
msgid "Tor: Contact"
msgstr "Tor: contacto"
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:16
-msgid ""
-"First, if you have a problem or question about using Tor, go look at the <a "
-"href=\"<page docs/documentation>#Support\">Support section</a> for how to "
-"proceed. The Tor developers spend most of their time developing Tor, and "
-"there are no people devoted to user support, so try to help yourself before "
-"<a href=\"<page docs/faq>#SupportMail\">politely trying to find a "
-"volunteer</a>."
+msgid "Email"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:18
-msgid ""
-"If you really do need to reach us, here are some approaches. Please be "
-"patient and <a href=\"http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-"
-"questions.html\">helpful</a>, and please make sure to write your mail in "
-"English."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:17
msgid ""
-"<i>tor-assistants at torproject.org</i> is the catch-all address for "
-"everything. It can be used for:"
+"<a id=\"email\"></a> <i>tor-assistants at torproject.org</i> is the catch-"
+"all address for everything. It can be used for reaching people working on "
+"Tor. A few other addresses are more specific:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:24
msgid ""
-"Contacting the people who manage the directory authorities. Use this if you "
-"run a Tor relay and have a question or problem with your relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:28
-msgid ""
-"So we can fix typos on the website, change wrong statements or directions on"
-" the website, and add new sections and paragraphs that you send us. You "
-"might want to make a draft of your new sections on <a href=\"<wiki>\">the "
-"Tor wiki</a> first."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:32
-msgid ""
-"Hearing about your documents, patches, testing, experiences with supporting "
-"applications, and so forth inspired by our <a href=\"<page "
-"getinvolved/volunteer>\">volunteer page</a> (or other problems you've fixed "
-"or documented about using Tor). There's no need to mail us before you start "
-"working on something -- like all volunteer Internet projects, we hear from a"
-" lot of excited people who vanish soon after, so we are most interested in "
-"hearing about actual progress."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:42
-msgid "A few other addresses are more specific:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:45
-msgid ""
"<i>tor-translation at lists.torproject.org</i> can put new <a href=\"<page "
"getinvolved/translation>\">website translations</a> into place, and help "
"answer questions about existing and new translations."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:48
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:27
msgid ""
"<i>tordnsel at torproject.org</i> is the alias for the people responsible "
"for the tordns exitlist."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:29
msgid ""
"<i>donations at torproject.org</i> is for questions and comments about <a "
"href=\"<page donate/donate>\">getting money to the developers</a>. More "
@@ -115,7 +68,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:55
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:34
msgid ""
"<i>execdir at torproject.org</i> is for press/media, questions and comments "
"about Tor the non-profit corporation: trademark questions, affiliation and "
@@ -123,33 +76,72 @@
"etc."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:40
+msgid "Identi.ca"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:41
+msgid ""
+"<a id=\"identica\"></a> Contact us via our microblogging Identi.ca account "
+"at <a href=\"https://identi.ca/torproject\">torproject</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:45
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:46
+msgid "<a id=\"irc\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:47
msgid ""
-"<a id=\"irc\"></a> Tor users and developers can also be found in the "
-"following channels on <a href=\"http://www.oftc.net/oftc/\">oftc</a>:"
+"Tor users and developers can also be found in the following channels on <a "
+"href=\"http://www.oftc.net/oftc/\">OFTC</a>:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:51
msgid ""
"<i>#tor</i> - User and relay operation discussions. Having trouble running "
"Tor or a question for other Tor users? Then this is the spot for you."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:69
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:54
msgid ""
"<i>#tor-dev</i> - Channel for people who want to do development. "
-"Discussions about Tor related coding, protocols, and <a href=\"<page "
+"Discussions about Tor-related coding, protocols, and <a href=\"<page "
"getinvolved/volunteer>\">project ideas</a> are all welcome."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:57
msgid ""
"<i>#nottor</i> - This is where Tor people hang out to talk about stuff that "
"is not related to Tor."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:61
+msgid "Telephone"
+msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:62
+msgid "<a id=\"phone\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:63
+msgid ""
+"If none of the above appeal to you, calling +1-781-352-0568 will reach the "
+"Tor office. Should there be no answer, please leave a message."
+msgstr ""
+
+
Modified: translation/trunk/projects/website/po/es/about/3-low.contributors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/es/about/3-low.contributors.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/es/about/3-low.contributors.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:09+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -186,47 +186,69 @@
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:48
+msgid "Bruce Leidl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:48
+msgid "Worked on a Tor client in Java."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:49
msgid "Rebecca MacKinnon"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:48
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:49
msgid ""
"Former Director of Tor. Co-Founder of <a "
"href=\"http://www.globalvoicesonline.org/\">Global Voices Online</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:51
msgid "Chris Palmer"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:51
msgid ""
"Our liaison and tech guy with EFF while EFF was funding us. Also helped "
"advocate and write end-user docs."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:53
+msgid "Martin Peck"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:53
+msgid ""
+"Worked on a VM-based transparent proxying approach for Tor clients on "
+"Windows."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:55
msgid "Matej Pfajfar"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:55
msgid ""
"Author of the original onion routing code that Tor is based on, so we didn't"
" have to start from scratch."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:54
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:57
msgid "Johannes Renner"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:54
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:57
msgid ""
"Worked during the 2007 Google Summer of Code on modifying <a "
"href=\"https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README\">TorFlow</a> to "
@@ -234,23 +256,36 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:62
msgid "Scott Squires"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:62
msgid ""
"The original developer of <a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:64
+msgid "tup (a pseudonym)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:64
+msgid ""
+"Added new features for making Tor easier to use as a <a "
+"href=\"<wiki>TransparentProxy\">transparent proxy</a>. Also wrote the <a "
+"href=\"http://p56soo2ibjkx23xo.onion/\">TorDNSEL code</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:69
msgid "Stephen Tyree"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:69
msgid ""
"Worked during Google Summer of Code 2009 to develop a plugin API for <a "
"href=\"<page projects/vidalia>\">Vidalia</a> and create a plugin to allow "
@@ -259,12 +294,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:73
msgid "Camilo Viecco"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:73
msgid ""
"Worked on Providing Blossom functionality to Vidalia (<a href=\"http://trac"
".vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/exit-country\">svn</a>) as "
@@ -272,12 +307,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:76
msgid "Fred von Lohmann"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:76
msgid ""
"Fred served on our Board of Directors from 2006 through 2009. His complete "
"bio can be found at the <a href=\"http://www.eff.org/about/staff/fred-von-"
@@ -285,12 +320,24 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:80
+msgid "Kyle Williams"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:80
+msgid ""
+"Developer for JanusVM, a VMWare-based transparent Tor proxy that makes Tor "
+"easier to set up and use."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:82
msgid "Christian Wilms"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:82
msgid ""
"Worked on Performance Enhancing Measures for Tor Hidden Services (<a "
"href=\"https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewvs.cgi/tor/branches/hidserv-"
@@ -298,12 +345,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:85
msgid "Jillian C. York"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:85
msgid ""
"<a href=\"http://jilliancyork.com/\">Jillian C. York</a> is a writer, "
"blogger, and activist based in Boston."
Modified: translation/trunk/projects/website/po/es/about/3-low.volunteers.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/es/about/3-low.volunteers.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/es/about/3-low.volunteers.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-29 20:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-30 00:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:11+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,67 +35,66 @@
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:15
-msgid "Anonym"
-msgstr "Anonym"
+msgid "Anonym, bertagaz, and intrigeri"
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:15
-msgid "Maintainer of the Incognito LiveCD."
-msgstr "Mantiene el Incognito LiveCD."
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:16
-msgid "Kevin Bankston"
-msgstr "Kevin Bankston"
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:16
msgid ""
-"EFF lawyer who helped write the <a href=\"<page eff/tor-legal-faq>\">Tor "
-"Legal FAQ</a> and tirelessly answers the phone when somebody in the world "
-"has a legal question about Tor."
+"Maintainers of <a href=\"https://tails.boum.org/\">The Amnesic Incognito "
+"Live System</a>."
msgstr ""
-"Abogado de EFF que ayudà a escribir la <a href=\"<page eff/tor-legal-"
-"faq>\">Tor Legal FAQ</a> y responde sin cansarse el telÃfono cuando alguien "
-"en el mundo tiene una pregunta legal sobre Tor."
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:20
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:17
msgid "Marco Bonetti"
msgstr "Marco Bonetti"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:20
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:17
msgid "Focusing on MobileTor for the iPhone."
msgstr "Està enfocado en MobileTor para el iPhone."
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:18
msgid "Kasimir Gabert"
msgstr "Kasimir Gabert"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:18
msgid "Maintains TorStatus."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:22
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:19
+msgid "Marcia Hofmann and Kevin Bankston"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:19
+msgid ""
+"EFF lawyers who helped write the <a href=\"<page eff/tor-legal-faq>\">Tor "
+"Legal FAQ</a> and tirelessly answers the phone when somebody in the world "
+"has a legal question about Tor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:23
msgid "Andreas Jonsson"
msgstr "Andreas Jonsson"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:22
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:23
msgid "Works on OS X Tor Browser Bundle sandbox technology."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:25
msgid "Fabian Keil"
msgstr "Fabian Keil"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:25
msgid ""
"One of the core Privoxy developers, and also a Tor fan. He's the reason Tor "
"and Privoxy still work well together."
@@ -104,16 +103,6 @@
"Gracias a Ãl Tor y Privoxy todavÃa funcionan bien juntos."
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:26
-msgid "Bruce Leidl"
-msgstr "Bruce Leidl"
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:26
-msgid "Working on a Tor client in Java."
-msgstr "Trabaja con un cliente de Tor en Java."
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:27
msgid "Julius Mittenzwei"
msgstr "Julio Mittenzwei"
@@ -157,25 +146,13 @@
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:34
-msgid "Martin Peck"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:34
-msgid ""
-"Working on a VM-based transparent proxying approach for Tor clients on "
-"Windows."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:36
msgid "rovv (a pseudonym -- he's managed to stay anonymous even from us!)"
msgstr ""
"rovv (un seudÃnimo - Âha conseguido mantenerse en el anonimato incluso ante "
"nosotros!)"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:35
msgid ""
"The most dedicated bug reporter we've ever heard from. He must read Tor "
"source code every day over breakfast."
@@ -184,41 +161,23 @@
"cÃdigo fuente de Tor todos los dÃas durante el desayuno."
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:39
-msgid "tup (another pseudonym)"
-msgstr "tup (otro seudÃnimo)"
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:39
-msgid ""
-"Periodically adds new features for making Tor easier to use as a <a "
-"href=\"<wiki>TransparentProxy\">transparent proxy</a>. Also maintains the <a"
-" href=\"http://p56soo2ibjkx23xo.onion/\">TorDNSEL code</a>."
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:37
+msgid "Nart Villeneuve"
msgstr ""
-"PeriÃdicamente aÃade nuevas funciones para hacer mÃs fÃcil el uso de Tor, "
-"tal como un <a href=\"<wiki>TransparentProxy\">proxy transparente</a> . "
-"TambiÃn mantiene el <a href=\"http://p56soo2ibjkx23xo.onion/\">cÃdigo "
-"TorDNSEL</a> ."
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:44
-msgid "Kyle Williams"
-msgstr "Kyle Williams"
-
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:44
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:37
msgid ""
-"Developer for JanusVM, a VMWare-based transparent Tor proxy that makes Tor "
-"easier to set up and use."
+"Security researcher who works with Jacob on Internet Censorship research."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:47
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:39
msgid "Ethan Zuckerman"
msgstr "Ethan Zuckerman"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:47
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:39
msgid ""
"A blogger who has written some <a "
"href=\"http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=1019\">interesting</a> <a "
@@ -233,7 +192,7 @@
"de todo el mundo sobre Tor y herramientas relacionadas."
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:44
msgid ""
"All our relay operators, people who write <a "
"href=\"http://freehaven.net/anonbib/\">research papers</a> about Tor, people"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/es/docs/3-low.debian-vidalia.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/es/docs/3-low.debian-vidalia.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/es/docs/3-low.debian-vidalia.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-05 19:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:14+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +35,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:16 /tmp/M9Wxp74W_E.xml:83
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:16 /tmp/LnaSOLeTA9.xml:84
msgid "<br />"
msgstr ""
@@ -56,72 +56,77 @@
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:29
-msgid "Ubuntu 10.10 is \"maverick\" but use the \"lucid\" packages"
+msgid "Ubuntu 11.04 is \"natty\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:30
+msgid "Ubuntu 10.10 or Trisquel 4.5 is \"maverick\""
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:31
msgid "Ubuntu 10.04 or Trisquel 4.0 is \"lucid\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:32
msgid "Ubuntu 9.10 or Trisquel 3.5 is \"karmic\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:33
msgid "Ubuntu 9.04 is \"jaunty\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:34
msgid "Ubuntu 8.10 is \"intrepid\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:34
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:35
msgid "Ubuntu 8.04 is \"hardy\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:35
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:36
msgid "Debian Etch is \"etch\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:37
msgid "Debian Lenny is \"lenny\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:40
msgid "Then add this line to your <tt>/etc/apt/sources.list</tt> file:<br />"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:44
#, no-wrap
msgid ""
"deb http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:46
msgid ""
"where you substitute the above word (etch, lenny, sid, karmic, jaunty, "
"intrepid, hardy) in place of <DISTRIBUTION>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:51
msgid ""
"Then add the gpg key used to sign the packages by running the following "
"commands at your command prompt:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:53
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:54
#, no-wrap
msgid ""
"gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89\n"
@@ -129,14 +134,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:56
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:57
msgid ""
"Now refresh your sources and install Vidalia by running the following "
"commands at your command prompt:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:60
#, no-wrap
msgid ""
"apt-get update\n"
@@ -144,8 +149,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:65
-#: /tmp/M9Wxp74W_E.xml:112
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:66
+#: /tmp/LnaSOLeTA9.xml:113
msgid ""
"Now Vidalia is installed and running. Move on to <a href=\"<page docs/tor-"
"doc-unix>#polipo\">step two</a> of the \"Vidalia on Linux/Unix\" "
@@ -153,7 +158,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:71
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:72
msgid ""
"The DNS name <code>deb.torproject.org</code> is actually a set of "
"independent servers in a DNS round robin configuration. If you for some "
@@ -163,38 +168,38 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:80
msgid "<hr /> <a id=\"source\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:83
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">Building from source</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:87
msgid ""
"If you want to build your own debs from source you must first add an "
"appropriate <tt>deb-src</tt> line to <tt>sources.list</tt>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:89
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:90
#, no-wrap
msgid ""
"deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:92
msgid ""
"You also need to install the necessary packages to build your own debs and "
"the packages needed to build Vidalia:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:94
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:95
#, no-wrap
msgid ""
"apt-get install build-essential fakeroot devscripts qt4-dev-tools qt4-designer libqt4-dev g++ cmake\n"
@@ -202,12 +207,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:97
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:98
msgid "Then you can build Vidalia in ~/debian-packages:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:99
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:100
#, no-wrap
msgid ""
"mkdir ~/debian-packages; cd ~/debian-packages\n"
@@ -218,23 +223,23 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:105
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:106
msgid "Now you can install the new package:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:107
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:108
#, no-wrap
msgid "sudo dpkg -i vidalia_*.deb\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:117
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:118
msgid "<hr />"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:119
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:120
msgid ""
"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
"about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/es/docs/3-low.debian.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/es/docs/3-low.debian.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/es/docs/3-low.debian.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:14+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,8 +37,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:16 /tmp/__TMvx4TV6.xml:43
-#: /tmp/__TMvx4TV6.xml:113 /tmp/__TMvx4TV6.xml:148
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:16 /tmp/hXZfq9nNmb.xml:43
+#: /tmp/hXZfq9nNmb.xml:114 /tmp/hXZfq9nNmb.xml:149
msgid "<br />"
msgstr ""
@@ -58,8 +58,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:32 /tmp/__TMvx4TV6.xml:94
-#: /tmp/__TMvx4TV6.xml:139 /tmp/__TMvx4TV6.xml:182
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:32 /tmp/hXZfq9nNmb.xml:95
+#: /tmp/hXZfq9nNmb.xml:140 /tmp/hXZfq9nNmb.xml:183
msgid ""
"Now Tor is installed and running. Move on to <a href=\"<page docs/tor-doc-"
"unix>#polipo\">step two</a> of the \"Tor on Linux/Unix\" instructions."
@@ -108,57 +108,62 @@
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:60
-msgid "Ubuntu 10.10 is \"maverick\""
+msgid "Ubuntu 11.04 is \"natty\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:61
+msgid "Ubuntu 10.10 or Trisquel 4.5 is \"maverick\""
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:62
msgid "Ubuntu 10.04 or Trisquel 4.0 is \"lucid\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:63
msgid "Ubuntu 9.10 or Trisquel 3.5 is \"karmic\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:64
msgid "Ubuntu 8.04 is \"hardy\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:65
msgid "Ubuntu 6.06 is \"dapper\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:67
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:68
msgid "Then add this line to your <tt>/etc/apt/sources.list</tt> file:<br />"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:71
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:72
#, no-wrap
msgid ""
"deb http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:74
msgid ""
"where you put the codename of your distribution (i.e. lenny, sid, maverick "
"or whatever it is) in place of <DISTRIBUTION>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:80
msgid ""
"Then add the gpg key used to sign the packages by running the following "
"commands at your command prompt:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:83
#, no-wrap
msgid ""
"gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89\n"
@@ -166,14 +171,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:85
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:86
msgid ""
"Now refresh your sources and install Tor by running the following commands "
"(as root) at your command prompt:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:89
#, no-wrap
msgid ""
"apt-get update\n"
@@ -181,7 +186,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:100
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:101
msgid ""
"The DNS name <code>deb.torproject.org</code> is actually a set of "
"independent servers in a DNS round robin configuration. If you for some "
@@ -191,19 +196,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:109
msgid "<hr /> <a id=\"development\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:111
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:112
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#development\">Option three: Using the "
"development branch of Tor on Debian or Ubuntu</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:116
msgid ""
"If you want to use the <a href=\"<page "
"download/download>#packagediff\">development branch</a> of Tor instead (more"
@@ -212,7 +217,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:120
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:121
#, no-wrap
msgid ""
"deb http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
@@ -220,19 +225,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:123
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:124
msgid ""
"where you again substitute the name of your distro (lenny, sid, maverick, "
"...) in place of <DISTRIBUTION>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:130
msgid "Then run the following commands at your command prompt:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:131
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:132
#, no-wrap
msgid ""
"gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89\n"
@@ -242,17 +247,17 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:144
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:145
msgid "<hr /> <a id=\"source\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:147
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:148
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">Building from source</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:151
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:152
msgid ""
"If you want to build your own debs from source you must first add an "
"appropriate <tt>deb-src</tt> line to <tt>sources.list</tt>."
@@ -261,7 +266,7 @@
#. PO4ASHARPBEGIN For the stable version.PO4ASHARPEND
#. PO4ASHARPBEGIN For the unstable version.PO4ASHARPEND
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:154
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:155
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -273,14 +278,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:161
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:162
msgid ""
"You also need to install the necessary packages to build your own debs and "
"the packages needed to build Tor:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:164
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:165
#, no-wrap
msgid ""
"apt-get install build-essential fakeroot devscripts\n"
@@ -288,12 +293,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:167
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:168
msgid "Then you can build Tor in ~/debian-packages:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:170
#, no-wrap
msgid ""
"mkdir ~/debian-packages; cd ~/debian-packages\n"
@@ -304,23 +309,23 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:176
msgid "Now you can install the new package:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:177
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:178
#, no-wrap
msgid "sudo dpkg -i tor_*.deb\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:187
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:188
msgid "<hr />"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:189
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:190
msgid ""
"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
"about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/es/docs/3-low.tor-doc-unix.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/es/docs/3-low.tor-doc-unix.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/es/docs/3-low.tor-doc-unix.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-22 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:14+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,9 +30,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:14 /tmp/4vVJb7zECD.xml:26
-#: /tmp/4vVJb7zECD.xml:58 /tmp/4vVJb7zECD.xml:92 /tmp/4vVJb7zECD.xml:135
-#: /tmp/4vVJb7zECD.xml:173
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:14 /tmp/KCUf13Jh9J.xml:26
+#: /tmp/KCUf13Jh9J.xml:57 /tmp/KCUf13Jh9J.xml:96 /tmp/KCUf13Jh9J.xml:130
msgid "<br>"
msgstr ""
@@ -40,9 +39,8 @@
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:17
msgid ""
"<b>Note that these are the installation instructions for running a Tor "
-"client. If you want to relay traffic for others to help the network grow "
-"(please do), read the <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a "
-"relay</a> guide.</b>"
+"client. The easiest way to do this is to simply download the <a href=\"<page"
+" projects/torbrowser>\">Tor Browser Bundle</a> and you are done. </b>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
@@ -91,75 +89,25 @@
#. type: Content of: <div><div>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:54
-msgid "<hr> <a id=\"privoxy\"></a> <a id=\"polipo\"></a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:57
-msgid ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#polipo\">Step Two: Install Polipo for Web "
-"Browsing</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:60
-msgid ""
-"After installing Tor, you need to configure your applications to use it."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:64
-msgid ""
-"The first step is to set up web browsing. Start by installing <a "
-"href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\">Polipo</a> from "
-"your favorite repository. Polipo is a caching web proxy that does http "
-"pipelining well, so it's well-suited for Tor's latencies. Make sure to get "
-"at least Polipo 1.0.4, since earlier versions lack the SOCKS support "
-"required to use Polipo with Tor. You should uninstall privoxy at this point "
-"(e.g. apt-get remove privoxy or yum remove privoxy), so they don't conflict."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:74
-msgid ""
-"Once you've installed Polipo (either from package or from source), <b>you "
-"will need to configure Polipo to use Tor</b>. Grab our <a href=\"<tbbrepo"
-">/build-scripts/config/polipo.conf\">Polipo configuration for Tor</a> and "
-"put it in place of your current polipo config file (e.g. /etc/polipo/config "
-"or ~/.polipo). You'll need to restart Polipo for the changes to take "
-"effect. For example:<br> <tt>/etc/init.d/polipo restart</tt>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:84
-msgid ""
-"If you prefer, you can instead use Privoxy with <a "
-"href=\"<wiki>doc/PrivoxyConfig\">this sample Privoxy configuration</a>. But "
-"since the config files both use port 8118, you shouldn't run both Polipo and"
-" Privoxy at the same time."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:89
msgid "<hr> <a id=\"using\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:56
msgid ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#using\">Step Three: Configure your applications "
-"to use Tor</a>"
+"<a class=\"anchor\" href=\"#using\">Step Two: Configure your applications to"
+" use Tor</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:94
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:59
msgid ""
-"After installing Tor and Polipo, you need to configure your applications to "
-"use them. The first step is to set up web browsing."
+"After installing Tor, you need to configure your applications to use them. "
+"The first step is to set up web browsing."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:97
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:62
msgid ""
"You should use Tor with Firefox and Torbutton, for best safety. Simply "
"install the <a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton plugin</a>, restart"
@@ -167,14 +115,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:103
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:68
msgid ""
"<img alt=\"Torbutton plugin for Firefox\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-"
"torbutton.png\" > <br>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:75
msgid ""
"If you plan to run Firefox on a different computer than Tor, see the <a "
"href=\"<wikifaq>#SocksListenAddress\"> FAQ entry for running Tor on a "
@@ -182,37 +130,35 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:81
msgid ""
-"To Torify other applications that support HTTP proxies, just point them at "
-"Polipo (that is, localhost port 8118). To use SOCKS directly (for instant "
-"messaging, Jabber, IRC, etc), you can point your application directly at Tor"
-" (localhost port 9050), but see <a href=\"<wikifaq>#SOCKSAndDNS\">this FAQ "
-"entry</a> for why this may be dangerous. For applications that support "
-"neither SOCKS nor HTTP, take a look at <a "
-"href=\"https://code.google.com/p/torsocks/\">torsocks</a> or <a "
+"To Torify other applications that support SOCKS proxies, just point them at "
+"Tor's SOCKS port (127.0.0.1 port 9050). See <a "
+"href=\"<wikifaq>#SOCKSAndDNS\">this FAQ entry</a> for why this may be "
+"dangerous. For applications that support neither SOCKS nor HTTP, take a look"
+" at <a href=\"https://code.google.com/p/torsocks/\">torsocks</a> or <a "
"href=\"<wiki>doc/TorifyHOWTO#socat\">socat</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:127
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:89
msgid ""
"For information on how to Torify other applications, check out the <a "
"href=\"<wiki>doc/TorifyHOWTO\">Torify HOWTO</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:93
msgid "<hr> <a id=\"verify\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:134
-msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">Step Four: Make sure it's working</a>"
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:95
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">Step Three: Make sure it's working</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:138
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:99
msgid ""
"Next, you should try using your browser with Tor and make sure that your IP "
"address is being anonymized. Click on <a "
@@ -224,50 +170,50 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:109
msgid ""
"If you have a personal firewall that limits your computer's ability to "
"connect to itself (this includes something like SELinux on Fedora Core 4), "
-"be sure to allow connections from your local applications to Polipo (local "
-"port 8118) and Tor (local port 9050). If your firewall blocks outgoing "
-"connections, punch a hole so it can connect to at least TCP ports 80 and "
-"443, and then see <a href=\"<wikifaq>#FirewalledClient\">this FAQ entry</a>."
-" If your SELinux config is not allowing tor or privoxy to run correctly, "
-"create a file named booleans.local in the directory /etc/selinux/targeted. "
-"Edit this file in your favorite text editor and insert \"allow_ypbind=1\". "
-"Restart your machine for this change to take effect."
+"be sure to allow connections from your local applications to Tor (local port"
+" 9050). If your firewall blocks outgoing connections, punch a hole so it can"
+" connect to at least TCP ports 80 and 443, and then see <a "
+"href=\"<wikifaq>#FirewalledClient\">this FAQ entry</a>. If your SELinux "
+"config is not allowing tor or privoxy to run correctly, create a file named "
+"booleans.local in the directory /etc/selinux/targeted. Edit this file in "
+"your favorite text editor and insert \"allow_ypbind=1\". Restart your "
+"machine for this change to take effect."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:165
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:122
msgid ""
"If it's still not working, look at <a href=\"<page "
"docs/faq>#DoesntWork\">this FAQ entry</a> for hints."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:126
msgid "<hr> <a id=\"server\"></a> <a id=\"relay\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:172
-msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">Step Five: Configure it as a relay</a>"
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:129
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">Step Four: Configure it as a relay</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:132
msgid ""
"The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth. The more people "
"who run relays, the faster the Tor network will be. If you have at least 20 "
-"kilobytes/s each way, please help out Tor by configuring your Tor to be a "
+"KiloBytes/s each way, please help out Tor by configuring your Tor to be a "
"relay too. We have many features that make Tor relays easy and convenient, "
"including rate limiting for bandwidth, exit policies so you can limit your "
"exposure to abuse complaints, and support for dynamic IP addresses."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:140
msgid ""
"Having relays in many different places on the Internet is what makes Tor "
"users secure. <a href=\"<wikifaq>#RelayAnonymity\">You may also get stronger"
@@ -276,19 +222,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:146
msgid ""
"Read more at our <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a "
"relay</a> guide."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:193
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:149
msgid "<hr>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:195
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:151
msgid ""
"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
"about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/es/download/1-high.download-easy.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/es/download/1-high.download-easy.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/es/download/1-high.download-easy.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-22 00:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:17+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -120,7 +120,7 @@
#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:72
msgid ""
"</select> <input type=\"text\" id=\"amount\" class=\"amount\" "
-"name=\"amount\" value=\"5\" size=\"10\">"
+"name=\"amount\" value=\"10\" size=\"10\">"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><td><form><p><select>
Modified: translation/trunk/projects/website/po/es/download/3-low.download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/es/download/3-low.download.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/es/download/3-low.download.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-22 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:16+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -119,7 +119,7 @@
#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:65
msgid ""
"</select> <input type=\"text\" id=\"amount\" class=\"amount\" "
-"name=\"amount\" value=\"5\" size=\"10\">"
+"name=\"amount\" value=\"10\" size=\"10\">"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><form><p><select>
@@ -174,8 +174,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:102 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:165
-#: /tmp/FhqGC1ISDt.xml:203
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:102 /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:165
+#: /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:203
msgid ""
"The <strong>Tor Browser Bundle</strong> contains everything you need to "
"safely browse the Internet. This package requires no installation. Just "
@@ -209,7 +209,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:110 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:168
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:110 /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:168
msgid ""
"There are two versions of each package, a stable and alpha release. Stable "
"packages are released when we believe the features and code will not change "
@@ -518,7 +518,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:265 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:344
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:265 /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:344
msgid "<br>"
msgstr ""
Modified: translation/trunk/projects/website/po/es/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/es/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/es/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:04+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/fa/about/2-medium.torusers.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fa/about/2-medium.torusers.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fa/about/2-medium.torusers.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-05 19:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 16:55+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/fa/about/3-low.board.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fa/about/3-low.board.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fa/about/3-low.board.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:04+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/fa/about/3-low.contact.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fa/about/3-low.contact.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fa/about/3-low.contact.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 16:41+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,83 +29,36 @@
msgid "Tor: Contact"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:16
-msgid ""
-"First, if you have a problem or question about using Tor, go look at the <a "
-"href=\"<page docs/documentation>#Support\">Support section</a> for how to "
-"proceed. The Tor developers spend most of their time developing Tor, and "
-"there are no people devoted to user support, so try to help yourself before "
-"<a href=\"<page docs/faq>#SupportMail\">politely trying to find a "
-"volunteer</a>."
+msgid "Email"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:18
-msgid ""
-"If you really do need to reach us, here are some approaches. Please be "
-"patient and <a href=\"http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-"
-"questions.html\">helpful</a>, and please make sure to write your mail in "
-"English."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:17
msgid ""
-"<i>tor-assistants at torproject.org</i> is the catch-all address for "
-"everything. It can be used for:"
+"<a id=\"email\"></a> <i>tor-assistants at torproject.org</i> is the catch-"
+"all address for everything. It can be used for reaching people working on "
+"Tor. A few other addresses are more specific:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:24
msgid ""
-"Contacting the people who manage the directory authorities. Use this if you "
-"run a Tor relay and have a question or problem with your relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:28
-msgid ""
-"So we can fix typos on the website, change wrong statements or directions on"
-" the website, and add new sections and paragraphs that you send us. You "
-"might want to make a draft of your new sections on <a href=\"<wiki>\">the "
-"Tor wiki</a> first."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:32
-msgid ""
-"Hearing about your documents, patches, testing, experiences with supporting "
-"applications, and so forth inspired by our <a href=\"<page "
-"getinvolved/volunteer>\">volunteer page</a> (or other problems you've fixed "
-"or documented about using Tor). There's no need to mail us before you start "
-"working on something -- like all volunteer Internet projects, we hear from a"
-" lot of excited people who vanish soon after, so we are most interested in "
-"hearing about actual progress."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:42
-msgid "A few other addresses are more specific:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:45
-msgid ""
"<i>tor-translation at lists.torproject.org</i> can put new <a href=\"<page "
"getinvolved/translation>\">website translations</a> into place, and help "
"answer questions about existing and new translations."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:48
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:27
msgid ""
"<i>tordnsel at torproject.org</i> is the alias for the people responsible "
"for the tordns exitlist."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:29
msgid ""
"<i>donations at torproject.org</i> is for questions and comments about <a "
"href=\"<page donate/donate>\">getting money to the developers</a>. More "
@@ -114,7 +67,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:55
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:34
msgid ""
"<i>execdir at torproject.org</i> is for press/media, questions and comments "
"about Tor the non-profit corporation: trademark questions, affiliation and "
@@ -122,33 +75,72 @@
"etc."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:40
+msgid "Identi.ca"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:41
+msgid ""
+"<a id=\"identica\"></a> Contact us via our microblogging Identi.ca account "
+"at <a href=\"https://identi.ca/torproject\">torproject</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:45
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:46
+msgid "<a id=\"irc\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:47
msgid ""
-"<a id=\"irc\"></a> Tor users and developers can also be found in the "
-"following channels on <a href=\"http://www.oftc.net/oftc/\">oftc</a>:"
+"Tor users and developers can also be found in the following channels on <a "
+"href=\"http://www.oftc.net/oftc/\">OFTC</a>:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:51
msgid ""
"<i>#tor</i> - User and relay operation discussions. Having trouble running "
"Tor or a question for other Tor users? Then this is the spot for you."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:69
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:54
msgid ""
"<i>#tor-dev</i> - Channel for people who want to do development. "
-"Discussions about Tor related coding, protocols, and <a href=\"<page "
+"Discussions about Tor-related coding, protocols, and <a href=\"<page "
"getinvolved/volunteer>\">project ideas</a> are all welcome."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:57
msgid ""
"<i>#nottor</i> - This is where Tor people hang out to talk about stuff that "
"is not related to Tor."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:61
+msgid "Telephone"
+msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:62
+msgid "<a id=\"phone\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:63
+msgid ""
+"If none of the above appeal to you, calling +1-781-352-0568 will reach the "
+"Tor office. Should there be no answer, please leave a message."
+msgstr ""
+
+
Modified: translation/trunk/projects/website/po/fa/about/3-low.contributors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fa/about/3-low.contributors.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fa/about/3-low.contributors.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:09+0000\n"
"Last-Translator: Ghazall <emroozz@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -187,47 +187,69 @@
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:48
+msgid "Bruce Leidl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:48
+msgid "Worked on a Tor client in Java."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:49
msgid "Rebecca MacKinnon"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:48
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:49
msgid ""
"Former Director of Tor. Co-Founder of <a "
"href=\"http://www.globalvoicesonline.org/\">Global Voices Online</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:51
msgid "Chris Palmer"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:51
msgid ""
"Our liaison and tech guy with EFF while EFF was funding us. Also helped "
"advocate and write end-user docs."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:53
+msgid "Martin Peck"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:53
+msgid ""
+"Worked on a VM-based transparent proxying approach for Tor clients on "
+"Windows."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:55
msgid "Matej Pfajfar"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:55
msgid ""
"Author of the original onion routing code that Tor is based on, so we didn't"
" have to start from scratch."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:54
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:57
msgid "Johannes Renner"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:54
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:57
msgid ""
"Worked during the 2007 Google Summer of Code on modifying <a "
"href=\"https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README\">TorFlow</a> to "
@@ -235,23 +257,36 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:62
msgid "Scott Squires"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:62
msgid ""
"The original developer of <a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:64
+msgid "tup (a pseudonym)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:64
+msgid ""
+"Added new features for making Tor easier to use as a <a "
+"href=\"<wiki>TransparentProxy\">transparent proxy</a>. Also wrote the <a "
+"href=\"http://p56soo2ibjkx23xo.onion/\">TorDNSEL code</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:69
msgid "Stephen Tyree"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:69
msgid ""
"Worked during Google Summer of Code 2009 to develop a plugin API for <a "
"href=\"<page projects/vidalia>\">Vidalia</a> and create a plugin to allow "
@@ -260,12 +295,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:73
msgid "Camilo Viecco"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:73
msgid ""
"Worked on Providing Blossom functionality to Vidalia (<a href=\"http://trac"
".vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/exit-country\">svn</a>) as "
@@ -273,12 +308,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:76
msgid "Fred von Lohmann"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:76
msgid ""
"Fred served on our Board of Directors from 2006 through 2009. His complete "
"bio can be found at the <a href=\"http://www.eff.org/about/staff/fred-von-"
@@ -286,12 +321,24 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:80
+msgid "Kyle Williams"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:80
+msgid ""
+"Developer for JanusVM, a VMWare-based transparent Tor proxy that makes Tor "
+"easier to set up and use."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:82
msgid "Christian Wilms"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:82
msgid ""
"Worked on Performance Enhancing Measures for Tor Hidden Services (<a "
"href=\"https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewvs.cgi/tor/branches/hidserv-"
@@ -299,12 +346,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:85
msgid "Jillian C. York"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:85
msgid ""
"<a href=\"http://jilliancyork.com/\">Jillian C. York</a> is a writer, "
"blogger, and activist based in Boston."
Modified: translation/trunk/projects/website/po/fa/about/3-low.corepeople.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fa/about/3-low.corepeople.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fa/about/3-low.corepeople.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:02+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/fa/about/3-low.financials.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fa/about/3-low.financials.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fa/about/3-low.financials.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:01+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/fa/about/3-low.translators.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fa/about/3-low.translators.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fa/about/3-low.translators.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:06+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/fa/about/3-low.volunteers.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fa/about/3-low.volunteers.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fa/about/3-low.volunteers.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-29 20:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-30 00:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:11+0000\n"
"Last-Translator: behravan <behravanhamed@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,80 +32,72 @@
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:15
-msgid "Anonym"
+msgid "Anonym, bertagaz, and intrigeri"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:15
-msgid "Maintainer of the Incognito LiveCD."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:16
-msgid "Kevin Bankston"
-msgstr "ÚÙÛÙ ØÙÚØØÙÙ"
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:16
msgid ""
-"EFF lawyer who helped write the <a href=\"<page eff/tor-legal-faq>\">Tor "
-"Legal FAQ</a> and tirelessly answers the phone when somebody in the world "
-"has a legal question about Tor."
+"Maintainers of <a href=\"https://tails.boum.org/\">The Amnesic Incognito "
+"Live System</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:20
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:17
msgid "Marco Bonetti"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:20
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:17
msgid "Focusing on MobileTor for the iPhone."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:18
msgid "Kasimir Gabert"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:18
msgid "Maintains TorStatus."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:22
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:19
+msgid "Marcia Hofmann and Kevin Bankston"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:19
+msgid ""
+"EFF lawyers who helped write the <a href=\"<page eff/tor-legal-faq>\">Tor "
+"Legal FAQ</a> and tirelessly answers the phone when somebody in the world "
+"has a legal question about Tor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:23
msgid "Andreas Jonsson"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:22
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:23
msgid "Works on OS X Tor Browser Bundle sandbox technology."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:25
msgid "Fabian Keil"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:25
msgid ""
"One of the core Privoxy developers, and also a Tor fan. He's the reason Tor "
"and Privoxy still work well together."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:26
-msgid "Bruce Leidl"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:26
-msgid "Working on a Tor client in Java."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:27
msgid "Julius Mittenzwei"
msgstr ""
@@ -143,60 +135,34 @@
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:34
-msgid "Martin Peck"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:34
-msgid ""
-"Working on a VM-based transparent proxying approach for Tor clients on "
-"Windows."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:36
msgid "rovv (a pseudonym -- he's managed to stay anonymous even from us!)"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:35
msgid ""
"The most dedicated bug reporter we've ever heard from. He must read Tor "
"source code every day over breakfast."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:39
-msgid "tup (another pseudonym)"
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:37
+msgid "Nart Villeneuve"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:37
msgid ""
-"Periodically adds new features for making Tor easier to use as a <a "
-"href=\"<wiki>TransparentProxy\">transparent proxy</a>. Also maintains the <a"
-" href=\"http://p56soo2ibjkx23xo.onion/\">TorDNSEL code</a>."
+"Security researcher who works with Jacob on Internet Censorship research."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:44
-msgid "Kyle Williams"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:44
-msgid ""
-"Developer for JanusVM, a VMWare-based transparent Tor proxy that makes Tor "
-"easier to set up and use."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:47
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:39
msgid "Ethan Zuckerman"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:47
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:39
msgid ""
"A blogger who has written some <a "
"href=\"http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=1019\">interesting</a> <a "
@@ -206,7 +172,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:44
msgid ""
"All our relay operators, people who write <a "
"href=\"http://freehaven.net/anonbib/\">research papers</a> about Tor, people"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/fa/docs/2-medium.installguide.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fa/docs/2-medium.installguide.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fa/docs/2-medium.installguide.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# <kaveh.nematipour@xxxxxxxxx>, 2011.
# <behravanhamed@xxxxxxxxx>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-29 15:08+0000\n"
-"Last-Translator: behravan <behravanhamed@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-10 08:15+0000\n"
+"Last-Translator: knematipour <kaveh.nematipour@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,11 +25,14 @@
"docs/documentation>\">Documentation » </a> <a href=\"<page "
"docs/installguide>\">Installation Guides</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"<page index>\">ØØÙÙ Ù ØØÚÙ; </a> <a href=\"<page "
+"docs/documentation>\">ÙØØÙØØØ Ù ØØÚÙ; </a> <a href=\"<page "
+"docs/installguide>\">ØØÙÙÙØÛ ÙØØ</a>"
#. type: Content of: <div><div><h1>
#: /home/runa/transifex/website/docs/en/installguide.wml:13
msgid "Tor Installation guides"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙÙØÙØÛ ÙØØ ØØ"
#. type: Content of: <div><div>
#: /home/runa/transifex/website/docs/en/installguide.wml:14
Modified: translation/trunk/projects/website/po/fa/docs/3-low.debian-vidalia.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fa/docs/3-low.debian-vidalia.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fa/docs/3-low.debian-vidalia.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-05 19:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:14+0000\n"
"Last-Translator: Ghazall <emroozz@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:16 /tmp/M9Wxp74W_E.xml:83
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:16 /tmp/LnaSOLeTA9.xml:84
msgid "<br />"
msgstr ""
@@ -60,72 +60,77 @@
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:29
-msgid "Ubuntu 10.10 is \"maverick\" but use the \"lucid\" packages"
+msgid "Ubuntu 11.04 is \"natty\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:30
+msgid "Ubuntu 10.10 or Trisquel 4.5 is \"maverick\""
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:31
msgid "Ubuntu 10.04 or Trisquel 4.0 is \"lucid\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:32
msgid "Ubuntu 9.10 or Trisquel 3.5 is \"karmic\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:33
msgid "Ubuntu 9.04 is \"jaunty\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:34
msgid "Ubuntu 8.10 is \"intrepid\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:34
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:35
msgid "Ubuntu 8.04 is \"hardy\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:35
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:36
msgid "Debian Etch is \"etch\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:37
msgid "Debian Lenny is \"lenny\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:40
msgid "Then add this line to your <tt>/etc/apt/sources.list</tt> file:<br />"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:44
#, no-wrap
msgid ""
"deb http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:46
msgid ""
"where you substitute the above word (etch, lenny, sid, karmic, jaunty, "
"intrepid, hardy) in place of <DISTRIBUTION>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:51
msgid ""
"Then add the gpg key used to sign the packages by running the following "
"commands at your command prompt:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:53
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:54
#, no-wrap
msgid ""
"gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89\n"
@@ -133,14 +138,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:56
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:57
msgid ""
"Now refresh your sources and install Vidalia by running the following "
"commands at your command prompt:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:60
#, no-wrap
msgid ""
"apt-get update\n"
@@ -148,8 +153,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:65
-#: /tmp/M9Wxp74W_E.xml:112
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:66
+#: /tmp/LnaSOLeTA9.xml:113
msgid ""
"Now Vidalia is installed and running. Move on to <a href=\"<page docs/tor-"
"doc-unix>#polipo\">step two</a> of the \"Vidalia on Linux/Unix\" "
@@ -157,7 +162,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:71
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:72
msgid ""
"The DNS name <code>deb.torproject.org</code> is actually a set of "
"independent servers in a DNS round robin configuration. If you for some "
@@ -167,38 +172,38 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:80
msgid "<hr /> <a id=\"source\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:83
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">Building from source</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:87
msgid ""
"If you want to build your own debs from source you must first add an "
"appropriate <tt>deb-src</tt> line to <tt>sources.list</tt>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:89
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:90
#, no-wrap
msgid ""
"deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:92
msgid ""
"You also need to install the necessary packages to build your own debs and "
"the packages needed to build Vidalia:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:94
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:95
#, no-wrap
msgid ""
"apt-get install build-essential fakeroot devscripts qt4-dev-tools qt4-designer libqt4-dev g++ cmake\n"
@@ -206,12 +211,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:97
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:98
msgid "Then you can build Vidalia in ~/debian-packages:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:99
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:100
#, no-wrap
msgid ""
"mkdir ~/debian-packages; cd ~/debian-packages\n"
@@ -222,23 +227,23 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:105
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:106
msgid "Now you can install the new package:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:107
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:108
#, no-wrap
msgid "sudo dpkg -i vidalia_*.deb\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:117
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:118
msgid "<hr />"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:119
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:120
msgid ""
"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
"about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/fa/docs/3-low.debian.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fa/docs/3-low.debian.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fa/docs/3-low.debian.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-29 15:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:14+0000\n"
"Last-Translator: behravan <behravanhamed@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,8 +38,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:16 /tmp/__TMvx4TV6.xml:43
-#: /tmp/__TMvx4TV6.xml:113 /tmp/__TMvx4TV6.xml:148
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:16 /tmp/hXZfq9nNmb.xml:43
+#: /tmp/hXZfq9nNmb.xml:114 /tmp/hXZfq9nNmb.xml:149
msgid "<br />"
msgstr "<br />"
@@ -59,8 +59,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:32 /tmp/__TMvx4TV6.xml:94
-#: /tmp/__TMvx4TV6.xml:139 /tmp/__TMvx4TV6.xml:182
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:32 /tmp/hXZfq9nNmb.xml:95
+#: /tmp/hXZfq9nNmb.xml:140 /tmp/hXZfq9nNmb.xml:183
msgid ""
"Now Tor is installed and running. Move on to <a href=\"<page docs/tor-doc-"
"unix>#polipo\">step two</a> of the \"Tor on Linux/Unix\" instructions."
@@ -109,57 +109,62 @@
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:60
-msgid "Ubuntu 10.10 is \"maverick\""
+msgid "Ubuntu 11.04 is \"natty\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:61
+msgid "Ubuntu 10.10 or Trisquel 4.5 is \"maverick\""
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:62
msgid "Ubuntu 10.04 or Trisquel 4.0 is \"lucid\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:63
msgid "Ubuntu 9.10 or Trisquel 3.5 is \"karmic\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:64
msgid "Ubuntu 8.04 is \"hardy\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:65
msgid "Ubuntu 6.06 is \"dapper\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:67
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:68
msgid "Then add this line to your <tt>/etc/apt/sources.list</tt> file:<br />"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:71
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:72
#, no-wrap
msgid ""
"deb http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:74
msgid ""
"where you put the codename of your distribution (i.e. lenny, sid, maverick "
"or whatever it is) in place of <DISTRIBUTION>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:80
msgid ""
"Then add the gpg key used to sign the packages by running the following "
"commands at your command prompt:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:83
#, no-wrap
msgid ""
"gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89\n"
@@ -167,14 +172,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:85
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:86
msgid ""
"Now refresh your sources and install Tor by running the following commands "
"(as root) at your command prompt:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:89
#, no-wrap
msgid ""
"apt-get update\n"
@@ -182,7 +187,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:100
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:101
msgid ""
"The DNS name <code>deb.torproject.org</code> is actually a set of "
"independent servers in a DNS round robin configuration. If you for some "
@@ -192,19 +197,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:109
msgid "<hr /> <a id=\"development\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:111
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:112
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#development\">Option three: Using the "
"development branch of Tor on Debian or Ubuntu</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:116
msgid ""
"If you want to use the <a href=\"<page "
"download/download>#packagediff\">development branch</a> of Tor instead (more"
@@ -213,7 +218,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:120
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:121
#, no-wrap
msgid ""
"deb http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
@@ -221,19 +226,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:123
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:124
msgid ""
"where you again substitute the name of your distro (lenny, sid, maverick, "
"...) in place of <DISTRIBUTION>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:130
msgid "Then run the following commands at your command prompt:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:131
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:132
#, no-wrap
msgid ""
"gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89\n"
@@ -243,17 +248,17 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:144
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:145
msgid "<hr /> <a id=\"source\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:147
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:148
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">Building from source</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:151
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:152
msgid ""
"If you want to build your own debs from source you must first add an "
"appropriate <tt>deb-src</tt> line to <tt>sources.list</tt>."
@@ -262,7 +267,7 @@
#. PO4ASHARPBEGIN For the stable version.PO4ASHARPEND
#. PO4ASHARPBEGIN For the unstable version.PO4ASHARPEND
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:154
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:155
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -274,14 +279,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:161
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:162
msgid ""
"You also need to install the necessary packages to build your own debs and "
"the packages needed to build Tor:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:164
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:165
#, no-wrap
msgid ""
"apt-get install build-essential fakeroot devscripts\n"
@@ -289,12 +294,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:167
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:168
msgid "Then you can build Tor in ~/debian-packages:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:170
#, no-wrap
msgid ""
"mkdir ~/debian-packages; cd ~/debian-packages\n"
@@ -305,23 +310,23 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:176
msgid "Now you can install the new package:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:177
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:178
#, no-wrap
msgid "sudo dpkg -i tor_*.deb\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:187
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:188
msgid "<hr />"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:189
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:190
msgid ""
"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
"about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/fa/docs/3-low.tor-doc-unix.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fa/docs/3-low.tor-doc-unix.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fa/docs/3-low.tor-doc-unix.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-22 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:14+0000\n"
"Last-Translator: pakdelreza <pakdelreza@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,9 +35,8 @@
"ØØØØÛ ÚÙØÙÙØ <a href=\"<page index>\">ØÙØ</a> ØØ ÙØÙØ ÙÙÙÙÚØØ ÙÙÙÙÚØØ ÙØ BSD"
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:14 /tmp/4vVJb7zECD.xml:26
-#: /tmp/4vVJb7zECD.xml:58 /tmp/4vVJb7zECD.xml:92 /tmp/4vVJb7zECD.xml:135
-#: /tmp/4vVJb7zECD.xml:173
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:14 /tmp/KCUf13Jh9J.xml:26
+#: /tmp/KCUf13Jh9J.xml:57 /tmp/KCUf13Jh9J.xml:96 /tmp/KCUf13Jh9J.xml:130
msgid "<br>"
msgstr "<br>"
@@ -45,14 +44,9 @@
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:17
msgid ""
"<b>Note that these are the installation instructions for running a Tor "
-"client. If you want to relay traffic for others to help the network grow "
-"(please do), read the <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a "
-"relay</a> guide.</b>"
+"client. The easiest way to do this is to simply download the <a href=\"<page"
+" projects/torbrowser>\">Tor Browser Bundle</a> and you are done. </b>"
msgstr ""
-"<b>ØÙØÙ ØØØØÙ ØØØÙØ ÚÙ ØÙÙ ÙØØÙØ ØØÙÙÙØÛ ÙØØ ÚÙØÙÙØ ØÙØ ÙÛ ØØØÙØ. ØØ ØÙØØÛ "
-"ÚÙ ÙÛâØÙØÙÙØ ØØØÙØØâÚÙÙØÙ ØØØÙÙÚ ØÙÚØØÙ ØØØÙØ ØØ ØÙ ØØØ ØØÚÙ ÚÙÚ ÚÙÙØ (ØÙØ "
-"ØØ ØØÙÙÙ ÙÛâÚÙÙÙ ØÙ ØÙÙ ÚØØ)Ø ØØÙÙÙØÛ <a href=\"<page docs/tor-doc-"
-"relay>\">ØÙØÙÙ ØØØÙØØâÚÙÙØÙ</a> ØØ ÙØØÙØÙ ÚÙÙØ.</b>"
#. type: Content of: <div><div>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:23
@@ -118,96 +112,25 @@
#. type: Content of: <div><div>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:54
-msgid "<hr> <a id=\"privoxy\"></a> <a id=\"polipo\"></a>"
-msgstr "<hr> <a id=\"privoxy\"></a> <a id=\"polipo\"></a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:57
-msgid ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#polipo\">Step Two: Install Polipo for Web "
-"Browsing</a>"
-msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#polipo\">ÚØÙ ØÙÙÙ : ÙØØ Polipo ØØØÛ ÙØÙØ ÙØ</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:60
-msgid ""
-"After installing Tor, you need to configure your applications to use it."
-msgstr "ÙØ ØØ ÙØØ ØÙØØ ØØÙØ ØØÙØÙÙâÙØÛ ØÙØ ØØ ØØØÛ ØØØÙØØÙ ØØ ØÙ ØÙØÙÙ ÚÙÙØ."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:64
-msgid ""
-"The first step is to set up web browsing. Start by installing <a "
-"href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\">Polipo</a> from "
-"your favorite repository. Polipo is a caching web proxy that does http "
-"pipelining well, so it's well-suited for Tor's latencies. Make sure to get "
-"at least Polipo 1.0.4, since earlier versions lack the SOCKS support "
-"required to use Polipo with Tor. You should uninstall privoxy at this point "
-"(e.g. apt-get remove privoxy or yum remove privoxy), so they don't conflict."
-msgstr ""
-"ØÙÙÙÙ ÚØØ ØÙÙ ØØØ ÚÙ ÙØÙØÚØÛ ÙØ ØØ ØØÙâØÙØØØÛ ÚÙÙØ. ØØ ÙØØ <a "
-"href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\">Polipo</a> ØØ ÙØØÙ "
-"ÙÙØØ ØÙØÙÙâØØÙ ØØÙØ ÚÙÙØ. Polipo ÙÚ ÙØØÚØÛ ÙØ ØØÙØÙâØØØ ØØØ ÚÙ ÚØØ ØÙ ØØØÙØØ"
-" ØØ ÙÙÙÙ ØØØÛ (pipelining) ØØØÛ http ØØ ØÙØ ØÙØØÙ ÙÛâØÙØØ ØÙØØØØÙÙ ØØØÛ "
-"ÙÙÙÙâÙØÛ ØÙØÙÛ ØÙØ ÙÙØØØ ØØØ. ÙØÙØÙ ØÙÙØ ÚÙ ØØØÙÙ ÙØØÙ 1.0.4 ÙØ ØØÙØØØ "
-"Polipo ØØ ØÚÙØÙØ ÚØØ ÚÙ ÙØØÙâÙØÛ ÙØÙÙÙâØØ ØØ ÙØØÙØØÙÛ SOCKS ÚÙ ØØØÛ ÚØØ ØØ "
-"ØÙØ ÙÙØØ ÙÙØØ ØØØ ØØØÙØØØØ ÙÙØØÙØ. ØØ ØÙÙ ÙØØÙÙ ØÙØØ ØØØ privoxy ØØ ØØÙ "
-"(uninstall) ÚÙÙØ ØØ ØØ ÙÙ ØØØØÙÛ ÙØØØØÙ ØØØÙØ. ØØØÛ ØÙÙ ÚØØ ÙÛâØÙØÙÙØ ØØ "
-"ØØØÙØ apt-get remove privoxy Ù ÙØ yum remove privoxy ØØØÙØØÙ ÚÙÙØ. "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:74
-msgid ""
-"Once you've installed Polipo (either from package or from source), <b>you "
-"will need to configure Polipo to use Tor</b>. Grab our <a href=\"<tbbrepo"
-">/build-scripts/config/polipo.conf\">Polipo configuration for Tor</a> and "
-"put it in place of your current polipo config file (e.g. /etc/polipo/config "
-"or ~/.polipo). You'll need to restart Polipo for the changes to take "
-"effect. For example:<br> <tt>/etc/init.d/polipo restart</tt>"
-msgstr ""
-"ÙØ ØØ ØÙÙÚÙ Polipo ØØ ÙØØ ÚØØÙØ (ÚÙ ØØ ØØÙÙ ØØØÙ Ù ÚÙ ØØ ØØÙÙ ÙÙØØ ÚØ)Ø "
-"<b>ÙØØÙ ØÙØÙØ ØÙØ ØØ ØÙ ØØ ØØØÛ ØØØÙØØÙ ØØ ØÙØ ØÙØÙÙ ÚÙÙØ</b> . ÙØÙÙ ØÙØÙÙ "
-"Polipo ØØØÛ ØÙØ ØØ ØØ <a href=\"<tbbrepo>/build-"
-"scripts/config/polipo.conf\">ØÙÙØØ</a> ØØÙÙÙØ ÚÙÙØ Ù ØÙ ØØ ØØÙÚØÙÙ ÙØÙÙ "
-"config ÚÙÙÙÛ ÚÙÙØ. ØØØÛ ØÙÙ ÚØØ ÙÛâØÙØÙÙØ ØØ ØØØÙØÛ ØØÙÙ ØÙ "
-"/etc/polipo/config Ù ÙØ ~/.polipo ØØØÙØØÙ ÚÙÙØ. ØØØÛ ØÙÙÚÙ ØØÙÙØØØ ØØØ ÚÙØ "
-"ØØÙØØÛ ÙÚ ØØØ Polipo ØØ ØØÙØÙØ Ù ÙØØØØÙ ØØØ ÚÙÙØ. ØØØÛ ØÙÙ ÚØØ ÙÛâØÙØÙÙØ ØØ "
-"ØØØÙØÛ ÙØÙÙØ <br> <tt>/etc/init.d/polipo restart</tt> ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:84
-msgid ""
-"If you prefer, you can instead use Privoxy with <a "
-"href=\"<wiki>doc/PrivoxyConfig\">this sample Privoxy configuration</a>. But "
-"since the config files both use port 8118, you shouldn't run both Polipo and"
-" Privoxy at the same time."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:89
msgid "<hr> <a id=\"using\"></a>"
msgstr "<hr> <a id=\"using\"></a>"
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:56
msgid ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#using\">Step Three: Configure your applications "
-"to use Tor</a>"
+"<a class=\"anchor\" href=\"#using\">Step Two: Configure your applications to"
+" use Tor</a>"
msgstr ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#using\">ÚØÙ ØÙÙÙ : ØÙØÛÙ ØØÙØÙÙ ÙØÛ ØÙØ ØØØÛ "
-"ØØØÙØØÙ ØØ ØÙØ</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:94
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:59
msgid ""
-"After installing Tor and Polipo, you need to configure your applications to "
-"use them. The first step is to set up web browsing."
+"After installing Tor, you need to configure your applications to use them. "
+"The first step is to set up web browsing."
msgstr ""
-"ÙØ ØØ ÙØØ ØÙØ Ù PolipoØ ØØÙØ ØØÙØÙÙâÙØÛ ØÙØ ØØ ØØØÛ ØØØÙØØÙ ØØ ØÙÙØ ØÙØÙÙ "
-"ÚÙÙØ. ØÙÙÙÙ ÚØØ ØÙÙ ØØØ ÚÙ ÙØÙØÚØÛ ÙØ ØØ ØØÙâØÙØØØÛ ÚÙÙØ"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:97
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:62
msgid ""
"You should use Tor with Firefox and Torbutton, for best safety. Simply "
"install the <a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton plugin</a>, restart"
@@ -219,7 +142,7 @@
"ØÙØ ØØØØ."
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:103
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:68
msgid ""
"<img alt=\"Torbutton plugin for Firefox\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-"
"torbutton.png\" > <br>"
@@ -228,7 +151,7 @@
"torbutton.png\" > <br>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:75
msgid ""
"If you plan to run Firefox on a different computer than Tor, see the <a "
"href=\"<wikifaq>#SocksListenAddress\"> FAQ entry for running Tor on a "
@@ -239,39 +162,35 @@
"ØØÙØÙÙ ÙØÙØÙØ</a> ÙØØØØÙ ÚÙÙØ."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:81
msgid ""
-"To Torify other applications that support HTTP proxies, just point them at "
-"Polipo (that is, localhost port 8118). To use SOCKS directly (for instant "
-"messaging, Jabber, IRC, etc), you can point your application directly at Tor"
-" (localhost port 9050), but see <a href=\"<wikifaq>#SOCKSAndDNS\">this FAQ "
-"entry</a> for why this may be dangerous. For applications that support "
-"neither SOCKS nor HTTP, take a look at <a "
-"href=\"https://code.google.com/p/torsocks/\">torsocks</a> or <a "
+"To Torify other applications that support SOCKS proxies, just point them at "
+"Tor's SOCKS port (127.0.0.1 port 9050). See <a "
+"href=\"<wikifaq>#SOCKSAndDNS\">this FAQ entry</a> for why this may be "
+"dangerous. For applications that support neither SOCKS nor HTTP, take a look"
+" at <a href=\"https://code.google.com/p/torsocks/\">torsocks</a> or <a "
"href=\"<wiki>doc/TorifyHOWTO#socat\">socat</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:127
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:89
msgid ""
"For information on how to Torify other applications, check out the <a "
"href=\"<wiki>doc/TorifyHOWTO\">Torify HOWTO</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:93
msgid "<hr> <a id=\"verify\"></a>"
msgstr "<hr> <a id=\"verify\"></a>"
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:134
-msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">Step Four: Make sure it's working</a>"
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:95
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">Step Three: Make sure it's working</a>"
msgstr ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">ÚØÙ ÚÙØØÙ : ØØÙÛÙØÙ ØØØÙ ÚÙÛØ ÚÙ ÚØØ ÙÛ"
-" ÚÙØ</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:138
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:99
msgid ""
"Next, you should try using your browser with Tor and make sure that your IP "
"address is being anonymized. Click on <a "
@@ -290,33 +209,22 @@
"href=\"<wikifaq>#IsMyConnectionPrivate\">ØÙÙ ØØØÙ ÙØØØÙÙ</a> ØØ ØØÙÙÙØ."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:109
msgid ""
"If you have a personal firewall that limits your computer's ability to "
"connect to itself (this includes something like SELinux on Fedora Core 4), "
-"be sure to allow connections from your local applications to Polipo (local "
-"port 8118) and Tor (local port 9050). If your firewall blocks outgoing "
-"connections, punch a hole so it can connect to at least TCP ports 80 and "
-"443, and then see <a href=\"<wikifaq>#FirewalledClient\">this FAQ entry</a>."
-" If your SELinux config is not allowing tor or privoxy to run correctly, "
-"create a file named booleans.local in the directory /etc/selinux/targeted. "
-"Edit this file in your favorite text editor and insert \"allow_ypbind=1\". "
-"Restart your machine for this change to take effect."
+"be sure to allow connections from your local applications to Tor (local port"
+" 9050). If your firewall blocks outgoing connections, punch a hole so it can"
+" connect to at least TCP ports 80 and 443, and then see <a "
+"href=\"<wikifaq>#FirewalledClient\">this FAQ entry</a>. If your SELinux "
+"config is not allowing tor or privoxy to run correctly, create a file named "
+"booleans.local in the directory /etc/selinux/targeted. Edit this file in "
+"your favorite text editor and insert \"allow_ypbind=1\". Restart your "
+"machine for this change to take effect."
msgstr ""
-"ØÚØ ÙÚ ØÙÙØØ ØØØ (âFirewall) ØØØÛ ØØØÙØ ÚÙ ØÙÚØÙ ØØØØØØ ØØÙØÙÙ ØÙØ ØØ ØØ "
-"ØÙØØ ÙØØÙØ ÙÛâÙÙØÙØ (ÙØÙØÙ ÚÙØÛ ØØÙÙ SELinux ØÙÛ Fedora Core 4)Ø ØØÙØÙ ØØØØÙ"
-" ØØØØØØ ÙØÙâØÙØØØÙØÛ ØÙØ ØØ ØØ ØØÚØÙÛ ÙØÙÛ (local port) ØÙØØÙ 8118 ØØØÛ "
-"Polipo Ù ØØÚØÙÛ ØÙØØÙ 9050 ØØØÛ ØÙØ ØØÙÙØ. ØÚØ ØÙÙØØ ØØØ ØÙØ ØØØØØØØØ ØØÙØÛ "
-"ØØ ÙØØÙØ ÙÛâÚÙØØ ØÙØÙâØÛ ØØ ØÙ ØÙØØØ ÚÙÙØ ØØ ÙØØÙÙ ØØÙØÙØ ØÙ ØØÚØÙÛâÙØÛ TCP "
-"ØÙØØÙâÙØÛ 80 Ù 443 ÙØÙ ØÙØ. ØÙØ <a href=\"<wikifaq>#FirewalledClient\">ØÙÙ "
-"ØØØÙ ÙØØØÙÙ</a> ØØ ØØÙÙÙØ. ØÚØ SELinux config ØØØØÙ ÙÙÛâØÙØ ØÙØ ÙØ privoxy "
-"ØÙ ØÙØ ØØÙØ ØØØØ ØÙÙØØ ÙØÙÙÛ ØØ ÙØÙ booleans.local ØØ ÙÙØÙ "
-"/etc/selinux/targeted ØÙØØØ ÚÙÙØ. ØÙÙ ÙØÙÙ ØØ ØØ ÙÚ ÙÙØØÙØÚØ ÙØÙÛ ÙÙØØÙØ "
-"ÚÙÙØ Ù ØØØØØ allow_ypbind=1 ØØ ØØ ØÙ ÙØØØ ØÙÙØ. ØØÙØÙÙ ØÙØ ØØ ÙÚ ØÙØ ØØØØØÙØ"
-" (restart) ÚÙÙØ ØØ ØØÙÙØØØ ØÙØØÙ ØØÙ ØØØ ÚÙÙØ."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:165
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:122
msgid ""
"If it's still not working, look at <a href=\"<page "
"docs/faq>#DoesntWork\">this FAQ entry</a> for hints."
@@ -325,38 +233,28 @@
"<a href=\"<page docs/faq>#DoesntWork\">ØÙÙ ØØØÙ ÙØØØÙÙ</a> ÙØØØØÙ ÚÙÙØ."
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:126
msgid "<hr> <a id=\"server\"></a> <a id=\"relay\"></a>"
msgstr "<hr> <a id=\"server\"></a> <a id=\"relay\"></a>"
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:172
-msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">Step Five: Configure it as a relay</a>"
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:129
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">Step Four: Configure it as a relay</a>"
msgstr ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">ÚØÙ ÙÙØÙ : ØÙØÙÙ ØÙØ ØÙ ØÙÙØÙ ÙÚ "
-"ØØØÙØØâÚÙÙØÙ</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:132
msgid ""
"The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth. The more people "
"who run relays, the faster the Tor network will be. If you have at least 20 "
-"kilobytes/s each way, please help out Tor by configuring your Tor to be a "
+"KiloBytes/s each way, please help out Tor by configuring your Tor to be a "
"relay too. We have many features that make Tor relays easy and convenient, "
"including rate limiting for bandwidth, exit policies so you can limit your "
"exposure to abuse complaints, and support for dynamic IP addresses."
msgstr ""
-"ØØÚÙ ØÙØ ØÚÙÙ ØØØØ ØÙ ØØÙØÙØØÙÛ ÚÙ ÙÙÙØÛ ØØÙØ ØÙØØ ÙÛâÚÙÙØ. ÙØ ÚÙØØ ØØØØØ "
-"ØÙØØØÛ ÚÙ ØØØÙØØâÚÙÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ÚØØÙâØÙØ ØÙØØØ ØØØØØ ØØØØ ØØÚÙ ØÙØ ØÙØØØ "
-"ÙÛâØÙØ. ØÚØ ØØØÙÙ ØÙ ØÙØØØÙ 20 ÚÙÙÙØØÙØ ØØ ØØÙÙÙ ØØ ÙØ ØÙ ØÙØ ÙÙÙØÛ ØØÙØ "
-"ØØØÙØØ ÙØÙØÙ ØØ ØÙØÙÙ ØÙØ ØÙØ ØÙ ØÙÙØÙ ÙÚ ØØØÙØØâÚÙÙØÙØ ØÙ ØÙØ ÚÙÚ ÚÙÙØ. ÙØ "
-"ØÙÚØÙØØ ØØÙØØÛ ÙØØÙÙ ÚØØÙâØÙÙ ØØ ØÙ ÚØØ ÚÙØÛ ØØØÙØØâÚÙÙØÙâÙØÛ ØÙØ ØØ ØØØÙ Ù "
-"ØÛ ØØØØØ ÙÙØÙÙÙ. ØØ ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙÚØÙØØ ØØØØØÙØ ØØ ØÙÚØÙ ÙØØÙØØØØÛ ÙÙØØÙ ÙÙÙØÛ "
-"ØØÙØ ØØØÙØØÙ ØØÙØ ØÙÚØÙ ØØÙÙÙ ÙÙØÙÙÙ ØØÙØÛ ØØØÛ ÚØÙØ ØØØ ØÚØÙØâÙØÛ ÙØØÙØ ØÙ "
-"ØÙØ ØØØÙØØÙØ Ù ÙÙØ ÙØØÙØØÙÛ ØØ ØØØØâÙØÛ IP ÙÙÙØ. "
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:140
msgid ""
"Having relays in many different places on the Internet is what makes Tor "
"users secure. <a href=\"<wikifaq>#RelayAnonymity\">You may also get stronger"
@@ -370,7 +268,7 @@
"ÙØ ØØØÙØØ ØØÙØÙÙâÙØÛ ØÙÚØ ÙØØÙØ."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:146
msgid ""
"Read more at our <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a "
"relay</a> guide."
@@ -379,12 +277,12 @@
"ØØØÙØØâÚÙÙØÙ</a> ÙØØØØÙ ÚÙÙØ."
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:193
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:149
msgid "<hr>"
msgstr "<hr>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:195
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:151
msgid ""
"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
"about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/fa/donate/3-low.matching-program.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fa/donate/3-low.matching-program.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fa/donate/3-low.matching-program.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# <kaveh.nematipour@xxxxxxxxx>, 2011.
# <behravanhamed@xxxxxxxxx>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-29 15:15+0000\n"
-"Last-Translator: behravan <behravanhamed@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-10 08:20+0000\n"
+"Last-Translator: knematipour <kaveh.nematipour@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,6 +24,8 @@
"<a href=\"<page index>\">Home » </a> <a href=\"<page donate/matching-"
"program>\">Matching Program</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"<page index>\">ØØÙÙ Ù ØØÚÙ; </a> <a href=\"<page donate/matching-"
+"program>\">ØØÙØÙÙ ØØØÛÙÛ</a>"
#. type: Content of: <div><div><h1>
#: /home/runa/transifex/website/donate/en/matching-program.wml:12
@@ -36,5 +39,8 @@
"matching programs. Contact your local human resource department or donations"
" at torproject.org for more information."
msgstr ""
+"ØÚØ ØÙØ ØØØÛ ÙØÛÚØÙØØÙØ ÛØ ØÙØØÙ ÙÙØÙØØ ÚØØ ÙÛ ÚÙÛØÙ ÙÛ ØÙØÙÛØ ØÙ ØØÙØÙÙ "
+"ØÛØÛÙ ØØØÛÙÛ ØÙÙØ ØÙÛÙÙØÛØ. ØØ ØÙØØØÙØÙ ÙÙØØØ ØÙØØÙÛ ÛØ ØÛØÛÙ ØØ "
+"torproject.org ØØØÛ ØØÛØÙØ ØØÙØØØØ ØÛØØØ ØÙØØ ØÚÛØÛØ"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/fa/download/1-high.download-easy.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fa/download/1-high.download-easy.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fa/download/1-high.download-easy.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-29 15:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:17+0000\n"
"Last-Translator: behravan <behravanhamed@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -121,7 +121,7 @@
#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:72
msgid ""
"</select> <input type=\"text\" id=\"amount\" class=\"amount\" "
-"name=\"amount\" value=\"5\" size=\"10\">"
+"name=\"amount\" value=\"10\" size=\"10\">"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><td><form><p><select>
Modified: translation/trunk/projects/website/po/fa/download/3-low.download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fa/download/3-low.download.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fa/download/3-low.download.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-29 15:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:16+0000\n"
"Last-Translator: behravan <behravanhamed@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -120,7 +120,7 @@
#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:65
msgid ""
"</select> <input type=\"text\" id=\"amount\" class=\"amount\" "
-"name=\"amount\" value=\"5\" size=\"10\">"
+"name=\"amount\" value=\"10\" size=\"10\">"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><form><p><select>
@@ -175,8 +175,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:102 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:165
-#: /tmp/FhqGC1ISDt.xml:203
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:102 /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:165
+#: /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:203
msgid ""
"The <strong>Tor Browser Bundle</strong> contains everything you need to "
"safely browse the Internet. This package requires no installation. Just "
@@ -210,7 +210,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:110 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:168
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:110 /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:168
msgid ""
"There are two versions of each package, a stable and alpha release. Stable "
"packages are released when we believe the features and code will not change "
@@ -519,7 +519,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:265 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:344
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:265 /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:344
msgid "<br>"
msgstr ""
Modified: translation/trunk/projects/website/po/fa/projects/3-low.puppettor.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fa/projects/3-low.puppettor.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fa/projects/3-low.puppettor.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# <kaveh.nematipour@xxxxxxxxx>, 2011.
# Ghazall <emroozz@xxxxxxxxx>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Ghazall <emroozz@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-10 08:24+0000\n"
+"Last-Translator: knematipour <kaveh.nematipour@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,11 +32,11 @@
#. type: Content of: <div><div><h1>
#: /home/runa/transifex/website/projects/en/puppettor.wml:14
msgid "Sample Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙÚÙ ØØ ÙØØÙÛ "
#. type: Content of: <div><div>
#: /home/runa/transifex/website/projects/en/puppettor.wml:15
msgid "Here is some information"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙØØ ØØØÛ ØØÙØØØØ ÙØØ "
Modified: translation/trunk/projects/website/po/fa/projects/3-low.torweather.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fa/projects/3-low.torweather.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fa/projects/3-low.torweather.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# <kaveh.nematipour@xxxxxxxxx>, 2011.
# Ghazall <emroozz@xxxxxxxxx>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Ghazall <emroozz@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-10 08:30+0000\n"
+"Last-Translator: knematipour <kaveh.nematipour@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +32,7 @@
#. type: Content of: <div><div><h1>
#: /home/runa/tor/website/projects/en/torweather.wml:14
msgid "Weather"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ Ù ÙÙØ"
#. type: Content of: <div><div><p>
#: /home/runa/tor/website/projects/en/torweather.wml:15
@@ -41,5 +42,7 @@
"availability of their relay, whether their relay bandwidth has dramatically "
"dropped, or whether their Tor version is obsolete."
msgstr ""
+"<a href=\"https://weather.torproject.org\">ØØ Ù ÙÙØÛ ØÙØ</a> ÛÚ ØØÙØÙÙ ØØØ "
+"ÙØ ØØØ ÚÙ ØÙ ØÙ ØÙØ ØØØØÙ ÙÛ ØÙØ "
Modified: translation/trunk/projects/website/po/fi/docs/3-low.debian-vidalia.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fi/docs/3-low.debian-vidalia.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fi/docs/3-low.debian-vidalia.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-05 19:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-23 20:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:14+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +38,7 @@
msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#debian\">Vidalia Ubuntussa tai Debianissa</a>"
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:16 /tmp/M9Wxp74W_E.xml:83
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:16 /tmp/LnaSOLeTA9.xml:84
msgid "<br />"
msgstr "<br />"
@@ -64,59 +64,64 @@
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:29
-msgid "Ubuntu 10.10 is \"maverick\" but use the \"lucid\" packages"
-msgstr "Ubuntu 10.10 on \"maverick\" mutta kÃyttÃÃ \"lucid\" -paketteja."
+msgid "Ubuntu 11.04 is \"natty\""
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:30
+msgid "Ubuntu 10.10 or Trisquel 4.5 is \"maverick\""
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:31
msgid "Ubuntu 10.04 or Trisquel 4.0 is \"lucid\""
msgstr "Ubuntu 10.04 tai Trisquel 4.0 on \"lucid\""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:32
msgid "Ubuntu 9.10 or Trisquel 3.5 is \"karmic\""
msgstr "Ubuntu 9.10 tai Trisquel 3.5 on \"karmic\""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:33
msgid "Ubuntu 9.04 is \"jaunty\""
msgstr "Ubuntu 9.04 on \"jaunty\""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:34
msgid "Ubuntu 8.10 is \"intrepid\""
msgstr "Ubuntu 8.10 on \"intrepid\""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:34
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:35
msgid "Ubuntu 8.04 is \"hardy\""
msgstr "Ubuntu 8.04 on \"hardy\""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:35
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:36
msgid "Debian Etch is \"etch\""
msgstr "Debian Etch on \"etch\""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:37
msgid "Debian Lenny is \"lenny\""
msgstr "Debian Lenny on \"lenny\""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:40
msgid "Then add this line to your <tt>/etc/apt/sources.list</tt> file:<br />"
msgstr ""
"LisÃà sitten tÃmà rivi tiedostoon <tt>/etc/apt/sources.list<tt> koneellasi:"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:44
#, no-wrap
msgid ""
"deb http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
msgstr "deb http://deb.torproject.org/torproject.org <JAKELUVERSIO> main\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:46
msgid ""
"where you substitute the above word (etch, lenny, sid, karmic, jaunty, "
"intrepid, hardy) in place of <DISTRIBUTION>."
@@ -125,7 +130,7 @@
"karmic, jaunty, intrepid, hardy)."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:51
msgid ""
"Then add the gpg key used to sign the packages by running the following "
"commands at your command prompt:"
@@ -134,7 +139,7 @@
"suorittamalla pÃÃtteessà seuraavat komennot:"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:53
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:54
#, no-wrap
msgid ""
"gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89\n"
@@ -144,7 +149,7 @@
"gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | sudo apt-key add -\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:56
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:57
msgid ""
"Now refresh your sources and install Vidalia by running the following "
"commands at your command prompt:"
@@ -153,7 +158,7 @@
"seuraavat komennot:"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:60
#, no-wrap
msgid ""
"apt-get update\n"
@@ -163,8 +168,8 @@
"apt-get install vidalia \n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:65
-#: /tmp/M9Wxp74W_E.xml:112
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:66
+#: /tmp/LnaSOLeTA9.xml:113
msgid ""
"Now Vidalia is installed and running. Move on to <a href=\"<page docs/tor-"
"doc-unix>#polipo\">step two</a> of the \"Vidalia on Linux/Unix\" "
@@ -175,7 +180,7 @@
"unix>#polipo\">toiseen vaiheeseen</a>."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:71
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:72
msgid ""
"The DNS name <code>deb.torproject.org</code> is actually a set of "
"independent servers in a DNS round robin configuration. If you for some "
@@ -190,17 +195,17 @@
"<code>vidalia.mirror.youam.de</code>."
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:80
msgid "<hr /> <a id=\"source\"></a>"
msgstr "<hr /> <a id=\"source\"></a>"
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:83
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">Building from source</a>"
msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">LÃhdekoodista rakentaminen</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:87
msgid ""
"If you want to build your own debs from source you must first add an "
"appropriate <tt>deb-src</tt> line to <tt>sources.list</tt>."
@@ -209,14 +214,14 @@
"sopiva <tt>deb-src</tt> -rivi <tt>sources.list</tt> -tiedostoon."
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:89
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:90
#, no-wrap
msgid ""
"deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
msgstr "deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org <JAKELUVERSIO> main\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:92
msgid ""
"You also need to install the necessary packages to build your own debs and "
"the packages needed to build Vidalia:"
@@ -225,7 +230,7 @@
"tekemiseen ja Vidalian rakentamiseen:"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:94
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:95
#, no-wrap
msgid ""
"apt-get install build-essential fakeroot devscripts qt4-dev-tools qt4-designer libqt4-dev g++ cmake\n"
@@ -235,12 +240,12 @@
"apt-get build-dep vidalia\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:97
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:98
msgid "Then you can build Vidalia in ~/debian-packages:"
msgstr "Sen jÃlkeen voit rakentaa Vidalian ~/debian-packages -hakemistossa:"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:99
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:100
#, no-wrap
msgid ""
"mkdir ~/debian-packages; cd ~/debian-packages\n"
@@ -256,23 +261,23 @@
"cd ..\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:105
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:106
msgid "Now you can install the new package:"
msgstr "Nyt voit asentaa uuden paketin:"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:107
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:108
#, no-wrap
msgid "sudo dpkg -i vidalia_*.deb\n"
msgstr "sudo dpkg -i vidalia_*.deb\n"
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:117
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:118
msgid "<hr />"
msgstr "<hr />"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:119
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:120
msgid ""
"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
"about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/fi/docs/3-low.debian.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fi/docs/3-low.debian.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fi/docs/3-low.debian.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-23 20:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:14+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,8 +42,8 @@
"lenny, Debian sid, tai Debian testing -versioissa</a>"
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:16 /tmp/__TMvx4TV6.xml:43
-#: /tmp/__TMvx4TV6.xml:113 /tmp/__TMvx4TV6.xml:148
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:16 /tmp/hXZfq9nNmb.xml:43
+#: /tmp/hXZfq9nNmb.xml:114 /tmp/hXZfq9nNmb.xml:149
msgid "<br />"
msgstr "<br />"
@@ -68,8 +68,8 @@
"kÃytÃt Torin viimeisintà vakaata versiota, katso alta vaihtoehto kaksi."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:32 /tmp/__TMvx4TV6.xml:94
-#: /tmp/__TMvx4TV6.xml:139 /tmp/__TMvx4TV6.xml:182
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:32 /tmp/hXZfq9nNmb.xml:95
+#: /tmp/hXZfq9nNmb.xml:140 /tmp/hXZfq9nNmb.xml:183
msgid ""
"Now Tor is installed and running. Move on to <a href=\"<page docs/tor-doc-"
"unix>#polipo\">step two</a> of the \"Tor on Linux/Unix\" instructions."
@@ -130,44 +130,49 @@
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:60
-msgid "Ubuntu 10.10 is \"maverick\""
-msgstr "Ubuntu 10.10 on \"maverick\""
+msgid "Ubuntu 11.04 is \"natty\""
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:61
+msgid "Ubuntu 10.10 or Trisquel 4.5 is \"maverick\""
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:62
msgid "Ubuntu 10.04 or Trisquel 4.0 is \"lucid\""
msgstr "Ubuntu 10.04 tai Trisquel 4.0 on \"lucid\""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:63
msgid "Ubuntu 9.10 or Trisquel 3.5 is \"karmic\""
msgstr "Ubuntu 9.10 tai Trisquel 3.5 on \"karmic\""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:64
msgid "Ubuntu 8.04 is \"hardy\""
msgstr "Ubuntu 8.04 on \"hardy\""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:65
msgid "Ubuntu 6.06 is \"dapper\""
msgstr "Ubuntu 6.06 on \"dapper\""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:67
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:68
msgid "Then add this line to your <tt>/etc/apt/sources.list</tt> file:<br />"
msgstr ""
"LisÃà sitten tÃmà rivi tiedostoon <tt>/etc/apt/sources.list<tt> koneellasi:"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:71
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:72
#, no-wrap
msgid ""
"deb http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
msgstr "deb http://deb.torproject.org/torproject.org <JAKELUVERSIO> main\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:74
msgid ""
"where you put the codename of your distribution (i.e. lenny, sid, maverick "
"or whatever it is) in place of <DISTRIBUTION>."
@@ -176,7 +181,7 @@
"tai mikà se onkaan)."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:80
msgid ""
"Then add the gpg key used to sign the packages by running the following "
"commands at your command prompt:"
@@ -185,7 +190,7 @@
"suorittamalla pÃÃtteessà seuraavat komennot:"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:83
#, no-wrap
msgid ""
"gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89\n"
@@ -195,7 +200,7 @@
"gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | sudo apt-key add -\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:85
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:86
msgid ""
"Now refresh your sources and install Tor by running the following commands "
"(as root) at your command prompt:"
@@ -204,7 +209,7 @@
"komennot (roottina):"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:89
#, no-wrap
msgid ""
"apt-get update\n"
@@ -214,7 +219,7 @@
"apt-get install tor tor-geoipdb\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:100
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:101
msgid ""
"The DNS name <code>deb.torproject.org</code> is actually a set of "
"independent servers in a DNS round robin configuration. If you for some "
@@ -229,12 +234,12 @@
"<code>vidalia.mirror.youam.de</code>."
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:109
msgid "<hr /> <a id=\"development\"></a>"
msgstr "<hr /> <a id=\"development\"></a>"
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:111
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:112
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#development\">Option three: Using the "
"development branch of Tor on Debian or Ubuntu</a>"
@@ -243,7 +248,7 @@
"kehityshaaran kÃyttà Debianissa tai Ubuntussa</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:116
msgid ""
"If you want to use the <a href=\"<page "
"download/download>#packagediff\">development branch</a> of Tor instead (more"
@@ -256,7 +261,7 @@
"<tt>/etc/apt/sources.list</tt> nÃmà rivit:<br />"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:120
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:121
#, no-wrap
msgid ""
"deb http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
@@ -266,7 +271,7 @@
"deb http://deb.torproject.org/torproject.org experimental-<JAKELUVERSIO> main\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:123
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:124
msgid ""
"where you again substitute the name of your distro (lenny, sid, maverick, "
"...) in place of <DISTRIBUTION>."
@@ -275,12 +280,12 @@
"sid, maverick, ...)."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:130
msgid "Then run the following commands at your command prompt:"
msgstr "Suorita sen jÃlkeen pÃÃtteessà seuraavat komennot:"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:131
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:132
#, no-wrap
msgid ""
"gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89\n"
@@ -294,17 +299,17 @@
"apt-get install tor tor-geoipdb\n"
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:144
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:145
msgid "<hr /> <a id=\"source\"></a>"
msgstr "<hr /> <a id=\"source\"></a>"
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:147
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:148
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">Building from source</a>"
msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">LÃhdekoodista rakentaminen</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:151
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:152
msgid ""
"If you want to build your own debs from source you must first add an "
"appropriate <tt>deb-src</tt> line to <tt>sources.list</tt>."
@@ -315,7 +320,7 @@
#. PO4ASHARPBEGIN For the stable version.PO4ASHARPEND
#. PO4ASHARPBEGIN For the unstable version.PO4ASHARPEND
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:154
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:155
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -333,7 +338,7 @@
"deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org experimental-<JAKELUVERSIO> main\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:161
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:162
msgid ""
"You also need to install the necessary packages to build your own debs and "
"the packages needed to build Tor:"
@@ -342,7 +347,7 @@
"tekemiseen ja Torin rakentamiseen:"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:164
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:165
#, no-wrap
msgid ""
"apt-get install build-essential fakeroot devscripts\n"
@@ -352,12 +357,12 @@
"apt-get build-dep tor\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:167
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:168
msgid "Then you can build Tor in ~/debian-packages:"
msgstr "Sen jÃlkeen voit rakentaa Torin ~/debian-packages -hakemistossa:"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:170
#, no-wrap
msgid ""
"mkdir ~/debian-packages; cd ~/debian-packages\n"
@@ -373,23 +378,23 @@
"cd ..\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:176
msgid "Now you can install the new package:"
msgstr "Voit nyt asentaa uuden paketin:"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:177
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:178
#, no-wrap
msgid "sudo dpkg -i tor_*.deb\n"
msgstr "sudo dpkg -i tor_*.deb\n"
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:187
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:188
msgid "<hr />"
msgstr "<hr />"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:189
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:190
msgid ""
"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
"about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/fi/docs/3-low.tor-doc-unix.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fi/docs/3-low.tor-doc-unix.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fi/docs/3-low.tor-doc-unix.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-22 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:14+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,9 +35,8 @@
"kÃyttÃjÃrjestelmissÃ"
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:14 /tmp/4vVJb7zECD.xml:26
-#: /tmp/4vVJb7zECD.xml:58 /tmp/4vVJb7zECD.xml:92 /tmp/4vVJb7zECD.xml:135
-#: /tmp/4vVJb7zECD.xml:173
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:14 /tmp/KCUf13Jh9J.xml:26
+#: /tmp/KCUf13Jh9J.xml:57 /tmp/KCUf13Jh9J.xml:96 /tmp/KCUf13Jh9J.xml:130
msgid "<br>"
msgstr "<br>"
@@ -45,14 +44,9 @@
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:17
msgid ""
"<b>Note that these are the installation instructions for running a Tor "
-"client. If you want to relay traffic for others to help the network grow "
-"(please do), read the <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a "
-"relay</a> guide.</b>"
+"client. The easiest way to do this is to simply download the <a href=\"<page"
+" projects/torbrowser>\">Tor Browser Bundle</a> and you are done. </b>"
msgstr ""
-"Huomaathan, ettà nÃmà asennusohjeet koskevat Tor-asiakasohjelman kÃyttÃÃ. "
-"Jos haluat vÃlittÃà toisten liikennettà ja auttaa nÃin verkkoa kasvamaan "
-"(tee toki niin), lue ohjeet <a href=\"<page docs/tor-doc-"
-"relay>\">VÃlityspalvelimen asetusten sÃÃtÃminen</a>.</b>"
#. type: Content of: <div><div>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:23
@@ -120,96 +114,25 @@
#. type: Content of: <div><div>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:54
-msgid "<hr> <a id=\"privoxy\"></a> <a id=\"polipo\"></a>"
-msgstr "<hr> <a id=\"privoxy\"></a> <a id=\"polipo\"></a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:57
-msgid ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#polipo\">Step Two: Install Polipo for Web "
-"Browsing</a>"
-msgstr ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#polipo\">Toinen vaihe: Asenna Polipo verkon "
-"selaamista varten</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:60
-msgid ""
-"After installing Tor, you need to configure your applications to use it."
-msgstr "Asennettuasi Tor:n sinun on asetettava sovelluksesi kÃyttÃmÃÃn sitÃ."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:64
-msgid ""
-"The first step is to set up web browsing. Start by installing <a "
-"href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\">Polipo</a> from "
-"your favorite repository. Polipo is a caching web proxy that does http "
-"pipelining well, so it's well-suited for Tor's latencies. Make sure to get "
-"at least Polipo 1.0.4, since earlier versions lack the SOCKS support "
-"required to use Polipo with Tor. You should uninstall privoxy at this point "
-"(e.g. apt-get remove privoxy or yum remove privoxy), so they don't conflict."
-msgstr ""
-"EnsimmÃinen askel on verkon selaamisen sÃÃtÃminen. Aloita asentamalla <a "
-"href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo\">Polipo</a> "
-"kÃyttÃmÃstÃsi pakettivarastosta. Polipo on vÃlimuistina toimiva "
-"vÃlityspalvelin, joka suoriutuu hyvin http-pipeliningista, joten se sopii "
-"hyvin Tor:n latensseille. Varmista, ettà asennat vÃhintÃÃn Polipon version "
-"1.0.4, sillà aiemmista versioista puuttuu SOCKS-tuki, jota tarvitaan, jotta "
-"Tor toimisi Polipon kanssa. TÃssà vaiheessa on syytà poistaa privoxy (siis "
-"apt-get remove privoxy tai yum remove privoxy), jotta ne eivÃt joudu "
-"ristiriitaan."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:74
-msgid ""
-"Once you've installed Polipo (either from package or from source), <b>you "
-"will need to configure Polipo to use Tor</b>. Grab our <a href=\"<tbbrepo"
-">/build-scripts/config/polipo.conf\">Polipo configuration for Tor</a> and "
-"put it in place of your current polipo config file (e.g. /etc/polipo/config "
-"or ~/.polipo). You'll need to restart Polipo for the changes to take "
-"effect. For example:<br> <tt>/etc/init.d/polipo restart</tt>"
-msgstr ""
-"Kun olet asentanut Polipon (joko paketista tai lÃhdekoodista), <b>sinun on "
-"asetettava Polipo kÃyttÃmÃÃn Toria</b>. Hae laatimamme <a href=\"<tbbrepo"
-">/build-scripts/config/polipo.conf\">Polipon asetukset Tor:lle</a> ja korvaa"
-" sillà nykyinen Polipon asetustiedosto (esim. /etc/polipo/config tai "
-"~/.polipo). Polipo on kÃynnistettÃvà uudelleen, jotta muutokset tulevat "
-"voimaan. Esimerkiksi:<br><tt>/etc/init.d/polipo restart</tt>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:84
-msgid ""
-"If you prefer, you can instead use Privoxy with <a "
-"href=\"<wiki>doc/PrivoxyConfig\">this sample Privoxy configuration</a>. But "
-"since the config files both use port 8118, you shouldn't run both Polipo and"
-" Privoxy at the same time."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:89
msgid "<hr> <a id=\"using\"></a>"
msgstr "<hr> <a id=\"using\"></a>"
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:56
msgid ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#using\">Step Three: Configure your applications "
-"to use Tor</a>"
+"<a class=\"anchor\" href=\"#using\">Step Two: Configure your applications to"
+" use Tor</a>"
msgstr ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#using\">Kolmas vaihe: aseta sovelluksesi "
-"kÃyttÃmÃÃn Tor:ia</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:94
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:59
msgid ""
-"After installing Tor and Polipo, you need to configure your applications to "
-"use them. The first step is to set up web browsing."
+"After installing Tor, you need to configure your applications to use them. "
+"The first step is to set up web browsing."
msgstr ""
-"Asennettuasi Tor:n ja Polipon sinun on asetettava sovelluksesi kÃyttÃmÃÃn "
-"niitÃ. EnsimmÃinen askel on verkkoselaimen sÃÃtÃminen."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:97
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:62
msgid ""
"You should use Tor with Firefox and Torbutton, for best safety. Simply "
"install the <a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton plugin</a>, restart"
@@ -220,7 +143,7 @@
"lisÃosa</a>, kÃynnistà Firefox uudelleen ja siinà kaikki:"
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:103
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:68
msgid ""
"<img alt=\"Torbutton plugin for Firefox\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-"
"torbutton.png\" > <br>"
@@ -229,7 +152,7 @@
"torbutton.png\" > <br>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:75
msgid ""
"If you plan to run Firefox on a different computer than Tor, see the <a "
"href=\"<wikifaq>#SocksListenAddress\"> FAQ entry for running Tor on a "
@@ -240,39 +163,35 @@
"tietokoneella</a>."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:81
msgid ""
-"To Torify other applications that support HTTP proxies, just point them at "
-"Polipo (that is, localhost port 8118). To use SOCKS directly (for instant "
-"messaging, Jabber, IRC, etc), you can point your application directly at Tor"
-" (localhost port 9050), but see <a href=\"<wikifaq>#SOCKSAndDNS\">this FAQ "
-"entry</a> for why this may be dangerous. For applications that support "
-"neither SOCKS nor HTTP, take a look at <a "
-"href=\"https://code.google.com/p/torsocks/\">torsocks</a> or <a "
+"To Torify other applications that support SOCKS proxies, just point them at "
+"Tor's SOCKS port (127.0.0.1 port 9050). See <a "
+"href=\"<wikifaq>#SOCKSAndDNS\">this FAQ entry</a> for why this may be "
+"dangerous. For applications that support neither SOCKS nor HTTP, take a look"
+" at <a href=\"https://code.google.com/p/torsocks/\">torsocks</a> or <a "
"href=\"<wiki>doc/TorifyHOWTO#socat\">socat</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:127
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:89
msgid ""
"For information on how to Torify other applications, check out the <a "
"href=\"<wiki>doc/TorifyHOWTO\">Torify HOWTO</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:93
msgid "<hr> <a id=\"verify\"></a>"
msgstr "<hr> <a id=\"verify\"></a>"
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:134
-msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">Step Four: Make sure it's working</a>"
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:95
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">Step Three: Make sure it's working</a>"
msgstr ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">NeljÃs vaihe: Varmista ettà se "
-"toimii</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:138
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:99
msgid ""
"Next, you should try using your browser with Tor and make sure that your IP "
"address is being anonymized. Click on <a "
@@ -292,33 +211,22 @@
"lisÃà vinkkejà Torin testaamiseksi.)"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:109
msgid ""
"If you have a personal firewall that limits your computer's ability to "
"connect to itself (this includes something like SELinux on Fedora Core 4), "
-"be sure to allow connections from your local applications to Polipo (local "
-"port 8118) and Tor (local port 9050). If your firewall blocks outgoing "
-"connections, punch a hole so it can connect to at least TCP ports 80 and "
-"443, and then see <a href=\"<wikifaq>#FirewalledClient\">this FAQ entry</a>."
-" If your SELinux config is not allowing tor or privoxy to run correctly, "
-"create a file named booleans.local in the directory /etc/selinux/targeted. "
-"Edit this file in your favorite text editor and insert \"allow_ypbind=1\". "
-"Restart your machine for this change to take effect."
+"be sure to allow connections from your local applications to Tor (local port"
+" 9050). If your firewall blocks outgoing connections, punch a hole so it can"
+" connect to at least TCP ports 80 and 443, and then see <a "
+"href=\"<wikifaq>#FirewalledClient\">this FAQ entry</a>. If your SELinux "
+"config is not allowing tor or privoxy to run correctly, create a file named "
+"booleans.local in the directory /etc/selinux/targeted. Edit this file in "
+"your favorite text editor and insert \"allow_ypbind=1\". Restart your "
+"machine for this change to take effect."
msgstr ""
-"Jos kÃytÃt henkilÃkohtaista palomuuria, joka rajoittaa tietokoneesi kykyà "
-"yhdistÃà itseensà (tÃllainen on esimerkiksi Fedora Core 4:n SELinux), muista"
-" sallia paikallisten sovellusten yhteydet Polipoon (paikallinen portti 8118)"
-" ja Toriin (paikallinen portti 9050). Jos palomuurisi estÃÃ ulos menevÃt "
-"yhteydet, tee siihen aukko niin, ettà se antaa yhdistÃà ainakin TCP-"
-"portteihin 80 ja 443, ja lue sitten <a "
-"href=\"<wikifaq>#FirewalledClient\">tÃmà FAQ:n kohta</a>. Jos SELinuxin "
-"asetukset eivÃt anna torin tai polipon toimia oikein, luo hakemistoon "
-"/etc/selinux/targeted tiedosto nimeltà booleans.local. Avaa tiedosto "
-"tekstieditorissa ja lisÃà siihen \"allow_ybind=1\". KÃynnistà koneesi "
-"uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:165
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:122
msgid ""
"If it's still not working, look at <a href=\"<page "
"docs/faq>#DoesntWork\">this FAQ entry</a> for hints."
@@ -327,38 +235,28 @@
"docs/faq>#DoesntWork\">tÃstà FAQ:n kohdasta</a>."
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:126
msgid "<hr> <a id=\"server\"></a> <a id=\"relay\"></a>"
msgstr "<hr> <a id=\"server\"></a> <a id=\"relay\"></a>"
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:172
-msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">Step Five: Configure it as a relay</a>"
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:129
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">Step Four: Configure it as a relay</a>"
msgstr ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">Viides vaihe: Aseta se "
-"vÃlityspalvelimeksi</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:132
msgid ""
"The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth. The more people "
"who run relays, the faster the Tor network will be. If you have at least 20 "
-"kilobytes/s each way, please help out Tor by configuring your Tor to be a "
+"KiloBytes/s each way, please help out Tor by configuring your Tor to be a "
"relay too. We have many features that make Tor relays easy and convenient, "
"including rate limiting for bandwidth, exit policies so you can limit your "
"exposure to abuse complaints, and support for dynamic IP addresses."
msgstr ""
-"Tor-verkko on kaistatilaa tarjoavien vapaaehtoisten varassa. Mità useammat "
-"ihmiset pitÃvÃt yllà vÃlityspalvelimia, sità nopeampi Tor-verkosta tulee. "
-"Jos kÃytÃssÃsi on vÃhintÃÃn 20 kilobittiÃ/s kumpaankin suuntaan, autathan "
-"Toria asettamalla oman Torisi myÃs vÃlityspalvelmieksi. KÃytÃssÃmme on monia"
-" ominaisuuksia, jotka tekevÃt Tor-vÃlityspalvelimista helppoja ja mukavia, "
-"kuten kaistanleveyden kÃytÃn rajoittaminen, poistumiskÃytÃnnÃt, joiden "
-"avulla voit rajoittaa sinuun kohdistuvia valituksia vÃÃrinkÃytÃstÃ, ja "
-"dynaamisten IP-osoitteiden tuki."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:140
msgid ""
"Having relays in many different places on the Internet is what makes Tor "
"users secure. <a href=\"<wikifaq>#RelayAnonymity\">You may also get stronger"
@@ -371,7 +269,7 @@
"sinun koneeltasi vai vÃlitetty muilta koneilta."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:146
msgid ""
"Read more at our <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a "
"relay</a> guide."
@@ -380,12 +278,12 @@
"asettaminen</a> -oppaastamme."
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:193
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:149
msgid "<hr>"
msgstr "<hr>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:195
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:151
msgid ""
"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
"about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/fr/about/3-low.contact.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fr/about/3-low.contact.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fr/about/3-low.contact.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:09+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,90 +31,36 @@
msgid "Tor: Contact"
msgstr "Tor : Contacts"
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:16
-msgid ""
-"First, if you have a problem or question about using Tor, go look at the <a "
-"href=\"<page docs/documentation>#Support\">Support section</a> for how to "
-"proceed. The Tor developers spend most of their time developing Tor, and "
-"there are no people devoted to user support, so try to help yourself before "
-"<a href=\"<page docs/faq>#SupportMail\">politely trying to find a "
-"volunteer</a>."
+msgid "Email"
msgstr ""
-"Tout d'abord, si vous avez un problÃme ou une question sur l'utilisation de "
-"Tor, allez voir à la <a href=\"<page docs/documentation>#Support\">Section "
-"support</a> pour trouver les informations les plus courantes. Les "
-"dÃveloppeurs de Tor passent le plus clair de leur temps à dÃvelopper Tor, et"
-" il n'y a pas de gens dÃvouÃs à l'assistance des utilisateurs, alors essayez"
-" de vous aider avant <a href=\"<page docs/faq>#SupportMail\">de demander "
-"poliment de l'aide</a>."
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:18
-msgid ""
-"If you really do need to reach us, here are some approaches. Please be "
-"patient and <a href=\"http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-"
-"questions.html\">helpful</a>, and please make sure to write your mail in "
-"English."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:17
msgid ""
-"<i>tor-assistants at torproject.org</i> is the catch-all address for "
-"everything. It can be used for:"
+"<a id=\"email\"></a> <i>tor-assistants at torproject.org</i> is the catch-"
+"all address for everything. It can be used for reaching people working on "
+"Tor. A few other addresses are more specific:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:24
msgid ""
-"Contacting the people who manage the directory authorities. Use this if you "
-"run a Tor relay and have a question or problem with your relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:28
-msgid ""
-"So we can fix typos on the website, change wrong statements or directions on"
-" the website, and add new sections and paragraphs that you send us. You "
-"might want to make a draft of your new sections on <a href=\"<wiki>\">the "
-"Tor wiki</a> first."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:32
-msgid ""
-"Hearing about your documents, patches, testing, experiences with supporting "
-"applications, and so forth inspired by our <a href=\"<page "
-"getinvolved/volunteer>\">volunteer page</a> (or other problems you've fixed "
-"or documented about using Tor). There's no need to mail us before you start "
-"working on something -- like all volunteer Internet projects, we hear from a"
-" lot of excited people who vanish soon after, so we are most interested in "
-"hearing about actual progress."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:42
-msgid "A few other addresses are more specific:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:45
-msgid ""
"<i>tor-translation at lists.torproject.org</i> can put new <a href=\"<page "
"getinvolved/translation>\">website translations</a> into place, and help "
"answer questions about existing and new translations."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:48
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:27
msgid ""
"<i>tordnsel at torproject.org</i> is the alias for the people responsible "
"for the tordns exitlist."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:29
msgid ""
"<i>donations at torproject.org</i> is for questions and comments about <a "
"href=\"<page donate/donate>\">getting money to the developers</a>. More "
@@ -123,7 +69,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:55
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:34
msgid ""
"<i>execdir at torproject.org</i> is for press/media, questions and comments "
"about Tor the non-profit corporation: trademark questions, affiliation and "
@@ -131,33 +77,72 @@
"etc."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:40
+msgid "Identi.ca"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:41
+msgid ""
+"<a id=\"identica\"></a> Contact us via our microblogging Identi.ca account "
+"at <a href=\"https://identi.ca/torproject\">torproject</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:45
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:46
+msgid "<a id=\"irc\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:47
msgid ""
-"<a id=\"irc\"></a> Tor users and developers can also be found in the "
-"following channels on <a href=\"http://www.oftc.net/oftc/\">oftc</a>:"
+"Tor users and developers can also be found in the following channels on <a "
+"href=\"http://www.oftc.net/oftc/\">OFTC</a>:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:51
msgid ""
"<i>#tor</i> - User and relay operation discussions. Having trouble running "
"Tor or a question for other Tor users? Then this is the spot for you."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:69
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:54
msgid ""
"<i>#tor-dev</i> - Channel for people who want to do development. "
-"Discussions about Tor related coding, protocols, and <a href=\"<page "
+"Discussions about Tor-related coding, protocols, and <a href=\"<page "
"getinvolved/volunteer>\">project ideas</a> are all welcome."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:57
msgid ""
"<i>#nottor</i> - This is where Tor people hang out to talk about stuff that "
"is not related to Tor."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:61
+msgid "Telephone"
+msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:62
+msgid "<a id=\"phone\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:63
+msgid ""
+"If none of the above appeal to you, calling +1-781-352-0568 will reach the "
+"Tor office. Should there be no answer, please leave a message."
+msgstr ""
+
+
Modified: translation/trunk/projects/website/po/fr/about/3-low.contributors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fr/about/3-low.contributors.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fr/about/3-low.contributors.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:09+0000\n"
"Last-Translator: Gordontesos <translate@xxxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -199,47 +199,69 @@
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:48
+msgid "Bruce Leidl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:48
+msgid "Worked on a Tor client in Java."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:49
msgid "Rebecca MacKinnon"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:48
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:49
msgid ""
"Former Director of Tor. Co-Founder of <a "
"href=\"http://www.globalvoicesonline.org/\">Global Voices Online</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:51
msgid "Chris Palmer"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:51
msgid ""
"Our liaison and tech guy with EFF while EFF was funding us. Also helped "
"advocate and write end-user docs."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:53
+msgid "Martin Peck"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:53
+msgid ""
+"Worked on a VM-based transparent proxying approach for Tor clients on "
+"Windows."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:55
msgid "Matej Pfajfar"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:55
msgid ""
"Author of the original onion routing code that Tor is based on, so we didn't"
" have to start from scratch."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:54
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:57
msgid "Johannes Renner"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:54
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:57
msgid ""
"Worked during the 2007 Google Summer of Code on modifying <a "
"href=\"https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README\">TorFlow</a> to "
@@ -247,23 +269,36 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:62
msgid "Scott Squires"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:62
msgid ""
"The original developer of <a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:64
+msgid "tup (a pseudonym)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:64
+msgid ""
+"Added new features for making Tor easier to use as a <a "
+"href=\"<wiki>TransparentProxy\">transparent proxy</a>. Also wrote the <a "
+"href=\"http://p56soo2ibjkx23xo.onion/\">TorDNSEL code</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:69
msgid "Stephen Tyree"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:69
msgid ""
"Worked during Google Summer of Code 2009 to develop a plugin API for <a "
"href=\"<page projects/vidalia>\">Vidalia</a> and create a plugin to allow "
@@ -272,12 +307,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:73
msgid "Camilo Viecco"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:73
msgid ""
"Worked on Providing Blossom functionality to Vidalia (<a href=\"http://trac"
".vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/exit-country\">svn</a>) as "
@@ -285,12 +320,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:76
msgid "Fred von Lohmann"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:76
msgid ""
"Fred served on our Board of Directors from 2006 through 2009. His complete "
"bio can be found at the <a href=\"http://www.eff.org/about/staff/fred-von-"
@@ -298,12 +333,24 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:80
+msgid "Kyle Williams"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:80
+msgid ""
+"Developer for JanusVM, a VMWare-based transparent Tor proxy that makes Tor "
+"easier to set up and use."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:82
msgid "Christian Wilms"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:82
msgid ""
"Worked on Performance Enhancing Measures for Tor Hidden Services (<a "
"href=\"https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewvs.cgi/tor/branches/hidserv-"
@@ -311,12 +358,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:85
msgid "Jillian C. York"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:85
msgid ""
"<a href=\"http://jilliancyork.com/\">Jillian C. York</a> is a writer, "
"blogger, and activist based in Boston."
Modified: translation/trunk/projects/website/po/fr/docs/3-low.tor-doc-unix.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fr/docs/3-low.tor-doc-unix.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fr/docs/3-low.tor-doc-unix.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-22 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:14+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,9 +33,8 @@
msgstr "Utiliser le client <a href=\"<page index>\">Tor</a> sous Linux/BSD/Unix"
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:14 /tmp/4vVJb7zECD.xml:26
-#: /tmp/4vVJb7zECD.xml:58 /tmp/4vVJb7zECD.xml:92 /tmp/4vVJb7zECD.xml:135
-#: /tmp/4vVJb7zECD.xml:173
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:14 /tmp/KCUf13Jh9J.xml:26
+#: /tmp/KCUf13Jh9J.xml:57 /tmp/KCUf13Jh9J.xml:96 /tmp/KCUf13Jh9J.xml:130
msgid "<br>"
msgstr "<br>"
@@ -43,14 +42,9 @@
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:17
msgid ""
"<b>Note that these are the installation instructions for running a Tor "
-"client. If you want to relay traffic for others to help the network grow "
-"(please do), read the <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a "
-"relay</a> guide.</b>"
+"client. The easiest way to do this is to simply download the <a href=\"<page"
+" projects/torbrowser>\">Tor Browser Bundle</a> and you are done. </b>"
msgstr ""
-"<b>Veuillez noter que ces instructions dâinstallation sâappliquent au client"
-" Tor. Si vous souhaitez relayer le trafic pour dâautres utilisateurs afin "
-"dâaider le rÃseau à sâÃtendre (merci de le faire), lisez le guide <a "
-"href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">configurer un relais</a>.</b>"
#. type: Content of: <div><div>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:23
@@ -112,100 +106,25 @@
#. type: Content of: <div><div>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:54
-msgid "<hr> <a id=\"privoxy\"></a> <a id=\"polipo\"></a>"
-msgstr "<hr> <a id=\"privoxy\"></a> <a id=\"polipo\"></a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:57
-msgid ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#polipo\">Step Two: Install Polipo for Web "
-"Browsing</a>"
-msgstr ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#polipo\">Ãtape 2 : installer Polipo pour la "
-"navigation web</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:60
-msgid ""
-"After installing Tor, you need to configure your applications to use it."
-msgstr ""
-"AprÃs lâinstallation de Tor, vous allez devoir configurer les applications "
-"qui vont lâutiliser."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:64
-msgid ""
-"The first step is to set up web browsing. Start by installing <a "
-"href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\">Polipo</a> from "
-"your favorite repository. Polipo is a caching web proxy that does http "
-"pipelining well, so it's well-suited for Tor's latencies. Make sure to get "
-"at least Polipo 1.0.4, since earlier versions lack the SOCKS support "
-"required to use Polipo with Tor. You should uninstall privoxy at this point "
-"(e.g. apt-get remove privoxy or yum remove privoxy), so they don't conflict."
-msgstr ""
-"La premiÃre Ãtape consiste à configurer le navigateur web. Commencez par "
-"installer <a "
-"href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\">Polipo</a> Ã partir"
-" de votre dÃpÃt prÃfÃrÃ. Polipo est un proxy web gÃrant le cache qui permet"
-" de faire des tunnels HTTP, Câest donc parfait pour les latences de Tor. "
-"Soyez sÃr de prendre au minimum Polipo 1.0.4, car les versions prÃcÃdentes "
-"ne disposent pas du support SOCKS requis par Polipo avec Tor. Vous pouvez "
-"dÃsinstaller privoxy à ce point (apt-get remove privoxy sous Debian/Ubuntu, "
-"ou yum remove privoxy sous Red Hat/Fedora), pour Ãviter quâils entrent en "
-"conflit."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:74
-msgid ""
-"Once you've installed Polipo (either from package or from source), <b>you "
-"will need to configure Polipo to use Tor</b>. Grab our <a href=\"<tbbrepo"
-">/build-scripts/config/polipo.conf\">Polipo configuration for Tor</a> and "
-"put it in place of your current polipo config file (e.g. /etc/polipo/config "
-"or ~/.polipo). You'll need to restart Polipo for the changes to take "
-"effect. For example:<br> <tt>/etc/init.d/polipo restart</tt>"
-msgstr ""
-"Une fois que vous avez installà Polipo (par les dÃpots ou par les sources), "
-"<b>Vous devez configurer Polipo pour utiliser Tor</b>. Prenez notre <a "
-"href=\"<tbbrepo>/build-scripts/config/polipo.conf\">fichier de configuration"
-" de Polipo</a> pour Tor et remplacez le vÃtre (/etc/polipo/config ou "
-"~/.polipo). Vous devez ensuite redÃmarrer Polipo pour prendre en compte les "
-"changements. Par exemple :<br> <tt>/etc/init.d/polipo restart</tt>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:84
-msgid ""
-"If you prefer, you can instead use Privoxy with <a "
-"href=\"<wiki>doc/PrivoxyConfig\">this sample Privoxy configuration</a>. But "
-"since the config files both use port 8118, you shouldn't run both Polipo and"
-" Privoxy at the same time."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:89
msgid "<hr> <a id=\"using\"></a>"
msgstr "<hr> <a id=\"using\"></a>"
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:56
msgid ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#using\">Step Three: Configure your applications "
-"to use Tor</a>"
+"<a class=\"anchor\" href=\"#using\">Step Two: Configure your applications to"
+" use Tor</a>"
msgstr ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#using\">Ãtape 3 : configurer vos applications "
-"pour quâelles utilisent Tor</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:94
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:59
msgid ""
-"After installing Tor and Polipo, you need to configure your applications to "
-"use them. The first step is to set up web browsing."
+"After installing Tor, you need to configure your applications to use them. "
+"The first step is to set up web browsing."
msgstr ""
-"AprÃs avoir installà Tor et Polipo, vous devrez configurer vos applications "
-"pour quâelles lâutilisent. La premiÃre Ãtape est de mettre en place la "
-"navigation web."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:97
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:62
msgid ""
"You should use Tor with Firefox and Torbutton, for best safety. Simply "
"install the <a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton plugin</a>, restart"
@@ -213,7 +132,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:103
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:68
msgid ""
"<img alt=\"Torbutton plugin for Firefox\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-"
"torbutton.png\" > <br>"
@@ -222,7 +141,7 @@
"torbutton.png\" > <br>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:75
msgid ""
"If you plan to run Firefox on a different computer than Tor, see the <a "
"href=\"<wikifaq>#SocksListenAddress\"> FAQ entry for running Tor on a "
@@ -234,37 +153,35 @@
"l'utilisation de Tor sur un autre ordinateur</a>."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:81
msgid ""
-"To Torify other applications that support HTTP proxies, just point them at "
-"Polipo (that is, localhost port 8118). To use SOCKS directly (for instant "
-"messaging, Jabber, IRC, etc), you can point your application directly at Tor"
-" (localhost port 9050), but see <a href=\"<wikifaq>#SOCKSAndDNS\">this FAQ "
-"entry</a> for why this may be dangerous. For applications that support "
-"neither SOCKS nor HTTP, take a look at <a "
-"href=\"https://code.google.com/p/torsocks/\">torsocks</a> or <a "
+"To Torify other applications that support SOCKS proxies, just point them at "
+"Tor's SOCKS port (127.0.0.1 port 9050). See <a "
+"href=\"<wikifaq>#SOCKSAndDNS\">this FAQ entry</a> for why this may be "
+"dangerous. For applications that support neither SOCKS nor HTTP, take a look"
+" at <a href=\"https://code.google.com/p/torsocks/\">torsocks</a> or <a "
"href=\"<wiki>doc/TorifyHOWTO#socat\">socat</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:127
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:89
msgid ""
"For information on how to Torify other applications, check out the <a "
"href=\"<wiki>doc/TorifyHOWTO\">Torify HOWTO</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:93
msgid "<hr> <a id=\"verify\"></a>"
msgstr "<hr> <a id=\"verify\"></a>"
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:134
-msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">Step Four: Make sure it's working</a>"
-msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">Ãtape 4 : vÃrifiez que Ãa marche</a>"
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:95
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">Step Three: Make sure it's working</a>"
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:138
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:99
msgid ""
"Next, you should try using your browser with Tor and make sure that your IP "
"address is being anonymized. Click on <a "
@@ -284,70 +201,50 @@
"plus de suggestions sur comment tester Tor)."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:109
msgid ""
"If you have a personal firewall that limits your computer's ability to "
"connect to itself (this includes something like SELinux on Fedora Core 4), "
-"be sure to allow connections from your local applications to Polipo (local "
-"port 8118) and Tor (local port 9050). If your firewall blocks outgoing "
-"connections, punch a hole so it can connect to at least TCP ports 80 and "
-"443, and then see <a href=\"<wikifaq>#FirewalledClient\">this FAQ entry</a>."
-" If your SELinux config is not allowing tor or privoxy to run correctly, "
-"create a file named booleans.local in the directory /etc/selinux/targeted. "
-"Edit this file in your favorite text editor and insert \"allow_ypbind=1\". "
-"Restart your machine for this change to take effect."
+"be sure to allow connections from your local applications to Tor (local port"
+" 9050). If your firewall blocks outgoing connections, punch a hole so it can"
+" connect to at least TCP ports 80 and 443, and then see <a "
+"href=\"<wikifaq>#FirewalledClient\">this FAQ entry</a>. If your SELinux "
+"config is not allowing tor or privoxy to run correctly, create a file named "
+"booleans.local in the directory /etc/selinux/targeted. Edit this file in "
+"your favorite text editor and insert \"allow_ypbind=1\". Restart your "
+"machine for this change to take effect."
msgstr ""
-"Si vous avez un pare-feu personnel qui limite la capacità de votre "
-"ordinateur à se connecter à lui-mÃme (ce qui inclut SELinux sur Fedora Core "
-"4 et autres), assurez-vous dâautoriser les connections de vos applications "
-"locales vers Polipo (localhost port 8118) et Tor (localhost port 9050). Si "
-"votre pare-feu bloque les connexions sortantes, faites-y un trou afin quâil "
-"puisse se connecter au moins en TCP sur les ports 80 et 443, et ensuite "
-"lisez cette <a href=\"<wikifaq>#FirewalledClient\">cette entrÃe de FAQ</a>. "
-"Si votre configuration de SELinux nâautorise pas Tor ou Privoxy à "
-"fonctionner correctement, crÃez un fichier nommà booleans.local dans le "
-"dossier /etc/selinux/targeted. Ãditez ce fichier dans votre Ãditeur de texte"
-" favori et insÃrez  allow_ypbind=1â. RedÃmarrez votre machine pour que ceci"
-" prenne effet."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:165
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:122
msgid ""
"If it's still not working, look at <a href=\"<page "
"docs/faq>#DoesntWork\">this FAQ entry</a> for hints."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:126
msgid "<hr> <a id=\"server\"></a> <a id=\"relay\"></a>"
msgstr "<hr> <a id=\"server\"></a> <a id=\"relay\"></a>"
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:172
-msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">Step Five: Configure it as a relay</a>"
-msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">Ãtape 5 : le configurer comme relais</a>"
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:129
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">Step Four: Configure it as a relay</a>"
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:132
msgid ""
"The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth. The more people "
"who run relays, the faster the Tor network will be. If you have at least 20 "
-"kilobytes/s each way, please help out Tor by configuring your Tor to be a "
+"KiloBytes/s each way, please help out Tor by configuring your Tor to be a "
"relay too. We have many features that make Tor relays easy and convenient, "
"including rate limiting for bandwidth, exit policies so you can limit your "
"exposure to abuse complaints, and support for dynamic IP addresses."
msgstr ""
-"Le rÃseau Tor existe grÃce à des volontaires qui fournissent de la bande "
-"passante. Plus les personnes qui relaient seront nombreuses, plus Tor sera "
-"rapide. Si vous avez au minimum 20 kilobytes/s en dÃbit "
-"ascendant/descendant, merci de nous aider en configurant votre Tor en "
-"relais. Nous avons beaucoup de fonctionnalitÃs qui permettent de le faire "
-"facilement et sans inconvÃnients, comme la limitation de bande passante, les"
-" politiques de sortie qui permettent de limiter votre exposition à des "
-"plaintes, et le support pour les adresses IP dynamiques."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:140
msgid ""
"Having relays in many different places on the Internet is what makes Tor "
"users secure. <a href=\"<wikifaq>#RelayAnonymity\">You may also get stronger"
@@ -361,7 +258,7 @@
" Ãtà relayÃes."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:146
msgid ""
"Read more at our <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a "
"relay</a> guide."
@@ -370,12 +267,12 @@
"href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">guide</a> ."
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:193
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:149
msgid "<hr>"
msgstr "<hr>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:195
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:151
msgid ""
"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
"about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/fr/download/1-high.download-easy.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fr/download/1-high.download-easy.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fr/download/1-high.download-easy.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-22 00:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:17+0000\n"
"Last-Translator: ko_pp <kbeaubestre@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -123,7 +123,7 @@
#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:72
msgid ""
"</select> <input type=\"text\" id=\"amount\" class=\"amount\" "
-"name=\"amount\" value=\"5\" size=\"10\">"
+"name=\"amount\" value=\"10\" size=\"10\">"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><td><form><p><select>
Modified: translation/trunk/projects/website/po/fr/download/3-low.download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/fr/download/3-low.download.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/fr/download/3-low.download.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -8,8 +8,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-22 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:16+0000\n"
"Last-Translator: freda <ecuriesduperche@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -128,7 +128,7 @@
#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:65
msgid ""
"</select> <input type=\"text\" id=\"amount\" class=\"amount\" "
-"name=\"amount\" value=\"5\" size=\"10\">"
+"name=\"amount\" value=\"10\" size=\"10\">"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><form><p><select>
@@ -183,8 +183,8 @@
msgstr "Tor pour Windows est livrà de quatre faÃons diffÃrentes:"
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:102 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:165
-#: /tmp/FhqGC1ISDt.xml:203
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:102 /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:165
+#: /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:203
msgid ""
"The <strong>Tor Browser Bundle</strong> contains everything you need to "
"safely browse the Internet. This package requires no installation. Just "
@@ -233,7 +233,7 @@
"Vous aurez besoin de configurer Tor et toutes vos applications manuellement."
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:110 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:168
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:110 /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:168
msgid ""
"There are two versions of each package, a stable and alpha release. Stable "
"packages are released when we believe the features and code will not change "
@@ -651,7 +651,7 @@
"instable</a> ( <a href=\"../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc\">sig</a> )"
#. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:265 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:344
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:265 /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:344
msgid "<br>"
msgstr "<br>"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/it/about/3-low.contact.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/it/about/3-low.contact.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/it/about/3-low.contact.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:09+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,83 +29,36 @@
msgid "Tor: Contact"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:16
-msgid ""
-"First, if you have a problem or question about using Tor, go look at the <a "
-"href=\"<page docs/documentation>#Support\">Support section</a> for how to "
-"proceed. The Tor developers spend most of their time developing Tor, and "
-"there are no people devoted to user support, so try to help yourself before "
-"<a href=\"<page docs/faq>#SupportMail\">politely trying to find a "
-"volunteer</a>."
+msgid "Email"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:18
-msgid ""
-"If you really do need to reach us, here are some approaches. Please be "
-"patient and <a href=\"http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-"
-"questions.html\">helpful</a>, and please make sure to write your mail in "
-"English."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:17
msgid ""
-"<i>tor-assistants at torproject.org</i> is the catch-all address for "
-"everything. It can be used for:"
+"<a id=\"email\"></a> <i>tor-assistants at torproject.org</i> is the catch-"
+"all address for everything. It can be used for reaching people working on "
+"Tor. A few other addresses are more specific:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:24
msgid ""
-"Contacting the people who manage the directory authorities. Use this if you "
-"run a Tor relay and have a question or problem with your relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:28
-msgid ""
-"So we can fix typos on the website, change wrong statements or directions on"
-" the website, and add new sections and paragraphs that you send us. You "
-"might want to make a draft of your new sections on <a href=\"<wiki>\">the "
-"Tor wiki</a> first."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:32
-msgid ""
-"Hearing about your documents, patches, testing, experiences with supporting "
-"applications, and so forth inspired by our <a href=\"<page "
-"getinvolved/volunteer>\">volunteer page</a> (or other problems you've fixed "
-"or documented about using Tor). There's no need to mail us before you start "
-"working on something -- like all volunteer Internet projects, we hear from a"
-" lot of excited people who vanish soon after, so we are most interested in "
-"hearing about actual progress."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:42
-msgid "A few other addresses are more specific:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:45
-msgid ""
"<i>tor-translation at lists.torproject.org</i> can put new <a href=\"<page "
"getinvolved/translation>\">website translations</a> into place, and help "
"answer questions about existing and new translations."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:48
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:27
msgid ""
"<i>tordnsel at torproject.org</i> is the alias for the people responsible "
"for the tordns exitlist."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:29
msgid ""
"<i>donations at torproject.org</i> is for questions and comments about <a "
"href=\"<page donate/donate>\">getting money to the developers</a>. More "
@@ -114,7 +67,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:55
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:34
msgid ""
"<i>execdir at torproject.org</i> is for press/media, questions and comments "
"about Tor the non-profit corporation: trademark questions, affiliation and "
@@ -122,33 +75,72 @@
"etc."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:40
+msgid "Identi.ca"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:41
+msgid ""
+"<a id=\"identica\"></a> Contact us via our microblogging Identi.ca account "
+"at <a href=\"https://identi.ca/torproject\">torproject</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:45
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:46
+msgid "<a id=\"irc\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:47
msgid ""
-"<a id=\"irc\"></a> Tor users and developers can also be found in the "
-"following channels on <a href=\"http://www.oftc.net/oftc/\">oftc</a>:"
+"Tor users and developers can also be found in the following channels on <a "
+"href=\"http://www.oftc.net/oftc/\">OFTC</a>:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:51
msgid ""
"<i>#tor</i> - User and relay operation discussions. Having trouble running "
"Tor or a question for other Tor users? Then this is the spot for you."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:69
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:54
msgid ""
"<i>#tor-dev</i> - Channel for people who want to do development. "
-"Discussions about Tor related coding, protocols, and <a href=\"<page "
+"Discussions about Tor-related coding, protocols, and <a href=\"<page "
"getinvolved/volunteer>\">project ideas</a> are all welcome."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:57
msgid ""
"<i>#nottor</i> - This is where Tor people hang out to talk about stuff that "
"is not related to Tor."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:61
+msgid "Telephone"
+msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:62
+msgid "<a id=\"phone\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:63
+msgid ""
+"If none of the above appeal to you, calling +1-781-352-0568 will reach the "
+"Tor office. Should there be no answer, please leave a message."
+msgstr ""
+
+
Modified: translation/trunk/projects/website/po/it/about/3-low.contributors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/it/about/3-low.contributors.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/it/about/3-low.contributors.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:09+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -186,47 +186,69 @@
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:48
+msgid "Bruce Leidl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:48
+msgid "Worked on a Tor client in Java."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:49
msgid "Rebecca MacKinnon"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:48
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:49
msgid ""
"Former Director of Tor. Co-Founder of <a "
"href=\"http://www.globalvoicesonline.org/\">Global Voices Online</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:51
msgid "Chris Palmer"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:51
msgid ""
"Our liaison and tech guy with EFF while EFF was funding us. Also helped "
"advocate and write end-user docs."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:53
+msgid "Martin Peck"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:53
+msgid ""
+"Worked on a VM-based transparent proxying approach for Tor clients on "
+"Windows."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:55
msgid "Matej Pfajfar"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:55
msgid ""
"Author of the original onion routing code that Tor is based on, so we didn't"
" have to start from scratch."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:54
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:57
msgid "Johannes Renner"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:54
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:57
msgid ""
"Worked during the 2007 Google Summer of Code on modifying <a "
"href=\"https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README\">TorFlow</a> to "
@@ -234,23 +256,36 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:62
msgid "Scott Squires"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:62
msgid ""
"The original developer of <a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:64
+msgid "tup (a pseudonym)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:64
+msgid ""
+"Added new features for making Tor easier to use as a <a "
+"href=\"<wiki>TransparentProxy\">transparent proxy</a>. Also wrote the <a "
+"href=\"http://p56soo2ibjkx23xo.onion/\">TorDNSEL code</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:69
msgid "Stephen Tyree"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:69
msgid ""
"Worked during Google Summer of Code 2009 to develop a plugin API for <a "
"href=\"<page projects/vidalia>\">Vidalia</a> and create a plugin to allow "
@@ -259,12 +294,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:73
msgid "Camilo Viecco"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:73
msgid ""
"Worked on Providing Blossom functionality to Vidalia (<a href=\"http://trac"
".vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/exit-country\">svn</a>) as "
@@ -272,12 +307,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:76
msgid "Fred von Lohmann"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:76
msgid ""
"Fred served on our Board of Directors from 2006 through 2009. His complete "
"bio can be found at the <a href=\"http://www.eff.org/about/staff/fred-von-"
@@ -285,12 +320,24 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:80
+msgid "Kyle Williams"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:80
+msgid ""
+"Developer for JanusVM, a VMWare-based transparent Tor proxy that makes Tor "
+"easier to set up and use."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:82
msgid "Christian Wilms"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:82
msgid ""
"Worked on Performance Enhancing Measures for Tor Hidden Services (<a "
"href=\"https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewvs.cgi/tor/branches/hidserv-"
@@ -298,12 +345,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:85
msgid "Jillian C. York"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:85
msgid ""
"<a href=\"http://jilliancyork.com/\">Jillian C. York</a> is a writer, "
"blogger, and activist based in Boston."
Modified: translation/trunk/projects/website/po/it/about/3-low.volunteers.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/it/about/3-low.volunteers.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/it/about/3-low.volunteers.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-29 20:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-30 00:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:11+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,80 +31,72 @@
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:15
-msgid "Anonym"
+msgid "Anonym, bertagaz, and intrigeri"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:15
-msgid "Maintainer of the Incognito LiveCD."
+msgid ""
+"Maintainers of <a href=\"https://tails.boum.org/\">The Amnesic Incognito "
+"Live System</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:16
-msgid "Kevin Bankston"
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:17
+msgid "Marco Bonetti"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:16
-msgid ""
-"EFF lawyer who helped write the <a href=\"<page eff/tor-legal-faq>\">Tor "
-"Legal FAQ</a> and tirelessly answers the phone when somebody in the world "
-"has a legal question about Tor."
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:17
+msgid "Focusing on MobileTor for the iPhone."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:20
-msgid "Marco Bonetti"
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:18
+msgid "Kasimir Gabert"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:20
-msgid "Focusing on MobileTor for the iPhone."
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:18
+msgid "Maintains TorStatus."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:21
-msgid "Kasimir Gabert"
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:19
+msgid "Marcia Hofmann and Kevin Bankston"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:21
-msgid "Maintains TorStatus."
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:19
+msgid ""
+"EFF lawyers who helped write the <a href=\"<page eff/tor-legal-faq>\">Tor "
+"Legal FAQ</a> and tirelessly answers the phone when somebody in the world "
+"has a legal question about Tor."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:22
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:23
msgid "Andreas Jonsson"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:22
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:23
msgid "Works on OS X Tor Browser Bundle sandbox technology."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:25
msgid "Fabian Keil"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:25
msgid ""
"One of the core Privoxy developers, and also a Tor fan. He's the reason Tor "
"and Privoxy still work well together."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:26
-msgid "Bruce Leidl"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:26
-msgid "Working on a Tor client in Java."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:27
msgid "Julius Mittenzwei"
msgstr ""
@@ -142,60 +134,34 @@
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:34
-msgid "Martin Peck"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:34
-msgid ""
-"Working on a VM-based transparent proxying approach for Tor clients on "
-"Windows."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:36
msgid "rovv (a pseudonym -- he's managed to stay anonymous even from us!)"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:35
msgid ""
"The most dedicated bug reporter we've ever heard from. He must read Tor "
"source code every day over breakfast."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:39
-msgid "tup (another pseudonym)"
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:37
+msgid "Nart Villeneuve"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:37
msgid ""
-"Periodically adds new features for making Tor easier to use as a <a "
-"href=\"<wiki>TransparentProxy\">transparent proxy</a>. Also maintains the <a"
-" href=\"http://p56soo2ibjkx23xo.onion/\">TorDNSEL code</a>."
+"Security researcher who works with Jacob on Internet Censorship research."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:44
-msgid "Kyle Williams"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:44
-msgid ""
-"Developer for JanusVM, a VMWare-based transparent Tor proxy that makes Tor "
-"easier to set up and use."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:47
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:39
msgid "Ethan Zuckerman"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:47
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:39
msgid ""
"A blogger who has written some <a "
"href=\"http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=1019\">interesting</a> <a "
@@ -205,7 +171,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:44
msgid ""
"All our relay operators, people who write <a "
"href=\"http://freehaven.net/anonbib/\">research papers</a> about Tor, people"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/it/docs/3-low.debian-vidalia.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/it/docs/3-low.debian-vidalia.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/it/docs/3-low.debian-vidalia.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-05 19:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:14+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +35,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:16 /tmp/M9Wxp74W_E.xml:83
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:16 /tmp/LnaSOLeTA9.xml:84
msgid "<br />"
msgstr ""
@@ -56,72 +56,77 @@
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:29
-msgid "Ubuntu 10.10 is \"maverick\" but use the \"lucid\" packages"
+msgid "Ubuntu 11.04 is \"natty\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:30
+msgid "Ubuntu 10.10 or Trisquel 4.5 is \"maverick\""
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:31
msgid "Ubuntu 10.04 or Trisquel 4.0 is \"lucid\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:32
msgid "Ubuntu 9.10 or Trisquel 3.5 is \"karmic\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:33
msgid "Ubuntu 9.04 is \"jaunty\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:34
msgid "Ubuntu 8.10 is \"intrepid\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:34
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:35
msgid "Ubuntu 8.04 is \"hardy\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:35
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:36
msgid "Debian Etch is \"etch\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:37
msgid "Debian Lenny is \"lenny\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:40
msgid "Then add this line to your <tt>/etc/apt/sources.list</tt> file:<br />"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:44
#, no-wrap
msgid ""
"deb http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:46
msgid ""
"where you substitute the above word (etch, lenny, sid, karmic, jaunty, "
"intrepid, hardy) in place of <DISTRIBUTION>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:51
msgid ""
"Then add the gpg key used to sign the packages by running the following "
"commands at your command prompt:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:53
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:54
#, no-wrap
msgid ""
"gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89\n"
@@ -129,14 +134,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:56
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:57
msgid ""
"Now refresh your sources and install Vidalia by running the following "
"commands at your command prompt:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:60
#, no-wrap
msgid ""
"apt-get update\n"
@@ -144,8 +149,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:65
-#: /tmp/M9Wxp74W_E.xml:112
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:66
+#: /tmp/LnaSOLeTA9.xml:113
msgid ""
"Now Vidalia is installed and running. Move on to <a href=\"<page docs/tor-"
"doc-unix>#polipo\">step two</a> of the \"Vidalia on Linux/Unix\" "
@@ -153,7 +158,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:71
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:72
msgid ""
"The DNS name <code>deb.torproject.org</code> is actually a set of "
"independent servers in a DNS round robin configuration. If you for some "
@@ -163,38 +168,38 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:80
msgid "<hr /> <a id=\"source\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:83
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">Building from source</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:87
msgid ""
"If you want to build your own debs from source you must first add an "
"appropriate <tt>deb-src</tt> line to <tt>sources.list</tt>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:89
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:90
#, no-wrap
msgid ""
"deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:92
msgid ""
"You also need to install the necessary packages to build your own debs and "
"the packages needed to build Vidalia:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:94
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:95
#, no-wrap
msgid ""
"apt-get install build-essential fakeroot devscripts qt4-dev-tools qt4-designer libqt4-dev g++ cmake\n"
@@ -202,12 +207,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:97
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:98
msgid "Then you can build Vidalia in ~/debian-packages:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:99
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:100
#, no-wrap
msgid ""
"mkdir ~/debian-packages; cd ~/debian-packages\n"
@@ -218,23 +223,23 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:105
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:106
msgid "Now you can install the new package:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:107
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:108
#, no-wrap
msgid "sudo dpkg -i vidalia_*.deb\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:117
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:118
msgid "<hr />"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:119
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:120
msgid ""
"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
"about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/it/docs/3-low.debian.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/it/docs/3-low.debian.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/it/docs/3-low.debian.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:14+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,8 +37,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:16 /tmp/__TMvx4TV6.xml:43
-#: /tmp/__TMvx4TV6.xml:113 /tmp/__TMvx4TV6.xml:148
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:16 /tmp/hXZfq9nNmb.xml:43
+#: /tmp/hXZfq9nNmb.xml:114 /tmp/hXZfq9nNmb.xml:149
msgid "<br />"
msgstr ""
@@ -58,8 +58,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:32 /tmp/__TMvx4TV6.xml:94
-#: /tmp/__TMvx4TV6.xml:139 /tmp/__TMvx4TV6.xml:182
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:32 /tmp/hXZfq9nNmb.xml:95
+#: /tmp/hXZfq9nNmb.xml:140 /tmp/hXZfq9nNmb.xml:183
msgid ""
"Now Tor is installed and running. Move on to <a href=\"<page docs/tor-doc-"
"unix>#polipo\">step two</a> of the \"Tor on Linux/Unix\" instructions."
@@ -108,57 +108,62 @@
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:60
-msgid "Ubuntu 10.10 is \"maverick\""
+msgid "Ubuntu 11.04 is \"natty\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:61
+msgid "Ubuntu 10.10 or Trisquel 4.5 is \"maverick\""
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:62
msgid "Ubuntu 10.04 or Trisquel 4.0 is \"lucid\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:63
msgid "Ubuntu 9.10 or Trisquel 3.5 is \"karmic\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:64
msgid "Ubuntu 8.04 is \"hardy\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:65
msgid "Ubuntu 6.06 is \"dapper\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:67
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:68
msgid "Then add this line to your <tt>/etc/apt/sources.list</tt> file:<br />"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:71
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:72
#, no-wrap
msgid ""
"deb http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:74
msgid ""
"where you put the codename of your distribution (i.e. lenny, sid, maverick "
"or whatever it is) in place of <DISTRIBUTION>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:80
msgid ""
"Then add the gpg key used to sign the packages by running the following "
"commands at your command prompt:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:83
#, no-wrap
msgid ""
"gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89\n"
@@ -166,14 +171,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:85
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:86
msgid ""
"Now refresh your sources and install Tor by running the following commands "
"(as root) at your command prompt:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:89
#, no-wrap
msgid ""
"apt-get update\n"
@@ -181,7 +186,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:100
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:101
msgid ""
"The DNS name <code>deb.torproject.org</code> is actually a set of "
"independent servers in a DNS round robin configuration. If you for some "
@@ -191,19 +196,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:109
msgid "<hr /> <a id=\"development\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:111
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:112
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#development\">Option three: Using the "
"development branch of Tor on Debian or Ubuntu</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:116
msgid ""
"If you want to use the <a href=\"<page "
"download/download>#packagediff\">development branch</a> of Tor instead (more"
@@ -212,7 +217,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:120
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:121
#, no-wrap
msgid ""
"deb http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
@@ -220,19 +225,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:123
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:124
msgid ""
"where you again substitute the name of your distro (lenny, sid, maverick, "
"...) in place of <DISTRIBUTION>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:130
msgid "Then run the following commands at your command prompt:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:131
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:132
#, no-wrap
msgid ""
"gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89\n"
@@ -242,17 +247,17 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:144
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:145
msgid "<hr /> <a id=\"source\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:147
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:148
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">Building from source</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:151
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:152
msgid ""
"If you want to build your own debs from source you must first add an "
"appropriate <tt>deb-src</tt> line to <tt>sources.list</tt>."
@@ -261,7 +266,7 @@
#. PO4ASHARPBEGIN For the stable version.PO4ASHARPEND
#. PO4ASHARPBEGIN For the unstable version.PO4ASHARPEND
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:154
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:155
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -273,14 +278,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:161
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:162
msgid ""
"You also need to install the necessary packages to build your own debs and "
"the packages needed to build Tor:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:164
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:165
#, no-wrap
msgid ""
"apt-get install build-essential fakeroot devscripts\n"
@@ -288,12 +293,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:167
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:168
msgid "Then you can build Tor in ~/debian-packages:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:170
#, no-wrap
msgid ""
"mkdir ~/debian-packages; cd ~/debian-packages\n"
@@ -304,23 +309,23 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:176
msgid "Now you can install the new package:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:177
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:178
#, no-wrap
msgid "sudo dpkg -i tor_*.deb\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:187
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:188
msgid "<hr />"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:189
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:190
msgid ""
"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
"about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/it/docs/3-low.tor-doc-unix.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/it/docs/3-low.tor-doc-unix.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/it/docs/3-low.tor-doc-unix.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-22 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:14+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,9 +30,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:14 /tmp/4vVJb7zECD.xml:26
-#: /tmp/4vVJb7zECD.xml:58 /tmp/4vVJb7zECD.xml:92 /tmp/4vVJb7zECD.xml:135
-#: /tmp/4vVJb7zECD.xml:173
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:14 /tmp/KCUf13Jh9J.xml:26
+#: /tmp/KCUf13Jh9J.xml:57 /tmp/KCUf13Jh9J.xml:96 /tmp/KCUf13Jh9J.xml:130
msgid "<br>"
msgstr ""
@@ -40,9 +39,8 @@
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:17
msgid ""
"<b>Note that these are the installation instructions for running a Tor "
-"client. If you want to relay traffic for others to help the network grow "
-"(please do), read the <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a "
-"relay</a> guide.</b>"
+"client. The easiest way to do this is to simply download the <a href=\"<page"
+" projects/torbrowser>\">Tor Browser Bundle</a> and you are done. </b>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
@@ -91,75 +89,25 @@
#. type: Content of: <div><div>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:54
-msgid "<hr> <a id=\"privoxy\"></a> <a id=\"polipo\"></a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:57
-msgid ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#polipo\">Step Two: Install Polipo for Web "
-"Browsing</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:60
-msgid ""
-"After installing Tor, you need to configure your applications to use it."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:64
-msgid ""
-"The first step is to set up web browsing. Start by installing <a "
-"href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\">Polipo</a> from "
-"your favorite repository. Polipo is a caching web proxy that does http "
-"pipelining well, so it's well-suited for Tor's latencies. Make sure to get "
-"at least Polipo 1.0.4, since earlier versions lack the SOCKS support "
-"required to use Polipo with Tor. You should uninstall privoxy at this point "
-"(e.g. apt-get remove privoxy or yum remove privoxy), so they don't conflict."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:74
-msgid ""
-"Once you've installed Polipo (either from package or from source), <b>you "
-"will need to configure Polipo to use Tor</b>. Grab our <a href=\"<tbbrepo"
-">/build-scripts/config/polipo.conf\">Polipo configuration for Tor</a> and "
-"put it in place of your current polipo config file (e.g. /etc/polipo/config "
-"or ~/.polipo). You'll need to restart Polipo for the changes to take "
-"effect. For example:<br> <tt>/etc/init.d/polipo restart</tt>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:84
-msgid ""
-"If you prefer, you can instead use Privoxy with <a "
-"href=\"<wiki>doc/PrivoxyConfig\">this sample Privoxy configuration</a>. But "
-"since the config files both use port 8118, you shouldn't run both Polipo and"
-" Privoxy at the same time."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:89
msgid "<hr> <a id=\"using\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:56
msgid ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#using\">Step Three: Configure your applications "
-"to use Tor</a>"
+"<a class=\"anchor\" href=\"#using\">Step Two: Configure your applications to"
+" use Tor</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:94
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:59
msgid ""
-"After installing Tor and Polipo, you need to configure your applications to "
-"use them. The first step is to set up web browsing."
+"After installing Tor, you need to configure your applications to use them. "
+"The first step is to set up web browsing."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:97
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:62
msgid ""
"You should use Tor with Firefox and Torbutton, for best safety. Simply "
"install the <a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton plugin</a>, restart"
@@ -167,14 +115,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:103
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:68
msgid ""
"<img alt=\"Torbutton plugin for Firefox\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-"
"torbutton.png\" > <br>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:75
msgid ""
"If you plan to run Firefox on a different computer than Tor, see the <a "
"href=\"<wikifaq>#SocksListenAddress\"> FAQ entry for running Tor on a "
@@ -182,37 +130,35 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:81
msgid ""
-"To Torify other applications that support HTTP proxies, just point them at "
-"Polipo (that is, localhost port 8118). To use SOCKS directly (for instant "
-"messaging, Jabber, IRC, etc), you can point your application directly at Tor"
-" (localhost port 9050), but see <a href=\"<wikifaq>#SOCKSAndDNS\">this FAQ "
-"entry</a> for why this may be dangerous. For applications that support "
-"neither SOCKS nor HTTP, take a look at <a "
-"href=\"https://code.google.com/p/torsocks/\">torsocks</a> or <a "
+"To Torify other applications that support SOCKS proxies, just point them at "
+"Tor's SOCKS port (127.0.0.1 port 9050). See <a "
+"href=\"<wikifaq>#SOCKSAndDNS\">this FAQ entry</a> for why this may be "
+"dangerous. For applications that support neither SOCKS nor HTTP, take a look"
+" at <a href=\"https://code.google.com/p/torsocks/\">torsocks</a> or <a "
"href=\"<wiki>doc/TorifyHOWTO#socat\">socat</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:127
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:89
msgid ""
"For information on how to Torify other applications, check out the <a "
"href=\"<wiki>doc/TorifyHOWTO\">Torify HOWTO</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:93
msgid "<hr> <a id=\"verify\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:134
-msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">Step Four: Make sure it's working</a>"
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:95
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">Step Three: Make sure it's working</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:138
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:99
msgid ""
"Next, you should try using your browser with Tor and make sure that your IP "
"address is being anonymized. Click on <a "
@@ -224,50 +170,50 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:109
msgid ""
"If you have a personal firewall that limits your computer's ability to "
"connect to itself (this includes something like SELinux on Fedora Core 4), "
-"be sure to allow connections from your local applications to Polipo (local "
-"port 8118) and Tor (local port 9050). If your firewall blocks outgoing "
-"connections, punch a hole so it can connect to at least TCP ports 80 and "
-"443, and then see <a href=\"<wikifaq>#FirewalledClient\">this FAQ entry</a>."
-" If your SELinux config is not allowing tor or privoxy to run correctly, "
-"create a file named booleans.local in the directory /etc/selinux/targeted. "
-"Edit this file in your favorite text editor and insert \"allow_ypbind=1\". "
-"Restart your machine for this change to take effect."
+"be sure to allow connections from your local applications to Tor (local port"
+" 9050). If your firewall blocks outgoing connections, punch a hole so it can"
+" connect to at least TCP ports 80 and 443, and then see <a "
+"href=\"<wikifaq>#FirewalledClient\">this FAQ entry</a>. If your SELinux "
+"config is not allowing tor or privoxy to run correctly, create a file named "
+"booleans.local in the directory /etc/selinux/targeted. Edit this file in "
+"your favorite text editor and insert \"allow_ypbind=1\". Restart your "
+"machine for this change to take effect."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:165
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:122
msgid ""
"If it's still not working, look at <a href=\"<page "
"docs/faq>#DoesntWork\">this FAQ entry</a> for hints."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:126
msgid "<hr> <a id=\"server\"></a> <a id=\"relay\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:172
-msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">Step Five: Configure it as a relay</a>"
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:129
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">Step Four: Configure it as a relay</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:132
msgid ""
"The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth. The more people "
"who run relays, the faster the Tor network will be. If you have at least 20 "
-"kilobytes/s each way, please help out Tor by configuring your Tor to be a "
+"KiloBytes/s each way, please help out Tor by configuring your Tor to be a "
"relay too. We have many features that make Tor relays easy and convenient, "
"including rate limiting for bandwidth, exit policies so you can limit your "
"exposure to abuse complaints, and support for dynamic IP addresses."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:140
msgid ""
"Having relays in many different places on the Internet is what makes Tor "
"users secure. <a href=\"<wikifaq>#RelayAnonymity\">You may also get stronger"
@@ -276,19 +222,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:146
msgid ""
"Read more at our <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a "
"relay</a> guide."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:193
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:149
msgid "<hr>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:195
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:151
msgid ""
"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
"about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/it/download/1-high.download-easy.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/it/download/1-high.download-easy.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/it/download/1-high.download-easy.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-22 00:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:17+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -120,7 +120,7 @@
#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:72
msgid ""
"</select> <input type=\"text\" id=\"amount\" class=\"amount\" "
-"name=\"amount\" value=\"5\" size=\"10\">"
+"name=\"amount\" value=\"10\" size=\"10\">"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><td><form><p><select>
Modified: translation/trunk/projects/website/po/it/download/3-low.download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/it/download/3-low.download.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/it/download/3-low.download.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-22 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:16+0000\n"
"Last-Translator: zfrns84 <silviazaf@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -126,7 +126,7 @@
#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:65
msgid ""
"</select> <input type=\"text\" id=\"amount\" class=\"amount\" "
-"name=\"amount\" value=\"5\" size=\"10\">"
+"name=\"amount\" value=\"10\" size=\"10\">"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><form><p><select>
@@ -181,8 +181,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:102 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:165
-#: /tmp/FhqGC1ISDt.xml:203
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:102 /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:165
+#: /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:203
msgid ""
"The <strong>Tor Browser Bundle</strong> contains everything you need to "
"safely browse the Internet. This package requires no installation. Just "
@@ -216,7 +216,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:110 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:168
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:110 /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:168
msgid ""
"There are two versions of each package, a stable and alpha release. Stable "
"packages are released when we believe the features and code will not change "
@@ -525,7 +525,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:265 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:344
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:265 /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:344
msgid "<br>"
msgstr ""
Modified: translation/trunk/projects/website/po/it/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/it/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/it/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:04+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/my/1-high.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/my/1-high.index.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/my/1-high.index.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:03+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/about/3-low.contact.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/about/3-low.contact.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/about/3-low.contact.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-17 11:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:39+0000\n"
"Last-Translator: bogdrozd <bog.d@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,98 +33,25 @@
msgid "Tor: Contact"
msgstr "Tor: Kontakt"
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:16
-msgid ""
-"First, if you have a problem or question about using Tor, go look at the <a "
-"href=\"<page docs/documentation>#Support\">Support section</a> for how to "
-"proceed. The Tor developers spend most of their time developing Tor, and "
-"there are no people devoted to user support, so try to help yourself before "
-"<a href=\"<page docs/faq>#SupportMail\">politely trying to find a "
-"volunteer</a>."
-msgstr ""
-"Po pierwsze, jeÅli masz problem lub pytanie dotyczÄce uÅywania Tora, "
-"najpierw sprawdÅ na <a href=\"<page docs/documentation>#Support\">stronie "
-"wsparcia</a>. Deweloperzy Tora wiÄkszoÅÄ czasu spÄdzajÄ na rozwoju Tora, a "
-"nie mamy ludzi, ktÃrzy zajmujÄ siÄ tylko pomocÄ uÅytkownikom, wiÄc zanim <a "
-"href=\"<page docs/faq>#SupportMail\">grzecznie sprÃbujesz znaleÅÄ "
-"ochotnika</a>, ktÃremu zadasz pytanie, sprÃbuj znaleÅÄ rozwiÄzanie "
-"samodzielnie."
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:18
-msgid ""
-"If you really do need to reach us, here are some approaches. Please be "
-"patient and <a href=\"http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-"
-"questions.html\">helpful</a>, and please make sure to write your mail in "
-"English."
-msgstr ""
-"JeÅli naprawdÄ potrzebujesz skontaktowaÄ siÄ z nami, poniÅej znajduje siÄ "
-"kilka wskazÃwek. Prosimy o cierpliwoÅÄ i <a "
-"href=\"http://rtfm.killfile.pl\">zadawanie pytaÅ mÄdrze</a>, i pamiÄtaj "
-"takÅe, by pod poniÅsze adresy pisaÄ wyÅÄcznie po angielsku."
-
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:17
msgid ""
-"<i>tor-assistants at torproject.org</i> is the catch-all address for "
-"everything. It can be used for:"
+"<a id=\"email\"></a> <i>tor-assistants at torproject.org</i> is the catch-"
+"all address for everything. It can be used for reaching people working on "
+"Tor. A few other addresses are more specific:"
msgstr ""
-"<i>tor-assistants maÅpa torproject.org</i> sÅuÅy do wszelkich zagadnieÅ. "
-"MoÅna go uÅywaÄ do:"
+"<a id=\"email\"></a> <a id=\"email\"></a> <i>tor-assistants maÅpa "
+"torproject.org</i> sÅuÅy do wszelkich zagadnieÅ. MoÅna go uÅywaÄ do kontaktu"
+" z ludÅmi pracujÄcymi nad Torem. Inne adresy sÄ bardziej specyficzne:"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:24
msgid ""
-"Contacting the people who manage the directory authorities. Use this if you "
-"run a Tor relay and have a question or problem with your relay."
-msgstr ""
-"Kontaktu z ludÅmi, ktÃrzy zajmujÄ siÄ centrami katalogowymi. Uzyj tego, "
-"jeÅli prowadzisz przekaÅnik sieci i masz pytania lub problem ze swoim "
-"przekaÅnikiem."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:28
-msgid ""
-"So we can fix typos on the website, change wrong statements or directions on"
-" the website, and add new sections and paragraphs that you send us. You "
-"might want to make a draft of your new sections on <a href=\"<wiki>\">the "
-"Tor wiki</a> first."
-msgstr ""
-"ByÅmy mogli poprawiaÄ bÅÄdy na stronie, zmieniaÄ bÅÄdne sformuÅowania lub "
-"wskazÃwki oraz dodawaÄ nowe sekcje i paragrafy, ktÃre moÅesz nam wysÅaÄ. "
-"Jednak lepiej bÄdzie, jeÅli wczeÅniej zrobisz szkic nowych sekcji w <a "
-"href=\"<wiki>\">wiki Tora</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:32
-msgid ""
-"Hearing about your documents, patches, testing, experiences with supporting "
-"applications, and so forth inspired by our <a href=\"<page "
-"getinvolved/volunteer>\">volunteer page</a> (or other problems you've fixed "
-"or documented about using Tor). There's no need to mail us before you start "
-"working on something -- like all volunteer Internet projects, we hear from a"
-" lot of excited people who vanish soon after, so we are most interested in "
-"hearing about actual progress."
-msgstr ""
-"ByÅmy mogli usÅyszeÄ o Twoich dokumentach, poprawkach, testach oraz "
-"doÅwiadczeniach z aplikacjami wspÃÅdziaÅajÄcym z Torem, takÅe informacje "
-"zainspirowane <a href=\"<page getinvolved/volunteer>\">stronÄ dla "
-"wolontariuszy</a> (lub innymi problemami, ktÃre naprawiÅeÅ lub "
-"udokumentowaÅeÅ o uÅywaniu Tora). Nie ma potrzeby pisaÄ do nas zanim "
-"zaczniesz pracowaÄ nad czymÅ -- tak jak w przypadku wielu innych projektÃw "
-"internetowych opartych na wolontariacie, kontaktuje siÄ z nami wiele osÃb, "
-"ktÃre wkrÃtce potem znikajÄ, wiÄc najbardziej zainteresowani jesteÅmy "
-"dokonanym postÄpem."
-
-#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:42
-msgid "A few other addresses are more specific:"
-msgstr "Inne adresy sÄ bardziej specyficzne:"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:45
-msgid ""
"<i>tor-translation at lists.torproject.org</i> can put new <a href=\"<page "
"getinvolved/translation>\">website translations</a> into place, and help "
"answer questions about existing and new translations."
@@ -135,7 +62,7 @@
"tÅumaczeniami."
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:48
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:27
msgid ""
"<i>tordnsel at torproject.org</i> is the alias for the people responsible "
"for the tordns exitlist."
@@ -144,7 +71,7 @@
"odpowiedzialnymi za listÄ punktÃw wyjÅciowych tordns."
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:29
msgid ""
"<i>donations at torproject.org</i> is for questions and comments about <a "
"href=\"<page donate/donate>\">getting money to the developers</a>. More "
@@ -158,7 +85,7 @@
"jakieÅ twÃrcze sposoby wniesienia swojego wkÅadu w projekt."
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:55
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:34
msgid ""
"<i>execdir at torproject.org</i> is for press/media, questions and comments "
"about Tor the non-profit corporation: trademark questions, affiliation and "
@@ -170,17 +97,42 @@
"koordynacja, wiÄksze darowizny, informacje o kontraktach, licencjonowanie i "
"certyfikacja etc."
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:40
+msgid "Identi.ca"
+msgstr "Identi.ca"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:41
+msgid ""
+"<a id=\"identica\"></a> Contact us via our microblogging Identi.ca account "
+"at <a href=\"https://identi.ca/torproject\">torproject</a>."
+msgstr ""
+"<a id=\"identica\"></a> Skontaktuj siÄ z nami poprzez nasz konto na "
+"platformie mikroblogowogwej Identi.ca na <a "
+"href=\"https://identi.ca/torproject\">torproject</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:45
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:46
+msgid "<a id=\"irc\"></a>"
+msgstr "<a id=\"irc\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:47
msgid ""
-"<a id=\"irc\"></a> Tor users and developers can also be found in the "
-"following channels on <a href=\"http://www.oftc.net/oftc/\">oftc</a>:"
+"Tor users and developers can also be found in the following channels on <a "
+"href=\"http://www.oftc.net/oftc/\">OFTC</a>:"
msgstr ""
-"<a id=\"irc\"></a> UÅytkownikÃw i deweloperÃw Tora moÅna znaleÅÄ teÅ na "
-"nastÄpujÄych kanaÅach na <a href=\"http://www.oftc.net/oftc/\">oftc</a>:"
+"UÅytkownikÃw i deweloperÃw Tora moÅna znaleÅÄ teÅ na nastÄpujÄych kanaÅach "
+"na <a href=\"http://www.oftc.net/oftc/\">oftc</a>:"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:51
msgid ""
"<i>#tor</i> - User and relay operation discussions. Having trouble running "
"Tor or a question for other Tor users? Then this is the spot for you."
@@ -190,10 +142,10 @@
"jest miejsce dla Ciebie."
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:69
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:54
msgid ""
"<i>#tor-dev</i> - Channel for people who want to do development. "
-"Discussions about Tor related coding, protocols, and <a href=\"<page "
+"Discussions about Tor-related coding, protocols, and <a href=\"<page "
"getinvolved/volunteer>\">project ideas</a> are all welcome."
msgstr ""
"<i>#tor-dev</i> - KanaÅ dla osÃb, ktÃre chcÄ prowadziÄ rozwÃj. Dyskusje na "
@@ -201,7 +153,7 @@
"getinvolved/volunteer>\">pomysÅy na projekty</a> sÄ mile widziane."
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:57
msgid ""
"<i>#nottor</i> - This is where Tor people hang out to talk about stuff that "
"is not related to Tor."
@@ -209,4 +161,24 @@
"<i>#nottor</i> - To jest miejsce, gdzie spotykajÄ siÄ ludzie Tora, by "
"rozmawiaÄ na tematy nie zwiÄzane z Torem."
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:61
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:62
+msgid "<a id=\"phone\"></a>"
+msgstr "<a id=\"phone\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:63
+msgid ""
+"If none of the above appeal to you, calling +1-781-352-0568 will reach the "
+"Tor office. Should there be no answer, please leave a message."
+msgstr ""
+"JeÅli Åaden z powyÅszych sposobÃw Ci nie odpowiada, wybranie numeru "
+"+1-781-352-0568 pozwoli na osiÄgniÄcie biura Tora. JeÅli nikt nie odbiera, "
+"prosimy zostawiÄ wiadomoÅÄ."
+
+
Modified: translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/about/3-low.contributors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/about/3-low.contributors.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/about/3-low.contributors.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -8,9 +8,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-28 13:08+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: bogdrozd <bog.d@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -218,11 +218,21 @@
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:48
+msgid "Bruce Leidl"
+msgstr "Bruce Leidl"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:48
+msgid "Worked on a Tor client in Java."
+msgstr "PracowaÅ nad klientem Tora w Javie."
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:49
msgid "Rebecca MacKinnon"
msgstr "Rebecca MacKinnon"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:48
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:49
msgid ""
"Former Director of Tor. Co-Founder of <a "
"href=\"http://www.globalvoicesonline.org/\">Global Voices Online</a>."
@@ -231,12 +241,12 @@
"href=\"http://www.globalvoicesonline.org/\">Global Voices Online</a>."
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:51
msgid "Chris Palmer"
msgstr "Chris Palmer"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:51
msgid ""
"Our liaison and tech guy with EFF while EFF was funding us. Also helped "
"advocate and write end-user docs."
@@ -246,12 +256,26 @@
"dokumentacji uÅytkownika."
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:53
+msgid "Martin Peck"
+msgstr "Martin Peck"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:53
+msgid ""
+"Worked on a VM-based transparent proxying approach for Tor clients on "
+"Windows."
+msgstr ""
+"PracowaÅ nad opartym na wirtualnych maszynach podejÅciu do przezroczystych "
+"serwerÃw proxy dla klientÃw Tora na Windows."
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:55
msgid "Matej Pfajfar"
msgstr "Matej Pfajfar"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:55
msgid ""
"Author of the original onion routing code that Tor is based on, so we didn't"
" have to start from scratch."
@@ -260,12 +284,12 @@
"dziÄki ktÃremu nie musieliÅmy zaczynaÄ od zera."
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:54
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:57
msgid "Johannes Renner"
msgstr "Johannes Renner"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:54
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:57
msgid ""
"Worked during the 2007 Google Summer of Code on modifying <a "
"href=\"https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README\">TorFlow</a> to "
@@ -276,12 +300,12 @@
" mierzyÄ rÃÅne wÅaÅciwoÅci sieci Tora; prowadzony przez Mike'a Perry'ego."
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:62
msgid "Scott Squires"
msgstr "Scott Squires"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:62
msgid ""
"The original developer of <a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a>."
msgstr ""
@@ -289,12 +313,28 @@
"torbutton/index>\">Torbutton</a>."
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:64
+msgid "tup (a pseudonym)"
+msgstr "tup (to jest pseudonim)"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:64
+msgid ""
+"Added new features for making Tor easier to use as a <a "
+"href=\"<wiki>TransparentProxy\">transparent proxy</a>. Also wrote the <a "
+"href=\"http://p56soo2ibjkx23xo.onion/\">TorDNSEL code</a>."
+msgstr ""
+"DodawaÅ nowe cechy, by Tor byÅ Åatwiejszy w uÅywaniu jako <a "
+"href=\"<wiki>TransparentProxy\">przezroczyste proxy</a>. NapisaÅ teÅ <a "
+"href=\"http://p56soo2ibjkx23xo.onion/\">kod TorDNSEL</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:69
msgid "Stephen Tyree"
msgstr "Stephen Tyree"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:69
msgid ""
"Worked during Google Summer of Code 2009 to develop a plugin API for <a "
"href=\"<page projects/vidalia>\">Vidalia</a> and create a plugin to allow "
@@ -307,12 +347,12 @@
"niedostÄpnoÅci stron poprzez zgÅoszenia uÅytkownikÃw."
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:73
msgid "Camilo Viecco"
msgstr "Camilo Viecco"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:73
msgid ""
"Worked on Providing Blossom functionality to Vidalia (<a href=\"http://trac"
".vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/exit-country\">svn</a>) as "
@@ -323,12 +363,12 @@
"country\">svn</a>) jako czÄÅÄ Google Summer of Code 2008."
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:76
msgid "Fred von Lohmann"
msgstr "Fred von Lohmann"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:76
msgid ""
"Fred served on our Board of Directors from 2006 through 2009. His complete "
"bio can be found at the <a href=\"http://www.eff.org/about/staff/fred-von-"
@@ -340,12 +380,26 @@
"Personelu EFF</a>."
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:80
+msgid "Kyle Williams"
+msgstr "Kyle Williams"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:80
+msgid ""
+"Developer for JanusVM, a VMWare-based transparent Tor proxy that makes Tor "
+"easier to set up and use."
+msgstr ""
+"Deweloper JanusVM, przezroczystego proxy Tora opartego na VMWare, ktÃre "
+"uÅatwia zainstalowanie i uÅywanie Tora."
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:82
msgid "Christian Wilms"
msgstr "Christian Wilms"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:82
msgid ""
"Worked on Performance Enhancing Measures for Tor Hidden Services (<a "
"href=\"https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewvs.cgi/tor/branches/hidserv-"
@@ -356,12 +410,12 @@
"perf/\">svn</a>) jako czÄÅÄ Google Summer of Code 2008."
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:85
msgid "Jillian C. York"
msgstr "Jillian C. York"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:85
msgid ""
"<a href=\"http://jilliancyork.com/\">Jillian C. York</a> is a writer, "
"blogger, and activist based in Boston."
Modified: translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/about/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/about/3-low.sponsors.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/about/3-low.sponsors.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# bogdrozd <bog.d@xxxxxxxxx>, 2011.
+# <runa.sandvik@xxxxxxxxx>, 2011.
# runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-29 20:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-03 11:22+0000\n"
-"Last-Translator: bogdrozd <bog.d@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-08 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -144,8 +145,8 @@
"<a href=\"<page donate/donate>\">More than 600 personal donations from "
"individuals like you</a> (2006-2011)"
msgstr ""
-"<a href=\"<page donate>\">Ponad 600 osobistych dotacji od ludzi takich jak "
-"Ty</a> (2006-2011)"
+"<a href=\"<page donate/donate>\">Ponad 600 osobistych dotacji od ludzi "
+"takich jak Ty</a> (2006-2011)"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/about/en/sponsors.wml:52
Modified: translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/about/3-low.volunteers.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/about/3-low.volunteers.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/about/3-low.volunteers.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-29 20:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-03 11:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:50+0000\n"
"Last-Translator: bogdrozd <bog.d@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,68 +35,72 @@
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:15
-msgid "Anonym"
-msgstr "Anonim"
+msgid "Anonym, bertagaz, and intrigeri"
+msgstr "Anonim, bertagaz i intrigeri"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:15
-msgid "Maintainer of the Incognito LiveCD."
-msgstr "Zajmuje siÄ projektem Incognito LiveCD."
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:16
-msgid "Kevin Bankston"
-msgstr "Kevin Bankston"
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:16
msgid ""
-"EFF lawyer who helped write the <a href=\"<page eff/tor-legal-faq>\">Tor "
-"Legal FAQ</a> and tirelessly answers the phone when somebody in the world "
-"has a legal question about Tor."
+"Maintainers of <a href=\"https://tails.boum.org/\">The Amnesic Incognito "
+"Live System</a>."
msgstr ""
-"Prawnik EFF, ktÃry pomÃgÅ napisaÄ <a href=\"<page eff/tor-legal-"
-"faq>\">Prawne FAQ Tora</a> i bez spoczynku odbiera telefon, gdy ktoÅ na "
-"Åwiecie ma prawne pytanie na temat Tora."
+"ZajmujÄ siÄ projektem <a href=\"https://tails.boum.org/\">The Amnesic "
+"Incognito Live System</a>."
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:20
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:17
msgid "Marco Bonetti"
msgstr "Marco Bonetti"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:20
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:17
msgid "Focusing on MobileTor for the iPhone."
msgstr "Skupia siÄ na MobileTor dla iPhone."
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:18
msgid "Kasimir Gabert"
msgstr "Kasimir Gabert"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:18
msgid "Maintains TorStatus."
msgstr "Opiekuje siÄ stronÄ TorStatus."
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:22
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:19
+msgid "Marcia Hofmann and Kevin Bankston"
+msgstr "Marcia Hofmann i Kevin Bankston"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:19
+msgid ""
+"EFF lawyers who helped write the <a href=\"<page eff/tor-legal-faq>\">Tor "
+"Legal FAQ</a> and tirelessly answers the phone when somebody in the world "
+"has a legal question about Tor."
+msgstr ""
+"Prawnicy EFF, ktÃrzy pomogli napisaÄ <a href=\"<page eff/tor-legal-"
+"faq>\">Prawne FAQ Tora</a> i bez spoczynku odbierajÄ telefon, gdy ktoÅ na "
+"Åwiecie ma prawne pytanie na temat Tora."
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:23
msgid "Andreas Jonsson"
msgstr "Andreas Jonsson"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:22
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:23
msgid "Works on OS X Tor Browser Bundle sandbox technology."
msgstr ""
"Pracuje nad technologiÄ piaskownicy dla Paczki Tora z PrzeglÄdarkÄ dla OS X"
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:25
msgid "Fabian Keil"
msgstr "Fabian Keil"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:25
msgid ""
"One of the core Privoxy developers, and also a Tor fan. He's the reason Tor "
"and Privoxy still work well together."
@@ -105,16 +109,6 @@
"Privoxy nadal dziaÅajÄ dobrze razem."
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:26
-msgid "Bruce Leidl"
-msgstr "Bruce Leidl"
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:26
-msgid "Working on a Tor client in Java."
-msgstr "Pracuje nad klientem Tora w Javie."
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:27
msgid "Julius Mittenzwei"
msgstr "Julius Mittenzwei"
@@ -158,26 +152,12 @@
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:34
-msgid "Martin Peck"
-msgstr "Martin Peck"
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:34
-msgid ""
-"Working on a VM-based transparent proxying approach for Tor clients on "
-"Windows."
-msgstr ""
-"Pracuje nad opartym na wirtualnych maszynach podejÅciu do przezroczystych "
-"serwerÃw proxy dla klientÃw Tora na Windows."
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:36
msgid "rovv (a pseudonym -- he's managed to stay anonymous even from us!)"
msgstr ""
"rovv (to jest pseudonim -- udaÅo mu siÄ pozostaÄ anonimowym nawet dla nas!)"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:35
msgid ""
"The most dedicated bug reporter we've ever heard from. He must read Tor "
"source code every day over breakfast."
@@ -186,42 +166,25 @@
"kod ÅrÃdÅowy Tora codziennie przy Åniadaniu."
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:39
-msgid "tup (another pseudonym)"
-msgstr "tup (to teÅ jest pseudonim)"
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:37
+msgid "Nart Villeneuve"
+msgstr "Nart Villeneuve"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:37
msgid ""
-"Periodically adds new features for making Tor easier to use as a <a "
-"href=\"<wiki>TransparentProxy\">transparent proxy</a>. Also maintains the <a"
-" href=\"http://p56soo2ibjkx23xo.onion/\">TorDNSEL code</a>."
+"Security researcher who works with Jacob on Internet Censorship research."
msgstr ""
-"Okresowo dodaje nowe cechy, ktÃre czyniÄ Tora Åatwiejszym w uÅywaniu jako <a"
-" href=\"<wiki>TransparentProxy\">przezroczyste proxy</a>. Zajmuje siÄ teÅ <a"
-" href=\"http://p56soo2ibjkx23xo.onion/\">kodem TorDNSEL</a>."
+"Badacz bezpieczeÅstwa, ktÃry pracuje z Jacobem nad badaniem cenzury w "
+"Internecie."
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:44
-msgid "Kyle Williams"
-msgstr "Kyle Williams"
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:44
-msgid ""
-"Developer for JanusVM, a VMWare-based transparent Tor proxy that makes Tor "
-"easier to set up and use."
-msgstr ""
-"Deweloper JanusVM, przezroczystego proxy Tora opartego na VMWare, ktÃre "
-"uÅatwia zainstalowanie i uÅywanie Tora."
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:47
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:39
msgid "Ethan Zuckerman"
msgstr "Ethan Zuckerman"
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:47
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:39
msgid ""
"A blogger who has written some <a "
"href=\"http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=1019\">interesting</a> <a "
@@ -236,7 +199,7 @@
" Torze i podobnych narzÄdziach."
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:44
msgid ""
"All our relay operators, people who write <a "
"href=\"http://freehaven.net/anonbib/\">research papers</a> about Tor, people"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/3-low.debian-vidalia.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/3-low.debian-vidalia.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/3-low.debian-vidalia.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-05 19:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:22+0000\n"
"Last-Translator: bogdrozd <bog.d@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@
msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#debian\">Vidalia na Ubuntu lub Debianie</a>"
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:16 /tmp/M9Wxp74W_E.xml:83
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:16 /tmp/LnaSOLeTA9.xml:84
msgid "<br />"
msgstr "<br />"
@@ -66,53 +66,58 @@
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:29
-msgid "Ubuntu 10.10 is \"maverick\" but use the \"lucid\" packages"
-msgstr "Ubuntu 10.10 to \"maverick\", ale uÅywajcie paczek dla \"lucid\""
+msgid "Ubuntu 11.04 is \"natty\""
+msgstr "Ubuntu 11.04 to \"natty\""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:30
+msgid "Ubuntu 10.10 or Trisquel 4.5 is \"maverick\""
+msgstr "Ubuntu 10.10 lub Trisquel 4.5 to \"maverick\""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:31
msgid "Ubuntu 10.04 or Trisquel 4.0 is \"lucid\""
msgstr "Ubuntu 10.04 lub Trisquel 4.0 to \"lucid\""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:32
msgid "Ubuntu 9.10 or Trisquel 3.5 is \"karmic\""
msgstr "Ubuntu 9.10 lub Trisquel 3.5 to \"karmic\""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:33
msgid "Ubuntu 9.04 is \"jaunty\""
msgstr "Ubuntu 9.04 to \"jaunty\""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:34
msgid "Ubuntu 8.10 is \"intrepid\""
msgstr "Ubuntu 8.10 to \"intrepid\""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:34
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:35
msgid "Ubuntu 8.04 is \"hardy\""
msgstr "Ubuntu 8.04 to \"hardy\""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:35
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:36
msgid "Debian Etch is \"etch\""
msgstr "Debian Etch to \"etch\""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:37
msgid "Debian Lenny is \"lenny\""
msgstr "Debian Lenny to \"lenny\""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:40
msgid "Then add this line to your <tt>/etc/apt/sources.list</tt> file:<br />"
msgstr ""
"Potem dodajcie tÄ liniÄ do swojego pliku <tt>/etc/apt/sources.list</tt>:<br "
"/>"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:44
#, no-wrap
msgid ""
"deb http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
@@ -120,7 +125,7 @@
"deb http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:46
msgid ""
"where you substitute the above word (etch, lenny, sid, karmic, jaunty, "
"intrepid, hardy) in place of <DISTRIBUTION>."
@@ -129,7 +134,7 @@
"intrepid, hardy) w miejsce <DISTRIBUTION>."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:51
msgid ""
"Then add the gpg key used to sign the packages by running the following "
"commands at your command prompt:"
@@ -138,7 +143,7 @@
"nastÄpujÄce komendy w linii poleceÅ:"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:53
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:54
#, no-wrap
msgid ""
"gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89\n"
@@ -148,7 +153,7 @@
"gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | sudo apt-key add -\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:56
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:57
msgid ""
"Now refresh your sources and install Vidalia by running the following "
"commands at your command prompt:"
@@ -157,7 +162,7 @@
" komendy w linii poleceÅ:"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:60
#, no-wrap
msgid ""
"apt-get update\n"
@@ -167,8 +172,8 @@
"apt-get install vidalia \n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:65
-#: /tmp/M9Wxp74W_E.xml:112
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:66
+#: /tmp/LnaSOLeTA9.xml:113
msgid ""
"Now Vidalia is installed and running. Move on to <a href=\"<page docs/tor-"
"doc-unix>#polipo\">step two</a> of the \"Vidalia on Linux/Unix\" "
@@ -179,7 +184,7 @@
"Linux/Unix\"."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:71
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:72
msgid ""
"The DNS name <code>deb.torproject.org</code> is actually a set of "
"independent servers in a DNS round robin configuration. If you for some "
@@ -194,17 +199,17 @@
"<code>mirror.netcologne.de</code> lub <code>tor.mirror.youam.de</code>."
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:80
msgid "<hr /> <a id=\"source\"></a>"
msgstr "<hr /> <a id=\"source\"></a>"
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:83
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">Building from source</a>"
msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">Kompilacja ze ÅrÃdeÅ</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:87
msgid ""
"If you want to build your own debs from source you must first add an "
"appropriate <tt>deb-src</tt> line to <tt>sources.list</tt>."
@@ -213,7 +218,7 @@
"odpowiedniÄ liniÄ <tt>deb-src</tt> do <tt>sources.list</tt>."
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:89
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:90
#, no-wrap
msgid ""
"deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
@@ -221,7 +226,7 @@
"deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:92
msgid ""
"You also need to install the necessary packages to build your own debs and "
"the packages needed to build Vidalia:"
@@ -230,7 +235,7 @@
" nezbÄdne do kompilacji Vidalii:"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:94
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:95
#, no-wrap
msgid ""
"apt-get install build-essential fakeroot devscripts qt4-dev-tools qt4-designer libqt4-dev g++ cmake\n"
@@ -240,12 +245,12 @@
"apt-get build-dep vidalia\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:97
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:98
msgid "Then you can build Vidalia in ~/debian-packages:"
msgstr "Wtedy moÅecie skompilowaÄ VidaliÄ w ~/debian-packages:"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:99
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:100
#, no-wrap
msgid ""
"mkdir ~/debian-packages; cd ~/debian-packages\n"
@@ -261,23 +266,23 @@
"cd ..\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:105
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:106
msgid "Now you can install the new package:"
msgstr "Teraz moÅecie zainstalowaÄ nowÄ paczkÄ:"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:107
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:108
#, no-wrap
msgid "sudo dpkg -i vidalia_*.deb\n"
msgstr "sudo dpkg -i vidalia_*.deb\n"
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:117
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:118
msgid "<hr />"
msgstr "<hr />"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:119
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:120
msgid ""
"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
"about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/3-low.debian.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/3-low.debian.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/3-low.debian.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:20+0000\n"
"Last-Translator: bogdrozd <bog.d@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,8 +43,8 @@
"Debianie sid lub Debianie testing</a>"
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:16 /tmp/__TMvx4TV6.xml:43
-#: /tmp/__TMvx4TV6.xml:113 /tmp/__TMvx4TV6.xml:148
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:16 /tmp/hXZfq9nNmb.xml:43
+#: /tmp/hXZfq9nNmb.xml:114 /tmp/hXZfq9nNmb.xml:149
msgid "<br />"
msgstr "<br />"
@@ -70,8 +70,8 @@
"najnowszÄ stabilnÄ wersjÄ Tora, spÃjrz na opcjÄ drugÄ poniÅej."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:32 /tmp/__TMvx4TV6.xml:94
-#: /tmp/__TMvx4TV6.xml:139 /tmp/__TMvx4TV6.xml:182
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:32 /tmp/hXZfq9nNmb.xml:95
+#: /tmp/hXZfq9nNmb.xml:140 /tmp/hXZfq9nNmb.xml:183
msgid ""
"Now Tor is installed and running. Move on to <a href=\"<page docs/tor-doc-"
"unix>#polipo\">step two</a> of the \"Tor on Linux/Unix\" instructions."
@@ -132,38 +132,43 @@
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:60
-msgid "Ubuntu 10.10 is \"maverick\""
-msgstr "Ubuntu 10.10 to \"maverick\""
+msgid "Ubuntu 11.04 is \"natty\""
+msgstr "Ubuntu 11.04 to \"natty\""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:61
+msgid "Ubuntu 10.10 or Trisquel 4.5 is \"maverick\""
+msgstr "Ubuntu 10.10 lub Trisquel 4.5 to \"maverick\""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:62
msgid "Ubuntu 10.04 or Trisquel 4.0 is \"lucid\""
msgstr "Ubuntu 10.04 lub Trisquel 4.0 to \"lucid\""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:63
msgid "Ubuntu 9.10 or Trisquel 3.5 is \"karmic\""
msgstr "Ubuntu 9.10 lub Trisquel 3.5 to \"karmic\""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:64
msgid "Ubuntu 8.04 is \"hardy\""
msgstr "Ubuntu 8.04 to \"hardy\""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:65
msgid "Ubuntu 6.06 is \"dapper\""
msgstr "Ubuntu 6.06 to \"dapper\""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:67
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:68
msgid "Then add this line to your <tt>/etc/apt/sources.list</tt> file:<br />"
msgstr ""
"Potem dodajcie tÄ liniÄ do swojego pliku <tt>/etc/apt/sources.list</tt>:<br "
"/>"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:71
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:72
#, no-wrap
msgid ""
"deb http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
@@ -171,7 +176,7 @@
"deb http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:74
msgid ""
"where you put the codename of your distribution (i.e. lenny, sid, maverick "
"or whatever it is) in place of <DISTRIBUTION>."
@@ -180,7 +185,7 @@
" maverick czy cokolwiek to jest) w miejsce <DISTRIBUTION>."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:80
msgid ""
"Then add the gpg key used to sign the packages by running the following "
"commands at your command prompt:"
@@ -189,7 +194,7 @@
"nastÄpujÄce komendy w linii poleceÅ:"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:83
#, no-wrap
msgid ""
"gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89\n"
@@ -199,7 +204,7 @@
"gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | sudo apt-key add -\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:85
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:86
msgid ""
"Now refresh your sources and install Tor by running the following commands "
"(as root) at your command prompt:"
@@ -208,7 +213,7 @@
"komendy (jako root) w linii poleceÅ:"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:89
#, no-wrap
msgid ""
"apt-get update\n"
@@ -218,7 +223,7 @@
"apt-get install tor tor-geoipdb\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:100
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:101
msgid ""
"The DNS name <code>deb.torproject.org</code> is actually a set of "
"independent servers in a DNS round robin configuration. If you for some "
@@ -233,12 +238,12 @@
"<code>mirror.netcologne.de</code> lub <code>tor.mirror.youam.de</code>."
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:109
msgid "<hr /> <a id=\"development\"></a>"
msgstr "<hr /> <a id=\"development\"></a>"
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:111
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:112
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#development\">Option three: Using the "
"development branch of Tor on Debian or Ubuntu</a>"
@@ -247,7 +252,7 @@
"rozwojowej Tora na Debianie lub Ubuntu</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:116
msgid ""
"If you want to use the <a href=\"<page "
"download/download>#packagediff\">development branch</a> of Tor instead (more"
@@ -259,7 +264,7 @@
"inny zestaw linii do swojego pliku <tt>/etc/apt/sources.list</tt>:<br />"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:120
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:121
#, no-wrap
msgid ""
"deb http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
@@ -269,7 +274,7 @@
"deb http://deb.torproject.org/torproject.org experimental-<DISTRIBUTION> main\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:123
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:124
msgid ""
"where you again substitute the name of your distro (lenny, sid, maverick, "
"...) in place of <DISTRIBUTION>."
@@ -278,12 +283,12 @@
"maverick, ...) zamiast <DISTRIBUTION>."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:130
msgid "Then run the following commands at your command prompt:"
msgstr "Potem wykonajcie nastÄpujÄce komendy w linii poleceÅ:"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:131
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:132
#, no-wrap
msgid ""
"gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89\n"
@@ -297,17 +302,17 @@
"apt-get install tor tor-geoipdb\n"
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:144
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:145
msgid "<hr /> <a id=\"source\"></a>"
msgstr "<hr /> <a id=\"source\"></a>"
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:147
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:148
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">Building from source</a>"
msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">Kompilacja ze ÅrÃdeÅ</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:151
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:152
msgid ""
"If you want to build your own debs from source you must first add an "
"appropriate <tt>deb-src</tt> line to <tt>sources.list</tt>."
@@ -318,7 +323,7 @@
#. PO4ASHARPBEGIN For the stable version.PO4ASHARPEND
#. PO4ASHARPBEGIN For the unstable version.PO4ASHARPEND
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:154
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:155
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -336,7 +341,7 @@
"deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org experimental-<DISTRIBUTION> main\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:161
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:162
msgid ""
"You also need to install the necessary packages to build your own debs and "
"the packages needed to build Tor:"
@@ -345,7 +350,7 @@
" nezbÄdne do kompilacji Tora:"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:164
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:165
#, no-wrap
msgid ""
"apt-get install build-essential fakeroot devscripts\n"
@@ -355,12 +360,12 @@
"apt-get build-dep tor\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:167
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:168
msgid "Then you can build Tor in ~/debian-packages:"
msgstr "Wtedy moÅecie skompilowaÄ Tora w ~/debian-packages:"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:170
#, no-wrap
msgid ""
"mkdir ~/debian-packages; cd ~/debian-packages\n"
@@ -376,23 +381,23 @@
"cd ..\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:176
msgid "Now you can install the new package:"
msgstr "Teraz moÅecie zainstalowaÄ nowÄ paczkÄ:"
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:177
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:178
#, no-wrap
msgid "sudo dpkg -i tor_*.deb\n"
msgstr "sudo dpkg -i tor_*.deb\n"
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:187
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:188
msgid "<hr />"
msgstr "<hr />"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:189
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:190
msgid ""
"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
"about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/3-low.tor-doc-unix.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/3-low.tor-doc-unix.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/docs/3-low.tor-doc-unix.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-26 09:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:32+0000\n"
"Last-Translator: bogdrozd <bog.d@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,9 +34,8 @@
msgstr "Uruchamianie klienta <a href=\"<page index>\">Tora</a> na Linux/BSD/Unix"
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:14 /tmp/4vVJb7zECD.xml:26
-#: /tmp/4vVJb7zECD.xml:58 /tmp/4vVJb7zECD.xml:92 /tmp/4vVJb7zECD.xml:135
-#: /tmp/4vVJb7zECD.xml:173
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:14 /tmp/KCUf13Jh9J.xml:26
+#: /tmp/KCUf13Jh9J.xml:57 /tmp/KCUf13Jh9J.xml:96 /tmp/KCUf13Jh9J.xml:130
msgid "<br>"
msgstr "<br>"
@@ -44,14 +43,12 @@
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:17
msgid ""
"<b>Note that these are the installation instructions for running a Tor "
-"client. If you want to relay traffic for others to help the network grow "
-"(please do), read the <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a "
-"relay</a> guide.</b>"
+"client. The easiest way to do this is to simply download the <a href=\"<page"
+" projects/torbrowser>\">Tor Browser Bundle</a> and you are done. </b>"
msgstr ""
-"<b>To sÄ instrukcje do instalacji klienta Tora. JeÅli chcesz przekazywaÄ "
-"ruch innych, by wspomÃc rozwÃj sieci (prosimy), przeczytaj poradnik o <a "
-"href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Konfigurowaniu przekaÅnika sieci "
-"Tor</a>.</b>"
+"<b>To sÄ instrukcje do instalacji klienta Tora. NajÅatwiejszym sposobem, by "
+"to zrobiÄ, jest pobranie <a href=\"<page projects/torbrowser>\">Paczki Tora "
+"z PrzeglÄdarkÄ</a> i to starczy.</b>"
#. type: Content of: <div><div>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:23
@@ -119,100 +116,29 @@
#. type: Content of: <div><div>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:54
-msgid "<hr> <a id=\"privoxy\"></a> <a id=\"polipo\"></a>"
-msgstr "<hr> <a id=\"privoxy\"></a> <a id=\"polipo\"></a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:57
-msgid ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#polipo\">Step Two: Install Polipo for Web "
-"Browsing</a>"
-msgstr ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#polipo\">Krok 2: Instalacja Polipo do "
-"przeglÄdania sieci WWW</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:60
-msgid ""
-"After installing Tor, you need to configure your applications to use it."
-msgstr ""
-"Po instalacji Tora musisz skonfigurowaÄ swoje aplikacje, by go uÅywaÅy."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:64
-msgid ""
-"The first step is to set up web browsing. Start by installing <a "
-"href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\">Polipo</a> from "
-"your favorite repository. Polipo is a caching web proxy that does http "
-"pipelining well, so it's well-suited for Tor's latencies. Make sure to get "
-"at least Polipo 1.0.4, since earlier versions lack the SOCKS support "
-"required to use Polipo with Tor. You should uninstall privoxy at this point "
-"(e.g. apt-get remove privoxy or yum remove privoxy), so they don't conflict."
-msgstr ""
-"Pierwszym krokiem jest ustawienie sposobu przeglÄdania sieci WWW. Zacznij od"
-" instalacji <a "
-"href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\">Polipo</a> ze "
-"swojego ulubionego repozytorium. Polipo to poÅrednik WWW z pamiÄciÄ "
-"podrÄcznÄ, ktÃry dobrze wykonuje HTTP pipelining, wiÄc dobrze pasuje do "
-"dÅugich czasÃw oczekiwania w Torze. Pobierz wersjÄ co najmniej Polipo 1.0.4,"
-" gdyÅ w poprzednich wersjach brakuje obsÅugi SOCKS wymaganej do uÅywania "
-"Polipo z Torem. PowinieneÅ/aÅ teraz usunÄÄ Privoxy (np. apt-get remove "
-"privoxy lub yum remove privoxy), by nie byÅo konfliktÃw."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:74
-msgid ""
-"Once you've installed Polipo (either from package or from source), <b>you "
-"will need to configure Polipo to use Tor</b>. Grab our <a href=\"<tbbrepo"
-">/build-scripts/config/polipo.conf\">Polipo configuration for Tor</a> and "
-"put it in place of your current polipo config file (e.g. /etc/polipo/config "
-"or ~/.polipo). You'll need to restart Polipo for the changes to take "
-"effect. For example:<br> <tt>/etc/init.d/polipo restart</tt>"
-msgstr ""
-"Po instalacji Polipo (z paczki lub ÅrÃdeÅ) <b>musisz skonfigurowaÄ Polipo, "
-"by uÅywaÅo Tora</b>. Pobierz naszÄ <a href=\"<tbbrepo>/build-"
-"scripts/config/polipo.conf\">konfiguracjÄ Polipo dla Tora</a> i umieÅÄ jÄ "
-"zamiast swojego bieÅÄcego pliku konfiguracyjnego Polipo (np. "
-"/etc/polipo/config lub ~/.polipo). Musisz ponownie uruchomiÄ Polipo, by "
-"zmiany odniosÅy skutek. Na przykÅad:<br> <tt>/etc/init.d/polipo restart</tt>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:84
-msgid ""
-"If you prefer, you can instead use Privoxy with <a "
-"href=\"<wiki>doc/PrivoxyConfig\">this sample Privoxy configuration</a>. But "
-"since the config files both use port 8118, you shouldn't run both Polipo and"
-" Privoxy at the same time."
-msgstr ""
-"JeÅli wolisz, moÅesz uÅywaÄ Privoxy z <a href=\"<wiki>doc/PrivoxyConfig\">tÄ"
-" przykÅadowÄ konfiguracjÄ Privoxy</a>. Ale jako Åe oba pliki konfiguracyjne "
-"uÅywajÄ portu 8118, nie powinieneÅ/aÅ uÅywaÄ Polipo i Privoxy jednoczeÅnie."
-
-#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:89
msgid "<hr> <a id=\"using\"></a>"
msgstr "<hr> <a id=\"using\"></a>"
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:56
msgid ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#using\">Step Three: Configure your applications "
-"to use Tor</a>"
+"<a class=\"anchor\" href=\"#using\">Step Two: Configure your applications to"
+" use Tor</a>"
msgstr ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#using\">Krok 3: Konfiguracja aplikacji, by "
+"<a class=\"anchor\" href=\"#using\">Krok 2: Konfiguracja aplikacji, by "
"uÅywaÅy Tora</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:94
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:59
msgid ""
-"After installing Tor and Polipo, you need to configure your applications to "
-"use them. The first step is to set up web browsing."
+"After installing Tor, you need to configure your applications to use them. "
+"The first step is to set up web browsing."
msgstr ""
-"Po instalacji Tora i Polipo musisz skonfigurowaÄ swoje aplikacje, by ich "
-"uÅywaÅy. Pierwszym krokiem jest ustawienie sposobu przeglÄdania sieci WWW."
+"Po instalacji Tora musisz skonfigurowaÄ swoje aplikacje, by go uÅywaÅy. "
+"Pierwszym krokiem jest ustawienie sposobu przeglÄdania sieci WWW."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:97
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:62
msgid ""
"You should use Tor with Firefox and Torbutton, for best safety. Simply "
"install the <a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton plugin</a>, restart"
@@ -224,7 +150,7 @@
"gotowe:"
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:103
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:68
msgid ""
"<img alt=\"Torbutton plugin for Firefox\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-"
"torbutton.png\" > <br>"
@@ -233,7 +159,7 @@
")/screenshot-torbutton.png\" > <br>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:75
msgid ""
"If you plan to run Firefox on a different computer than Tor, see the <a "
"href=\"<wikifaq>#SocksListenAddress\"> FAQ entry for running Tor on a "
@@ -244,28 +170,24 @@
"uruchamiania Tora na innym komputerze</a>."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:81
msgid ""
-"To Torify other applications that support HTTP proxies, just point them at "
-"Polipo (that is, localhost port 8118). To use SOCKS directly (for instant "
-"messaging, Jabber, IRC, etc), you can point your application directly at Tor"
-" (localhost port 9050), but see <a href=\"<wikifaq>#SOCKSAndDNS\">this FAQ "
-"entry</a> for why this may be dangerous. For applications that support "
-"neither SOCKS nor HTTP, take a look at <a "
-"href=\"https://code.google.com/p/torsocks/\">torsocks</a> or <a "
+"To Torify other applications that support SOCKS proxies, just point them at "
+"Tor's SOCKS port (127.0.0.1 port 9050). See <a "
+"href=\"<wikifaq>#SOCKSAndDNS\">this FAQ entry</a> for why this may be "
+"dangerous. For applications that support neither SOCKS nor HTTP, take a look"
+" at <a href=\"https://code.google.com/p/torsocks/\">torsocks</a> or <a "
"href=\"<wiki>doc/TorifyHOWTO#socat\">socat</a>."
msgstr ""
-"By \"storyfikowaÄ\" inne aplikacje, ktÃre uÅywajÄ proxy dla HTTP, po prostu "
-"skieruj je na Polipo (czyli localhost, port 8118). By aplikacje bezpoÅrednio"
-" uÅywaÅy serwera SOCKS (do komunikatorÃw, Jabbera, IRC, itp.), skieruj je "
-"bezpoÅrednio na Tora (localhost, port 9050), ale przeczytaj <a "
+"By \"storyfikowaÄ\" inne aplikacje, ktÃre uÅywajÄ proxy SOCKS, skieruj je "
+"bezpoÅrednio na Tora (127.0.01, port 9050), ale przeczytaj <a "
"href=\"<wikifaq>#SOCKSAndDNS\">ten wpis do FAQ</a>, dlaczego to moÅe byÄ "
"niebezpieczne. JeÅli aplikacja nie obsÅuguje ani proxy dla HTTP, ani dla "
"SOCKS, spÃjrz na <a href=\"https://code.google.com/p/torsocks/\">tsocks</a> "
"lub <a href=\"<wiki>doc/TorifyHOWTO#socat\">socat</a>."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:127
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:89
msgid ""
"For information on how to Torify other applications, check out the <a "
"href=\"<wiki>doc/TorifyHOWTO\">Torify HOWTO</a>."
@@ -274,19 +196,19 @@
"href=\"<wiki>doc/TorifyHOWTO\">Torify HOWTO</a>."
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:93
msgid "<hr> <a id=\"verify\"></a>"
msgstr "<hr> <a id=\"verify\"></a>"
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:134
-msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">Step Four: Make sure it's working</a>"
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:95
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">Step Three: Make sure it's working</a>"
msgstr ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">Krok 4: Upewnij siÄ, Åe wszystko "
+"<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">Krok 3: Upewnij siÄ, Åe wszystko "
"dziaÅa</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:138
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:99
msgid ""
"Next, you should try using your browser with Tor and make sure that your IP "
"address is being anonymized. Click on <a "
@@ -304,32 +226,32 @@
"by poznaÄ wiÄcej sposobÃw na testowanie swojego Tora.)"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:109
msgid ""
"If you have a personal firewall that limits your computer's ability to "
"connect to itself (this includes something like SELinux on Fedora Core 4), "
-"be sure to allow connections from your local applications to Polipo (local "
-"port 8118) and Tor (local port 9050). If your firewall blocks outgoing "
-"connections, punch a hole so it can connect to at least TCP ports 80 and "
-"443, and then see <a href=\"<wikifaq>#FirewalledClient\">this FAQ entry</a>."
-" If your SELinux config is not allowing tor or privoxy to run correctly, "
-"create a file named booleans.local in the directory /etc/selinux/targeted. "
-"Edit this file in your favorite text editor and insert \"allow_ypbind=1\". "
-"Restart your machine for this change to take effect."
+"be sure to allow connections from your local applications to Tor (local port"
+" 9050). If your firewall blocks outgoing connections, punch a hole so it can"
+" connect to at least TCP ports 80 and 443, and then see <a "
+"href=\"<wikifaq>#FirewalledClient\">this FAQ entry</a>. If your SELinux "
+"config is not allowing tor or privoxy to run correctly, create a file named "
+"booleans.local in the directory /etc/selinux/targeted. Edit this file in "
+"your favorite text editor and insert \"allow_ypbind=1\". Restart your "
+"machine for this change to take effect."
msgstr ""
"JeÅli masz zaporÄ ogniowÄ, ktÃra ogranicza moÅliwoÅci Twojego komputera co "
"do ÅÄczenia siÄ z samym sobÄ (wliczajÄc w to coÅ jak SELinux na Fedora Core "
-"4), zezwÃl w niej na poÅÄczenia od programÃw lokalnych do Polipo (port "
-"lokalny 8118) i Tora (port lokalny 9050). JeÅli zapora blokuje poÅÄczenia "
-"wychodzÄce, spraw, by moÅna siÄ byÅo poÅÄczyÄ choÄ z portami 80 i 433, po "
-"czym przeczytaj <a href=\"<wikifaq>#FirewalledClient\">ten wpis do FAQ</a>. "
-"JeÅli Twoja konfiguracja SELinuksa nie pozwala na prawidÅowe dziaÅanie Tora "
-"lub Privoxy, utwÃrz plik o nazwie booleans.local w katalogu "
-"/etc/selinux/targeted. Wyedytuj ten plik swoim ulubionym edytorem i dopisz "
-"\"allow_ypbind=1\". Aby zmiany odniosÅy efekt, ponownie uruchom komputer."
+"4), zezwÃl w niej na poÅÄczenia od programÃw lokalnych do Tora (port lokalny"
+" 9050). JeÅli zapora blokuje poÅÄczenia wychodzÄce, spraw, by moÅna siÄ byÅo"
+" poÅÄczyÄ choÄ z portami 80 i 433, po czym przeczytaj <a "
+"href=\"<wikifaq>#FirewalledClient\">ten wpis do FAQ</a>. JeÅli Twoja "
+"konfiguracja SELinuksa nie pozwala na prawidÅowe dziaÅanie Tora lub Privoxy,"
+" utwÃrz plik o nazwie booleans.local w katalogu /etc/selinux/targeted. "
+"Wyedytuj ten plik swoim ulubionym edytorem i dopisz \"allow_ypbind=1\". Aby "
+"zmiany odniosÅy efekt, ponownie uruchom komputer."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:165
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:122
msgid ""
"If it's still not working, look at <a href=\"<page "
"docs/faq>#DoesntWork\">this FAQ entry</a> for hints."
@@ -338,23 +260,23 @@
"docs/faq>#ItDoesntWork\">ten wpis FAQ</a>, by poszukaÄ wskazÃwek."
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:126
msgid "<hr> <a id=\"server\"></a> <a id=\"relay\"></a>"
msgstr "<hr> <a id=\"server\"></a> <a id=\"relay\"></a>"
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:172
-msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">Step Five: Configure it as a relay</a>"
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:129
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">Step Four: Configure it as a relay</a>"
msgstr ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">Krok 5: Konfiguracja Tora jako "
+"<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">Krok 4: Konfiguracja Tora jako "
"przekaÅnika sieci</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:132
msgid ""
"The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth. The more people "
"who run relays, the faster the Tor network will be. If you have at least 20 "
-"kilobytes/s each way, please help out Tor by configuring your Tor to be a "
+"KiloBytes/s each way, please help out Tor by configuring your Tor to be a "
"relay too. We have many features that make Tor relays easy and convenient, "
"including rate limiting for bandwidth, exit policies so you can limit your "
"exposure to abuse complaints, and support for dynamic IP addresses."
@@ -368,7 +290,7 @@
"obsÅugÄ dynamicznych adresÃw IP."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:140
msgid ""
"Having relays in many different places on the Internet is what makes Tor "
"users secure. <a href=\"<wikifaq>#RelayAnonymity\">You may also get stronger"
@@ -382,7 +304,7 @@
"zostaÅo przekierowane z innych."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:146
msgid ""
"Read more at our <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a "
"relay</a> guide."
@@ -391,12 +313,12 @@
"relay>\">Konfiguracji przekaÅnika sieci Tor</a>."
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:193
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:149
msgid "<hr>"
msgstr "<hr>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:195
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:151
msgid ""
"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
"about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/download/1-high.download-easy.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/download/1-high.download-easy.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/download/1-high.download-easy.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -8,8 +8,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-26 11:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:18+0000\n"
"Last-Translator: bogdrozd <bog.d@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -142,10 +142,10 @@
#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:72
msgid ""
"</select> <input type=\"text\" id=\"amount\" class=\"amount\" "
-"name=\"amount\" value=\"5\" size=\"10\">"
+"name=\"amount\" value=\"10\" size=\"10\">"
msgstr ""
"</select> <input type=\"text\" id=\"amount\" class=\"amount\" "
-"name=\"amount\" value=\"5\" size=\"10\">"
+"name=\"amount\" value=\"10\" size=\"10\">"
#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><td><form><p><select>
#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:76
Modified: translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/download/3-low.download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/download/3-low.download.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/pl_PL/download/3-low.download.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-26 11:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:16+0000\n"
"Last-Translator: bogdrozd <bog.d@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -139,10 +139,10 @@
#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:65
msgid ""
"</select> <input type=\"text\" id=\"amount\" class=\"amount\" "
-"name=\"amount\" value=\"5\" size=\"10\">"
+"name=\"amount\" value=\"10\" size=\"10\">"
msgstr ""
"</select> <input type=\"text\" id=\"amount\" class=\"amount\" "
-"name=\"amount\" value=\"5\" size=\"10\">"
+"name=\"amount\" value=\"10\" size=\"10\">"
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><form><p><select>
#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:69
@@ -206,8 +206,8 @@
msgstr "Oprogramowanie Tor dla Windows jest pakowane na cztery rÃÅne sposoby:"
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:102 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:165
-#: /tmp/FhqGC1ISDt.xml:203
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:102 /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:165
+#: /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:203
msgid ""
"The <strong>Tor Browser Bundle</strong> contains everything you need to "
"safely browse the Internet. This package requires no installation. Just "
@@ -255,7 +255,7 @@
"Musisz rÄcznie skonfigurowaÄ Tora i wszystkie swoje aplikacje."
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:110 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:168
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:110 /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:168
msgid ""
"There are two versions of each package, a stable and alpha release. Stable "
"packages are released when we believe the features and code will not change "
@@ -666,7 +666,7 @@
"href=\"../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc\">sig</a>)"
#. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:265 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:344
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:265 /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:344
msgid "<br>"
msgstr "<br>"
Added: translation/trunk/projects/website/po/pt_BR/1-high.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/pt_BR/1-high.index.po (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/po/pt_BR/1-high.index.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -0,0 +1,346 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# <brunogola@xxxxxxxxx>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-10 20:30+0000\n"
+"Last-Translator: brunogola <brunogola@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:12
+msgid "Tor prevents anyone from learning your location or browsing habits."
+msgstr ""
+"O Tor impede qualquer pessoa de descobrir sua localizaÃÃo ou seus hÃbitos na"
+" internet."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:13
+msgid ""
+"Tor is for web browsers, instant messaging clients, remote logins, and more."
+msgstr ""
+"O Tor funciona em navegadores web, clientes de bate papo, acesso remoto, e "
+"mais."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:14
+msgid "Tor is free and open source for Windows, Mac, Linux/Unix, and Android"
+msgstr ""
+"O Tor à gratuito e de cÃdigo aberto para Windows, Mac, Linux/Unix, e "
+"Android."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><h1>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:16
+msgid "Anonymity Online"
+msgstr "Anonimato Online"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:17
+msgid ""
+"Protect your privacy. Defend yourself against network surveillance and "
+"traffic analysis."
+msgstr ""
+"Proteja sua privacidade. Defenda-se contra vigilancia na rede e anÃlise de "
+"trÃfego."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:20
+msgid ""
+"<a href=\"<page download/download>\"> <span class=\"download-tor\">Download "
+"Tor</span></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"<page download/download>\"><span class=\"download-tor\">Baixe o "
+"Tor</span></a></div>\n"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h2>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:26
+msgid "What is Tor?"
+msgstr "O que à o Tor?"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:26
+msgid ""
+"Tor is free software and an open network that helps you defend against a "
+"form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, "
+"confidential business activities and relationships, and state security known"
+" as <a href=\"<page about/overview>\">traffic analysis</a><br><span "
+"class=\"continue\"><a href=\"<page about/overview>\">Learn more about Tor "
+"»</a></span>"
+msgstr ""
+"O Tor à um software livre e uma rede aberta que te ajuda\n"
+" a se defender contra uma forma de vigilancia na rede que\n"
+" ameaÃa sua privacidade, sua liberdade, negÃcios confidenciais,\n"
+" atividades e relacionamentos, e seguranÃa estatal conhecida como <a\n"
+" href=\"<page about/overview>\">anÃlise de trafego</a><br><span\n"
+" class=\"continue\"><a href=\"<page about/overview>\">Aprenda mais\n"
+" sobre Tor »</a></span>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h2>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:36
+msgid "Why Anonymity Matters"
+msgstr "Porque o Anonimato à Importante"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:37
+msgid ""
+"Tor protects you by bouncing your communications around a distributed "
+"network of relays run by volunteers all around the world: it prevents "
+"somebody watching your Internet connection from learning what sites you "
+"visit, and it prevents the sites you visit from learning your physical "
+"location. Tor works with many of your existing applications, including web "
+"browsers, instant messaging clients, remote login, and other applications "
+"based on the TCP protocol.<br><span class=\"continue\"><a href=\"<page "
+"getinvolved/volunteer>\">Get involved with Tor »</a></span>"
+msgstr ""
+"O Tor proteje vocà carregando suas comunicaÃÃes atravÃs\n"
+" de uma rede distribuida de relays mantidos por voluntÃrios ao redor\n"
+" do mundo: ele impede que alguÃm monitorando sua conexÃo com a Internet\n"
+" descubra quais sistes vocà visita, e ele impede que os sites\n"
+" que vocà visita saibam sua localizaÃÃo fÃsica.\n"
+" O Tor funciona com muitos programas existentes, incluindo\n"
+" navegadores web, clientes de bate papo, de acesso remoto e outros\n"
+" programas que tÃm como base o protocolo TCP.<br><span\n"
+" class=\"continue\"><a href=\"<page getinvolved/volunteer>\">Involva-se com\n"
+" o Tor »</a></span>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:50
+msgid "Our Projects"
+msgstr "Nossos Projetos"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:55
+msgid "<img src=\"$(IMGROOT)/icon-TorButton.jpg\" alt=\"Torbutton Icon\">"
+msgstr "<img src=\"$(IMGROOT)/icon-TorButton.jpg\" alt=\"Torbutton Icon\">"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td><h3>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:56
+msgid "<a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a>"
+msgstr "Torbutton"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td><p>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:57
+msgid ""
+"Torbutton is a 1-click way for Firefox users to enable or disable Tor in "
+"Firefox."
+msgstr ""
+"Torbutton à um uma botÃo que possibilita usuÃrios\n"
+" do Firefox a habilitar ou desabilitar o Tor no Firefox\n"
+" com apenas 1 clique."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:61
+msgid "<img src=\"$(IMGROOT)/icon-TorCheck.jpg\" alt=\"Tor Check Icon\">"
+msgstr "<img src=\"$(IMGROOT)/icon-TorCheck.jpg\" alt=\"Tor Check Icon\">"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td><h3>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:62
+msgid "<a href=\"https://check.torproject.org/\">Check</a>"
+msgstr "<a href=\"https://check.torproject.org/\">Check</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td><p>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:63
+msgid "Check determines if you are successfully browsing with Tor."
+msgstr ""
+"Ferramenta que verifica se vocà esta navegando\n"
+" pela rede Tor."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:69
+msgid "<img src=\"$(IMGROOT)/icon-Vidalia.jpg\" alt=\"Vidalia Icon\">"
+msgstr "<img src=\"$(IMGROOT)/icon-Vidalia.jpg\" alt=\"Vidalia Icon\">"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td><h3>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:70
+msgid "<a href=\"<page projects/vidalia>\">Vidalia</a>"
+msgstr "Vidalia"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td><p>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:71
+msgid ""
+"Vidalia is a graphical way to control and view Tor's connections and "
+"settings."
+msgstr ""
+"Vidalia à uma interface grÃfica para vocà ver e controlar\n"
+" as configuraÃÃes e connexÃes do Tor."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:75
+msgid "<img src=\"$(IMGROOT)/icon-TorBrowser.jpg\" alt=\"TorBrowser Icon\">"
+msgstr "<img src=\"$(IMGROOT)/icon-TorBrowser.jpg\" alt=\"TorBrowser Icon\">"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td><h3>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:76
+msgid "<a href=\"<page projects/torbrowser>\">Tor Browser</a>"
+msgstr "Tor Browser"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td><p>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:78
+msgid ""
+"Tor Browser contains everything you need to safely browse the Internet."
+msgstr ""
+"Tor Browser à um navegador que tem tudo que vocà precisa para\n"
+" navegar com seguranÃa pela web."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:90
+msgid "Who Uses Tor?"
+msgstr "Que Usa o Tor?"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h3>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:93
+msgid ""
+"<a href=\"<page about/torusers>#normalusers\"><img "
+"src=\"$(IMGROOT)/family.jpg\" alt=\"Normal People\">Family & Friends</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"<page about/torusers>#normalusers\"><img "
+"src=\"$(IMGROOT)/family.jpg\" alt=\"Normal People\">Familia & Amigos</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:95
+msgid ""
+"People like you and your family use Tor to protect themselves, their "
+"children, and their dignity while using the Internet."
+msgstr ""
+"Pessoas como vocà e a sua familia usam o Tor para se protegerem, protegerem "
+"seus filhos e sua dignidade enquanto usam a Internet."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h3>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:99
+msgid ""
+"<a href=\"<page about/torusers>#executives\"><img "
+"src=\"$(IMGROOT)/consumers.jpg\" alt=\"Businesses\">Businesses</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"<page about/torusers>#executives\"><img "
+"src=\"$(IMGROOT)/consumers.jpg\" alt=\"Businesses\">Empresas</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:101
+msgid ""
+"Businesses use Tor to research competition, keep business strategies "
+"confidential, and facilitate internal accountability."
+msgstr ""
+"Empresas usam o Tor para pesquisar, competir, manter suas estratÃgias de "
+"negÃcio confidenciais e facilitar a prestaÃÃo de contas internament."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h3>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:105
+msgid ""
+"<a href=\"<page about/torusers>#activists\"><img "
+"src=\"$(IMGROOT)/activists.jpg\" alt=\"Activists & "
+"Whistleblowers\">Activists</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"<page about/torusers>#activists\"><img "
+"src=\"$(IMGROOT)/activists.jpg\" alt=\"Activists & "
+"Whistleblowers\">Ativistas</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:107
+msgid ""
+"Activists use Tor to anonymously report abuses from danger zones. "
+"Whistleblowers use Tor to safely report on corruption."
+msgstr ""
+"Ativistas usam o Tor para reportar anonimamente abusos em zonas de perigo. "
+"Denunciantes usam o Tor para reportar e denunciar corrupÃÃo com seguranÃa."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h3>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:111
+msgid ""
+"<a href=\"<page about/torusers>#journalist\"><img "
+"src=\"$(IMGROOT)/media.jpg\" alt=\"Journalists and the Media\">Media</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"<page about/torusers>#journalist\"><img "
+"src=\"$(IMGROOT)/media.jpg\" alt=\"Journalists and the Media\">MÃdia</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:113
+msgid ""
+"Journalists and the media use Tor to protect their research and sources "
+"online."
+msgstr ""
+"Jornalistas e a mÃdia usam o Tor para proteger suas pesquisas e suas fontes "
+"online."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h3>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:117
+msgid ""
+"<a href=\"<page about/torusers>#military\"><img "
+"src=\"$(IMGROOT)/military.jpg\" alt=\"Military and Law "
+"Enforcement\">Military & Law Enforcement</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"<page about/torusers>#military\"><img "
+"src=\"$(IMGROOT)/military.jpg\" alt=\"Military and Law "
+"Enforcement\">Militares & Governos</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:119
+msgid ""
+"Militaries and law enforcement use Tor to protect their communications, "
+"investigations, and intelligence gathering online."
+msgstr ""
+"Militares e governos usam o Tor para proteger suas comunicaÃÃes, "
+"investigaÃÃes e reuniÃes online."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:123
+msgid "Announcements"
+msgstr "AnÃncios"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td><div>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:128
+msgid "<span class=\"month\">Mar</span><br><span class=\"day\">23</span>"
+msgstr "<span class=\"month\">Mar</span><br><span class=\"day\">23</span>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td><p>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:129
+msgid ""
+"The Tor Project wins the \"Project of Social Benefit\" award from the Free "
+"Software Foundation and GNU Project. We are honored to win this award and to"
+" be listed amongst the former winners. <a "
+"href=\"https://blog.torproject.org/blog/tor-project-receives-fsf-"
+"award\">Read more</a> about this award."
+msgstr ""
+"O Projeto Tor ganha o prÃmio \"Projeto de BenefÃcio Social\" da \n"
+" FundaÃÃo\n"
+" Software Livre e Projeto GNU. NÃs estamos honrados\n"
+" em ganhar este prÃmio e por estarmos listados entre\n"
+" os outros ganhadores. <a\n"
+" href=\"https://blog.torproject.org/blog/tor-project-receives-fsf-award\">Leia mais\n"
+" </a> sobre o prÃmio."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td><div>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:135
+msgid "<span class=\"month\">Feb</span><br><span class=\"day\">23</span>"
+msgstr "<span class=\"month\">Fev</span><br><span class=\"day\">23</span>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><table><tr><td><p>
+#: /home/runa/dev/website/en/index.wml:136
+msgid ""
+"The latest stable Tor version, 0.2.1.30, is <a "
+"href=\"https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"announce/2011-February/000000.html\">released</a>. Tor 0.2.1.30 fixes a "
+"variety of less critical bugs. The main other change is a slight tweak to "
+"Tor's TLS handshake that makes relays and bridges that run this new version "
+"reachable from Iran again. We don't expect this tweak will win the arms "
+"race long-term, but it buys us time until we roll out a better solution."
+msgstr ""
+"A Ãltima versÃo estÃvel do Tor, 0.2.1.30, Ã <a\n"
+" href=\"https://lists.torproject.org/pipermail/tor-announce/2011-February/000000.html\">lanÃada</a>.\n"
+" Tor 0.2.1.30 conserta vÃrios problemas menos crÃticos. A maior mudanÃa\n"
+" Ã uma pequena modificaÃÃo no handshake TLS que faz com que\n"
+" relays e pontes que rodam essa versÃo sejam acessÃveis novamente\n"
+" do Iran. NÃo esperamos que essa nova versÃo và ganhar a corrida\n"
+" a longo prazo, mas assim ganhamos um pouco de tempo atÃ\n"
+" acharmos uma soluÃÃo melhor."
+
+
Added: translation/trunk/projects/website/po/pt_BR/about/3-low.board.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/pt_BR/about/3-low.board.po (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/po/pt_BR/about/3-low.board.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -0,0 +1,201 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# <brunogola@xxxxxxxxx>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-12 13:20+0000\n"
+"Last-Translator: brunogola <brunogola@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:8
+msgid ""
+"<a href=\"<page index>\">Home » </a> <a href=\"<page "
+"about/overview>\">About » </a> <a href=\"<page about/board>\">Board of"
+" Directors</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"<page index>\">Home » </a> <a href=\"<page "
+"about/overview>\">Sobre » </a> <a href=\"<page "
+"about/board>\">Diretoria</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h1>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:13
+msgid "Board of Directors"
+msgstr "Diretoria"
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:17
+msgid "Roger Dingledine"
+msgstr "Roger Dingledine"
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:18
+msgid "President and Director"
+msgstr "Presidente e Diretor"
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:19
+msgid ""
+"Original developer of Tor along with Nick Mathewson and Paul Syverson. "
+"Leading researcher in the anonymous communications field. Frequent speaker "
+"at conferences to advocate Tor and explain what Tor is and can do. Helps "
+"coordinate academic researchers."
+msgstr ""
+"Desenvolvedor original do Tor junto com Nick Mathewson e Paul Syverson. Um "
+"dos principais pesquisadores na ÃÂrea de comunicaÃÃes anÃnimas. Palestrante"
+" frequente em conferÃncias, defendendo e explicando o que à o Tor e o que o "
+"Tor pode fazer. Ajuda a coordenar pesquisas e pesquisadores da academia"
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:22
+msgid "Meredith Hoban-Dunn"
+msgstr "Meredith Hoban-Dunn"
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:23
+msgid "Audit Committee Chair"
+msgstr "Presidente do Comite de Auditoria"
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:24
+msgid ""
+"Meredith is an accomplished accountant, advisor, and banker. Her role is to"
+" help us make sure we're able to pass our corporate audits correctly, watch "
+"for internal fraud, tell us when we're doing things in a non-standard way, "
+"and so on."
+msgstr ""
+"Meredith à contadora, conselheira e banqueira. Seu papel à nos ajudar com "
+"nossas auditorias corporativas corretamente, fiscalizar fraudes internas, "
+"nos alertar quando nÃs nÃo fazemos as coisas da forma padrÃo, e assim por "
+"diante."
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:29
+msgid "Ian Goldberg"
+msgstr "Ian Goldberg"
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:30
+msgid "Chairman of the Board"
+msgstr "Presidente do Conselho"
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:31
+msgid ""
+"Cryptographer, privacy expert, and professor; one of the designers of <a "
+"href=\"http://www.cypherpunks.ca/otr/\">Off-the-Record Messaging</a>."
+msgstr ""
+"Especialista em criptografia e privacidade e professor; um dos projetistas "
+"do <a href=\"http://www.cypherpunks.ca/otr/\">Off-the-Record Messaging</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:34
+msgid "Andrew Lewman"
+msgstr "Andrew Lewman"
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:35
+msgid "Secretary, Treasurer, and Executive Director"
+msgstr "SecretÃrio, Tesoureiro e Diretor Executivo"
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:36
+msgid ""
+"Andrew is the Executive Director reponsible for all operations of The Tor "
+"Project, Inc. His current activities can be found at <a "
+"href=\"http://lewman.is\">his website</a>."
+msgstr ""
+"Andrew à o Diretor Executivo, responsÃvel por todas as operaÃÃes da The Tor "
+"Project, Inc. Suas atividades podem ser vistas em <a "
+"href=\"http://lewman.is\">seu website</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:43
+msgid "Nick Mathewson"
+msgstr "Nick Mathewson"
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:44
+msgid "Vice-President and Director"
+msgstr "Vice Presidente and Diretor"
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:45
+msgid ""
+"Nick is one of the original developers of Tor. He's the Chief Architect of "
+"The Tor Project, Inc."
+msgstr ""
+"Nick à um dos desenvolvedores originais do Tor. Ele \n"
+"Ã o Arquiteto Chefe da The Tor Project, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:48
+msgid "Xianghui (Isaac) Mao"
+msgstr "Xianghui (Isaac) Mao"
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:49 /tmp/b5Ptkc4L_E.xml:56
+#: /tmp/b5Ptkc4L_E.xml:61 /tmp/b5Ptkc4L_E.xml:68
+msgid "Director"
+msgstr "Diretor"
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:50
+msgid ""
+"Chinese blogging and privacy activist. His current activities can be found "
+"at <a href=\"http://isaacmao.com/\">his website</a>."
+msgstr ""
+"Blogueiro Chines e ativista da privacidade. Suas atividades recentes podem "
+"ser vistas em <a href=\"http://isaacmao.com/\">seu website</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:55
+msgid "Frank Rieger"
+msgstr "Frank Rieger"
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:57
+msgid "CTO of <a href=\"http://www.cryptophone.de/\">GSMK Cryptophone</a>."
+msgstr "CTO da <a href=\"http://www.cryptophone.de/\">GSMK Cryptophone</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:60
+msgid "Wendy Seltzer"
+msgstr "Wendy Seltzer"
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:62
+msgid ""
+"Lawyer, cyberlaw professor, and founder of <a "
+"href=\"http://chillingeffects.org/\">ChillingEffects.org</a>."
+msgstr ""
+"Advogado, professor de Lei Digital e fundador do <a "
+"href=\"http://chillingeffects.org/\">ChillingEffects.org</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:67
+msgid "Rob Thomas"
+msgstr "Rob Thomas"
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:69
+msgid ""
+"Rob Thomas is CEO and founder of Team Cymru, and a Cymru Fellow. You can "
+"learn more about Rob at the <a href=\"http://www.team-cymru.org/\">Team "
+"Cymru</a> websites."
+msgstr ""
+"Rob Thomas à o CEO e fundador do Team Cymru, e um\n"
+" Cymru Fellow. Vocà pode saber mais sobre Rob no website do <a\n"
+" href=\"http://www.team-cymru.org/\">Team Cymru</a>."
+
+
Added: translation/trunk/projects/website/po/pt_BR/about/3-low.contact.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/pt_BR/about/3-low.contact.po (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/website/po/pt_BR/about/3-low.contact.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -0,0 +1,181 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# <brunogola@xxxxxxxxx>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-12 13:54+0000\n"
+"Last-Translator: brunogola <brunogola@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:9
+msgid ""
+"<a href=\"<page index>\">Home » </a> <a href=\"<page "
+"about/overview>\">About » </a> <a href=\"<page "
+"about/contact>\">Contact</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"<page index>\">Home » </a>\n"
+" <a href=\"<page about/overview>\">Sobre » </a>\n"
+" <a href=\"<page about/contact>\">Contato</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:14
+msgid "Tor: Contact"
+msgstr "Tor: Contato"
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:16
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:17
+msgid ""
+"<a id=\"email\"></a> <i>tor-assistants at torproject.org</i> is the catch-"
+"all address for everything. It can be used for reaching people working on "
+"Tor. A few other addresses are more specific:"
+msgstr ""
+"<i>tor-assistants em torproject.org</i> \n"
+"Ã o endereÃoo geral para qualquer assunto. Pode ser usado\n"
+" para entrar em contato com pessoas trabalhando no Tor.\n"
+"\n"
+" Alguns outros endereÃÂos sÃÂo mais especÃficos:"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:24
+msgid ""
+"<i>tor-translation at lists.torproject.org</i> can put new <a href=\"<page "
+"getinvolved/translation>\">website translations</a> into place, and help "
+"answer questions about existing and new translations."
+msgstr ""
+"<i>tor-translation em lists.torproject.org</i> pode colocar novas <a href=\"<page\n"
+" getinvolved/translation>\">traduÃÃes do website</a> no lugar,\n"
+" e ajudar a responder questÃes sobre traduÃÃes novas ou existentes."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:27
+msgid ""
+"<i>tordnsel at torproject.org</i> is the alias for the people responsible "
+"for the tordns exitlist."
+msgstr "atalho para chegar Ãs pessoas responsaveis pelo tordns exitlist."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:29
+msgid ""
+"<i>donations at torproject.org</i> is for questions and comments about <a "
+"href=\"<page donate/donate>\">getting money to the developers</a>. More "
+"donations means <a href=\"<page docs/faq>#Funding\">more Tor</a>. We're "
+"happy to help think about creative ways for you to contribute."
+msgstr ""
+"<i>donations at torproject.org</i> para fazer perguntas e comentÃrios sobre <a\n"
+" href=\"<page donate/donate>\">doaÃÃes em dinheiro para os desenvolvedores</a>. Mais\n"
+" doaÃÃes significam <a href=\"<page docs/faq>#Funding\">mais\n"
+" Tor</a>. Ficaremos felizes em ajuda-lo a pensar em formas criativas para contribuir."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:34
+msgid ""
+"<i>execdir at torproject.org</i> is for press/media, questions and comments "
+"about Tor the non-profit corporation: trademark questions, affiliation and "
+"coordination, major gifts, contract inquiries, licensing and certification, "
+"etc."
+msgstr ""
+"<i>execdir at torproject.org</i> para imprensa/mÃdia, perguntas e comentÃrios sobre\n"
+" Tor, a organizaÃÃo sem fins lucrativos: perguntas sobre marca registrada, afiliaÃÃo\n"
+" e coordenaÃÃo, grandes doaÃÃes, questÃes contratuais, licenciamento e certificaÃÃo, etc."
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:40
+msgid "Identi.ca"
+msgstr "Identi.ca"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:41
+msgid ""
+"<a id=\"identica\"></a> Contact us via our microblogging Identi.ca account "
+"at <a href=\"https://identi.ca/torproject\">torproject</a>."
+msgstr ""
+"<a id=\"identica\"></a>\n"
+" Entre em contato pela nossa conta no serviÃo de microblogging Identi.ca em <a\n"
+" href=\"https://identi.ca/torproject\">torproject</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:45
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:46
+msgid "<a id=\"irc\"></a>"
+msgstr "<a id=\"irc\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:47
+msgid ""
+"Tor users and developers can also be found in the following channels on <a "
+"href=\"http://www.oftc.net/oftc/\">OFTC</a>:"
+msgstr ""
+"UsuÃrios e desenvolvedores Tor tambÃm podem ser encontrados nos seguintes canais na rede <a\n"
+" href=\"http://www.oftc.net/oftc/\">OFTC</a>:"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:51
+msgid ""
+"<i>#tor</i> - User and relay operation discussions. Having trouble running "
+"Tor or a question for other Tor users? Then this is the spot for you."
+msgstr ""
+"<i>#tor</i> - DiscussÃes a respeito de usuÃrios e da operaÃÃo de relays. "
+"Problemas para usar o Tor ou tem uma pergunta direcionada a outros usuÃrios?"
+" EntÃo esse à o lugar para vocÃ."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:54
+msgid ""
+"<i>#tor-dev</i> - Channel for people who want to do development. "
+"Discussions about Tor-related coding, protocols, and <a href=\"<page "
+"getinvolved/volunteer>\">project ideas</a> are all welcome."
+msgstr ""
+"<i>#tor-dev</i> - Canal para pessoas interessadas no desenvolvimento do Tor.\n"
+" DiscussÃes sobre o cÃdigo do Tor, protocolos e <a href=\"<page\n"
+" getinvolved/volunteer>\">idÃias</a> sÃo todos bem vindos."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:57
+msgid ""
+"<i>#nottor</i> - This is where Tor people hang out to talk about stuff that "
+"is not related to Tor."
+msgstr ""
+"<i>#nottor</i> - O lugar onde as pessoas envolvidas com o Tor se encontram "
+"para conversar sobre outras coisas nÃo relacionadas ao Tor."
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:61
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefone"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:62
+msgid "<a id=\"phone\"></a>"
+msgstr "<a id=\"phone\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:63
+msgid ""
+"If none of the above appeal to you, calling +1-781-352-0568 will reach the "
+"Tor office. Should there be no answer, please leave a message."
+msgstr ""
+"Se nenhuma das formas de contato acima resolver, ligue para +1-781-352-0568,"
+" o telefone do nosso escritÃrio. Se nÃo obtiver resposta, por favor deixe "
+"uma mensagem."
+
+
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ru/about/3-low.contact.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ru/about/3-low.contact.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ru/about/3-low.contact.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:09+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,90 +33,36 @@
msgid "Tor: Contact"
msgstr "Tor: ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:16
-msgid ""
-"First, if you have a problem or question about using Tor, go look at the <a "
-"href=\"<page docs/documentation>#Support\">Support section</a> for how to "
-"proceed. The Tor developers spend most of their time developing Tor, and "
-"there are no people devoted to user support, so try to help yourself before "
-"<a href=\"<page docs/faq>#SupportMail\">politely trying to find a "
-"volunteer</a>."
+msgid "Email"
msgstr ""
-"ÐÐ-ÐÐÑÐÑÑ, ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Tor, ÐÐÑÐÐ-"
-"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ <a href=\"<page docs/documentation>#Support\">ÑÐÐÐÐÐ "
-"\"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ\"</a>. ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ Tor ÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑ Tor, ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÑ "
-"ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ <a href=\"<page "
-"docs/faq>#SupportMail\">, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ</a> ."
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:18
-msgid ""
-"If you really do need to reach us, here are some approaches. Please be "
-"patient and <a href=\"http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-"
-"questions.html\">helpful</a>, and please make sure to write your mail in "
-"English."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:17
msgid ""
-"<i>tor-assistants at torproject.org</i> is the catch-all address for "
-"everything. It can be used for:"
+"<a id=\"email\"></a> <i>tor-assistants at torproject.org</i> is the catch-"
+"all address for everything. It can be used for reaching people working on "
+"Tor. A few other addresses are more specific:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:24
msgid ""
-"Contacting the people who manage the directory authorities. Use this if you "
-"run a Tor relay and have a question or problem with your relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:28
-msgid ""
-"So we can fix typos on the website, change wrong statements or directions on"
-" the website, and add new sections and paragraphs that you send us. You "
-"might want to make a draft of your new sections on <a href=\"<wiki>\">the "
-"Tor wiki</a> first."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:32
-msgid ""
-"Hearing about your documents, patches, testing, experiences with supporting "
-"applications, and so forth inspired by our <a href=\"<page "
-"getinvolved/volunteer>\">volunteer page</a> (or other problems you've fixed "
-"or documented about using Tor). There's no need to mail us before you start "
-"working on something -- like all volunteer Internet projects, we hear from a"
-" lot of excited people who vanish soon after, so we are most interested in "
-"hearing about actual progress."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:42
-msgid "A few other addresses are more specific:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:45
-msgid ""
"<i>tor-translation at lists.torproject.org</i> can put new <a href=\"<page "
"getinvolved/translation>\">website translations</a> into place, and help "
"answer questions about existing and new translations."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:48
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:27
msgid ""
"<i>tordnsel at torproject.org</i> is the alias for the people responsible "
"for the tordns exitlist."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:29
msgid ""
"<i>donations at torproject.org</i> is for questions and comments about <a "
"href=\"<page donate/donate>\">getting money to the developers</a>. More "
@@ -125,7 +71,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:55
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:34
msgid ""
"<i>execdir at torproject.org</i> is for press/media, questions and comments "
"about Tor the non-profit corporation: trademark questions, affiliation and "
@@ -133,33 +79,72 @@
"etc."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:40
+msgid "Identi.ca"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:41
+msgid ""
+"<a id=\"identica\"></a> Contact us via our microblogging Identi.ca account "
+"at <a href=\"https://identi.ca/torproject\">torproject</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:45
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:46
+msgid "<a id=\"irc\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:47
msgid ""
-"<a id=\"irc\"></a> Tor users and developers can also be found in the "
-"following channels on <a href=\"http://www.oftc.net/oftc/\">oftc</a>:"
+"Tor users and developers can also be found in the following channels on <a "
+"href=\"http://www.oftc.net/oftc/\">OFTC</a>:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:51
msgid ""
"<i>#tor</i> - User and relay operation discussions. Having trouble running "
"Tor or a question for other Tor users? Then this is the spot for you."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:69
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:54
msgid ""
"<i>#tor-dev</i> - Channel for people who want to do development. "
-"Discussions about Tor related coding, protocols, and <a href=\"<page "
+"Discussions about Tor-related coding, protocols, and <a href=\"<page "
"getinvolved/volunteer>\">project ideas</a> are all welcome."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:57
msgid ""
"<i>#nottor</i> - This is where Tor people hang out to talk about stuff that "
"is not related to Tor."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:61
+msgid "Telephone"
+msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:62
+msgid "<a id=\"phone\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contact.wml:63
+msgid ""
+"If none of the above appeal to you, calling +1-781-352-0568 will reach the "
+"Tor office. Should there be no answer, please leave a message."
+msgstr ""
+
+
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ru/about/3-low.contributors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ru/about/3-low.contributors.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ru/about/3-low.contributors.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:09+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -186,47 +186,69 @@
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:48
+msgid "Bruce Leidl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:48
+msgid "Worked on a Tor client in Java."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:49
msgid "Rebecca MacKinnon"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:48
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:49
msgid ""
"Former Director of Tor. Co-Founder of <a "
"href=\"http://www.globalvoicesonline.org/\">Global Voices Online</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:51
msgid "Chris Palmer"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:51
msgid ""
"Our liaison and tech guy with EFF while EFF was funding us. Also helped "
"advocate and write end-user docs."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:53
+msgid "Martin Peck"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:53
+msgid ""
+"Worked on a VM-based transparent proxying approach for Tor clients on "
+"Windows."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:55
msgid "Matej Pfajfar"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:55
msgid ""
"Author of the original onion routing code that Tor is based on, so we didn't"
" have to start from scratch."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:54
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:57
msgid "Johannes Renner"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:54
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:57
msgid ""
"Worked during the 2007 Google Summer of Code on modifying <a "
"href=\"https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README\">TorFlow</a> to "
@@ -234,23 +256,36 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:62
msgid "Scott Squires"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:62
msgid ""
"The original developer of <a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:64
+msgid "tup (a pseudonym)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:64
+msgid ""
+"Added new features for making Tor easier to use as a <a "
+"href=\"<wiki>TransparentProxy\">transparent proxy</a>. Also wrote the <a "
+"href=\"http://p56soo2ibjkx23xo.onion/\">TorDNSEL code</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:69
msgid "Stephen Tyree"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:69
msgid ""
"Worked during Google Summer of Code 2009 to develop a plugin API for <a "
"href=\"<page projects/vidalia>\">Vidalia</a> and create a plugin to allow "
@@ -259,12 +294,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:73
msgid "Camilo Viecco"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:73
msgid ""
"Worked on Providing Blossom functionality to Vidalia (<a href=\"http://trac"
".vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/exit-country\">svn</a>) as "
@@ -272,12 +307,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:76
msgid "Fred von Lohmann"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:76
msgid ""
"Fred served on our Board of Directors from 2006 through 2009. His complete "
"bio can be found at the <a href=\"http://www.eff.org/about/staff/fred-von-"
@@ -285,12 +320,24 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:80
+msgid "Kyle Williams"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:80
+msgid ""
+"Developer for JanusVM, a VMWare-based transparent Tor proxy that makes Tor "
+"easier to set up and use."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:82
msgid "Christian Wilms"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:82
msgid ""
"Worked on Performance Enhancing Measures for Tor Hidden Services (<a "
"href=\"https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewvs.cgi/tor/branches/hidserv-"
@@ -298,12 +345,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:85
msgid "Jillian C. York"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/about/en/contributors.wml:85
msgid ""
"<a href=\"http://jilliancyork.com/\">Jillian C. York</a> is a writer, "
"blogger, and activist based in Boston."
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ru/about/3-low.volunteers.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ru/about/3-low.volunteers.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ru/about/3-low.volunteers.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-29 20:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-30 00:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:11+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,80 +31,72 @@
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:15
-msgid "Anonym"
+msgid "Anonym, bertagaz, and intrigeri"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:15
-msgid "Maintainer of the Incognito LiveCD."
+msgid ""
+"Maintainers of <a href=\"https://tails.boum.org/\">The Amnesic Incognito "
+"Live System</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:16
-msgid "Kevin Bankston"
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:17
+msgid "Marco Bonetti"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:16
-msgid ""
-"EFF lawyer who helped write the <a href=\"<page eff/tor-legal-faq>\">Tor "
-"Legal FAQ</a> and tirelessly answers the phone when somebody in the world "
-"has a legal question about Tor."
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:17
+msgid "Focusing on MobileTor for the iPhone."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:20
-msgid "Marco Bonetti"
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:18
+msgid "Kasimir Gabert"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:20
-msgid "Focusing on MobileTor for the iPhone."
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:18
+msgid "Maintains TorStatus."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:21
-msgid "Kasimir Gabert"
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:19
+msgid "Marcia Hofmann and Kevin Bankston"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:21
-msgid "Maintains TorStatus."
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:19
+msgid ""
+"EFF lawyers who helped write the <a href=\"<page eff/tor-legal-faq>\">Tor "
+"Legal FAQ</a> and tirelessly answers the phone when somebody in the world "
+"has a legal question about Tor."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:22
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:23
msgid "Andreas Jonsson"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:22
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:23
msgid "Works on OS X Tor Browser Bundle sandbox technology."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:25
msgid "Fabian Keil"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:25
msgid ""
"One of the core Privoxy developers, and also a Tor fan. He's the reason Tor "
"and Privoxy still work well together."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:26
-msgid "Bruce Leidl"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:26
-msgid "Working on a Tor client in Java."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:27
msgid "Julius Mittenzwei"
msgstr ""
@@ -142,60 +134,34 @@
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:34
-msgid "Martin Peck"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:34
-msgid ""
-"Working on a VM-based transparent proxying approach for Tor clients on "
-"Windows."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:36
msgid "rovv (a pseudonym -- he's managed to stay anonymous even from us!)"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:35
msgid ""
"The most dedicated bug reporter we've ever heard from. He must read Tor "
"source code every day over breakfast."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:39
-msgid "tup (another pseudonym)"
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:37
+msgid "Nart Villeneuve"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:37
msgid ""
-"Periodically adds new features for making Tor easier to use as a <a "
-"href=\"<wiki>TransparentProxy\">transparent proxy</a>. Also maintains the <a"
-" href=\"http://p56soo2ibjkx23xo.onion/\">TorDNSEL code</a>."
+"Security researcher who works with Jacob on Internet Censorship research."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:44
-msgid "Kyle Williams"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:44
-msgid ""
-"Developer for JanusVM, a VMWare-based transparent Tor proxy that makes Tor "
-"easier to set up and use."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:47
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:39
msgid "Ethan Zuckerman"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:47
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:39
msgid ""
"A blogger who has written some <a "
"href=\"http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=1019\">interesting</a> <a "
@@ -205,7 +171,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:44
msgid ""
"All our relay operators, people who write <a "
"href=\"http://freehaven.net/anonbib/\">research papers</a> about Tor, people"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/3-low.debian-vidalia.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/3-low.debian-vidalia.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/3-low.debian-vidalia.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-05 19:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:14+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +35,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:16 /tmp/M9Wxp74W_E.xml:83
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:16 /tmp/LnaSOLeTA9.xml:84
msgid "<br />"
msgstr ""
@@ -56,72 +56,77 @@
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:29
-msgid "Ubuntu 10.10 is \"maverick\" but use the \"lucid\" packages"
+msgid "Ubuntu 11.04 is \"natty\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:30
+msgid "Ubuntu 10.10 or Trisquel 4.5 is \"maverick\""
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:31
msgid "Ubuntu 10.04 or Trisquel 4.0 is \"lucid\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:32
msgid "Ubuntu 9.10 or Trisquel 3.5 is \"karmic\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:33
msgid "Ubuntu 9.04 is \"jaunty\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:34
msgid "Ubuntu 8.10 is \"intrepid\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:34
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:35
msgid "Ubuntu 8.04 is \"hardy\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:35
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:36
msgid "Debian Etch is \"etch\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:37
msgid "Debian Lenny is \"lenny\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:40
msgid "Then add this line to your <tt>/etc/apt/sources.list</tt> file:<br />"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:44
#, no-wrap
msgid ""
"deb http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:46
msgid ""
"where you substitute the above word (etch, lenny, sid, karmic, jaunty, "
"intrepid, hardy) in place of <DISTRIBUTION>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:51
msgid ""
"Then add the gpg key used to sign the packages by running the following "
"commands at your command prompt:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:53
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:54
#, no-wrap
msgid ""
"gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89\n"
@@ -129,14 +134,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:56
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:57
msgid ""
"Now refresh your sources and install Vidalia by running the following "
"commands at your command prompt:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:60
#, no-wrap
msgid ""
"apt-get update\n"
@@ -144,8 +149,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:65
-#: /tmp/M9Wxp74W_E.xml:112
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:66
+#: /tmp/LnaSOLeTA9.xml:113
msgid ""
"Now Vidalia is installed and running. Move on to <a href=\"<page docs/tor-"
"doc-unix>#polipo\">step two</a> of the \"Vidalia on Linux/Unix\" "
@@ -153,7 +158,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:71
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:72
msgid ""
"The DNS name <code>deb.torproject.org</code> is actually a set of "
"independent servers in a DNS round robin configuration. If you for some "
@@ -163,38 +168,38 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:80
msgid "<hr /> <a id=\"source\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:83
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">Building from source</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:87
msgid ""
"If you want to build your own debs from source you must first add an "
"appropriate <tt>deb-src</tt> line to <tt>sources.list</tt>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:89
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:90
#, no-wrap
msgid ""
"deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:92
msgid ""
"You also need to install the necessary packages to build your own debs and "
"the packages needed to build Vidalia:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:94
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:95
#, no-wrap
msgid ""
"apt-get install build-essential fakeroot devscripts qt4-dev-tools qt4-designer libqt4-dev g++ cmake\n"
@@ -202,12 +207,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:97
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:98
msgid "Then you can build Vidalia in ~/debian-packages:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:99
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:100
#, no-wrap
msgid ""
"mkdir ~/debian-packages; cd ~/debian-packages\n"
@@ -218,23 +223,23 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:105
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:106
msgid "Now you can install the new package:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:107
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:108
#, no-wrap
msgid "sudo dpkg -i vidalia_*.deb\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:117
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:118
msgid "<hr />"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:119
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:120
msgid ""
"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
"about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/3-low.debian.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/3-low.debian.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/3-low.debian.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:14+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,8 +37,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:16 /tmp/__TMvx4TV6.xml:43
-#: /tmp/__TMvx4TV6.xml:113 /tmp/__TMvx4TV6.xml:148
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:16 /tmp/hXZfq9nNmb.xml:43
+#: /tmp/hXZfq9nNmb.xml:114 /tmp/hXZfq9nNmb.xml:149
msgid "<br />"
msgstr ""
@@ -58,8 +58,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:32 /tmp/__TMvx4TV6.xml:94
-#: /tmp/__TMvx4TV6.xml:139 /tmp/__TMvx4TV6.xml:182
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:32 /tmp/hXZfq9nNmb.xml:95
+#: /tmp/hXZfq9nNmb.xml:140 /tmp/hXZfq9nNmb.xml:183
msgid ""
"Now Tor is installed and running. Move on to <a href=\"<page docs/tor-doc-"
"unix>#polipo\">step two</a> of the \"Tor on Linux/Unix\" instructions."
@@ -108,57 +108,62 @@
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:60
-msgid "Ubuntu 10.10 is \"maverick\""
+msgid "Ubuntu 11.04 is \"natty\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:61
+msgid "Ubuntu 10.10 or Trisquel 4.5 is \"maverick\""
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:62
msgid "Ubuntu 10.04 or Trisquel 4.0 is \"lucid\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:63
msgid "Ubuntu 9.10 or Trisquel 3.5 is \"karmic\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:64
msgid "Ubuntu 8.04 is \"hardy\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:65
msgid "Ubuntu 6.06 is \"dapper\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:67
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:68
msgid "Then add this line to your <tt>/etc/apt/sources.list</tt> file:<br />"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:71
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:72
#, no-wrap
msgid ""
"deb http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:74
msgid ""
"where you put the codename of your distribution (i.e. lenny, sid, maverick "
"or whatever it is) in place of <DISTRIBUTION>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:80
msgid ""
"Then add the gpg key used to sign the packages by running the following "
"commands at your command prompt:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:83
#, no-wrap
msgid ""
"gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89\n"
@@ -166,14 +171,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:85
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:86
msgid ""
"Now refresh your sources and install Tor by running the following commands "
"(as root) at your command prompt:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:89
#, no-wrap
msgid ""
"apt-get update\n"
@@ -181,7 +186,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:100
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:101
msgid ""
"The DNS name <code>deb.torproject.org</code> is actually a set of "
"independent servers in a DNS round robin configuration. If you for some "
@@ -191,19 +196,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:109
msgid "<hr /> <a id=\"development\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:111
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:112
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#development\">Option three: Using the "
"development branch of Tor on Debian or Ubuntu</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:116
msgid ""
"If you want to use the <a href=\"<page "
"download/download>#packagediff\">development branch</a> of Tor instead (more"
@@ -212,7 +217,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:120
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:121
#, no-wrap
msgid ""
"deb http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main\n"
@@ -220,19 +225,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:123
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:124
msgid ""
"where you again substitute the name of your distro (lenny, sid, maverick, "
"...) in place of <DISTRIBUTION>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:130
msgid "Then run the following commands at your command prompt:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:131
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:132
#, no-wrap
msgid ""
"gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89\n"
@@ -242,17 +247,17 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:144
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:145
msgid "<hr /> <a id=\"source\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:147
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:148
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">Building from source</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:151
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:152
msgid ""
"If you want to build your own debs from source you must first add an "
"appropriate <tt>deb-src</tt> line to <tt>sources.list</tt>."
@@ -261,7 +266,7 @@
#. PO4ASHARPBEGIN For the stable version.PO4ASHARPEND
#. PO4ASHARPBEGIN For the unstable version.PO4ASHARPEND
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:154
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:155
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -273,14 +278,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:161
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:162
msgid ""
"You also need to install the necessary packages to build your own debs and "
"the packages needed to build Tor:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:164
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:165
#, no-wrap
msgid ""
"apt-get install build-essential fakeroot devscripts\n"
@@ -288,12 +293,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:167
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:168
msgid "Then you can build Tor in ~/debian-packages:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:170
#, no-wrap
msgid ""
"mkdir ~/debian-packages; cd ~/debian-packages\n"
@@ -304,23 +309,23 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:176
msgid "Now you can install the new package:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:177
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:178
#, no-wrap
msgid "sudo dpkg -i tor_*.deb\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:187
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:188
msgid "<hr />"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:189
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:190
msgid ""
"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
"about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/3-low.tor-doc-unix.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/3-low.tor-doc-unix.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ru/docs/3-low.tor-doc-unix.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-22 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:14+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,9 +30,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:14 /tmp/4vVJb7zECD.xml:26
-#: /tmp/4vVJb7zECD.xml:58 /tmp/4vVJb7zECD.xml:92 /tmp/4vVJb7zECD.xml:135
-#: /tmp/4vVJb7zECD.xml:173
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:14 /tmp/KCUf13Jh9J.xml:26
+#: /tmp/KCUf13Jh9J.xml:57 /tmp/KCUf13Jh9J.xml:96 /tmp/KCUf13Jh9J.xml:130
msgid "<br>"
msgstr ""
@@ -40,9 +39,8 @@
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:17
msgid ""
"<b>Note that these are the installation instructions for running a Tor "
-"client. If you want to relay traffic for others to help the network grow "
-"(please do), read the <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a "
-"relay</a> guide.</b>"
+"client. The easiest way to do this is to simply download the <a href=\"<page"
+" projects/torbrowser>\">Tor Browser Bundle</a> and you are done. </b>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
@@ -91,75 +89,25 @@
#. type: Content of: <div><div>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:54
-msgid "<hr> <a id=\"privoxy\"></a> <a id=\"polipo\"></a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:57
-msgid ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#polipo\">Step Two: Install Polipo for Web "
-"Browsing</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:60
-msgid ""
-"After installing Tor, you need to configure your applications to use it."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:64
-msgid ""
-"The first step is to set up web browsing. Start by installing <a "
-"href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\">Polipo</a> from "
-"your favorite repository. Polipo is a caching web proxy that does http "
-"pipelining well, so it's well-suited for Tor's latencies. Make sure to get "
-"at least Polipo 1.0.4, since earlier versions lack the SOCKS support "
-"required to use Polipo with Tor. You should uninstall privoxy at this point "
-"(e.g. apt-get remove privoxy or yum remove privoxy), so they don't conflict."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:74
-msgid ""
-"Once you've installed Polipo (either from package or from source), <b>you "
-"will need to configure Polipo to use Tor</b>. Grab our <a href=\"<tbbrepo"
-">/build-scripts/config/polipo.conf\">Polipo configuration for Tor</a> and "
-"put it in place of your current polipo config file (e.g. /etc/polipo/config "
-"or ~/.polipo). You'll need to restart Polipo for the changes to take "
-"effect. For example:<br> <tt>/etc/init.d/polipo restart</tt>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:84
-msgid ""
-"If you prefer, you can instead use Privoxy with <a "
-"href=\"<wiki>doc/PrivoxyConfig\">this sample Privoxy configuration</a>. But "
-"since the config files both use port 8118, you shouldn't run both Polipo and"
-" Privoxy at the same time."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:89
msgid "<hr> <a id=\"using\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:56
msgid ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#using\">Step Three: Configure your applications "
-"to use Tor</a>"
+"<a class=\"anchor\" href=\"#using\">Step Two: Configure your applications to"
+" use Tor</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:94
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:59
msgid ""
-"After installing Tor and Polipo, you need to configure your applications to "
-"use them. The first step is to set up web browsing."
+"After installing Tor, you need to configure your applications to use them. "
+"The first step is to set up web browsing."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:97
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:62
msgid ""
"You should use Tor with Firefox and Torbutton, for best safety. Simply "
"install the <a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton plugin</a>, restart"
@@ -167,14 +115,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:103
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:68
msgid ""
"<img alt=\"Torbutton plugin for Firefox\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-"
"torbutton.png\" > <br>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:75
msgid ""
"If you plan to run Firefox on a different computer than Tor, see the <a "
"href=\"<wikifaq>#SocksListenAddress\"> FAQ entry for running Tor on a "
@@ -182,37 +130,35 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:81
msgid ""
-"To Torify other applications that support HTTP proxies, just point them at "
-"Polipo (that is, localhost port 8118). To use SOCKS directly (for instant "
-"messaging, Jabber, IRC, etc), you can point your application directly at Tor"
-" (localhost port 9050), but see <a href=\"<wikifaq>#SOCKSAndDNS\">this FAQ "
-"entry</a> for why this may be dangerous. For applications that support "
-"neither SOCKS nor HTTP, take a look at <a "
-"href=\"https://code.google.com/p/torsocks/\">torsocks</a> or <a "
+"To Torify other applications that support SOCKS proxies, just point them at "
+"Tor's SOCKS port (127.0.0.1 port 9050). See <a "
+"href=\"<wikifaq>#SOCKSAndDNS\">this FAQ entry</a> for why this may be "
+"dangerous. For applications that support neither SOCKS nor HTTP, take a look"
+" at <a href=\"https://code.google.com/p/torsocks/\">torsocks</a> or <a "
"href=\"<wiki>doc/TorifyHOWTO#socat\">socat</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:127
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:89
msgid ""
"For information on how to Torify other applications, check out the <a "
"href=\"<wiki>doc/TorifyHOWTO\">Torify HOWTO</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:93
msgid "<hr> <a id=\"verify\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:134
-msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">Step Four: Make sure it's working</a>"
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:95
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">Step Three: Make sure it's working</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:138
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:99
msgid ""
"Next, you should try using your browser with Tor and make sure that your IP "
"address is being anonymized. Click on <a "
@@ -224,50 +170,50 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:109
msgid ""
"If you have a personal firewall that limits your computer's ability to "
"connect to itself (this includes something like SELinux on Fedora Core 4), "
-"be sure to allow connections from your local applications to Polipo (local "
-"port 8118) and Tor (local port 9050). If your firewall blocks outgoing "
-"connections, punch a hole so it can connect to at least TCP ports 80 and "
-"443, and then see <a href=\"<wikifaq>#FirewalledClient\">this FAQ entry</a>."
-" If your SELinux config is not allowing tor or privoxy to run correctly, "
-"create a file named booleans.local in the directory /etc/selinux/targeted. "
-"Edit this file in your favorite text editor and insert \"allow_ypbind=1\". "
-"Restart your machine for this change to take effect."
+"be sure to allow connections from your local applications to Tor (local port"
+" 9050). If your firewall blocks outgoing connections, punch a hole so it can"
+" connect to at least TCP ports 80 and 443, and then see <a "
+"href=\"<wikifaq>#FirewalledClient\">this FAQ entry</a>. If your SELinux "
+"config is not allowing tor or privoxy to run correctly, create a file named "
+"booleans.local in the directory /etc/selinux/targeted. Edit this file in "
+"your favorite text editor and insert \"allow_ypbind=1\". Restart your "
+"machine for this change to take effect."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:165
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:122
msgid ""
"If it's still not working, look at <a href=\"<page "
"docs/faq>#DoesntWork\">this FAQ entry</a> for hints."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:126
msgid "<hr> <a id=\"server\"></a> <a id=\"relay\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:172
-msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">Step Five: Configure it as a relay</a>"
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:129
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">Step Four: Configure it as a relay</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:132
msgid ""
"The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth. The more people "
"who run relays, the faster the Tor network will be. If you have at least 20 "
-"kilobytes/s each way, please help out Tor by configuring your Tor to be a "
+"KiloBytes/s each way, please help out Tor by configuring your Tor to be a "
"relay too. We have many features that make Tor relays easy and convenient, "
"including rate limiting for bandwidth, exit policies so you can limit your "
"exposure to abuse complaints, and support for dynamic IP addresses."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:140
msgid ""
"Having relays in many different places on the Internet is what makes Tor "
"users secure. <a href=\"<wikifaq>#RelayAnonymity\">You may also get stronger"
@@ -276,19 +222,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:146
msgid ""
"Read more at our <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a "
"relay</a> guide."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:193
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:149
msgid "<hr>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:195
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:151
msgid ""
"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
"about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ru/download/1-high.download-easy.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ru/download/1-high.download-easy.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ru/download/1-high.download-easy.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-22 00:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:17+0000\n"
"Last-Translator: axe <axe.rode@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -123,7 +123,7 @@
#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:72
msgid ""
"</select> <input type=\"text\" id=\"amount\" class=\"amount\" "
-"name=\"amount\" value=\"5\" size=\"10\">"
+"name=\"amount\" value=\"10\" size=\"10\">"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><td><form><p><select>
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ru/download/3-low.download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ru/download/3-low.download.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ru/download/3-low.download.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-22 00:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:16+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -127,7 +127,7 @@
#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:65
msgid ""
"</select> <input type=\"text\" id=\"amount\" class=\"amount\" "
-"name=\"amount\" value=\"5\" size=\"10\">"
+"name=\"amount\" value=\"10\" size=\"10\">"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><form><p><select>
@@ -182,8 +182,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:102 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:165
-#: /tmp/FhqGC1ISDt.xml:203
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:102 /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:165
+#: /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:203
msgid ""
"The <strong>Tor Browser Bundle</strong> contains everything you need to "
"safely browse the Internet. This package requires no installation. Just "
@@ -222,7 +222,7 @@
"ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Tor Ð ÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ."
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:110 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:168
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:110 /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:168
msgid ""
"There are two versions of each package, a stable and alpha release. Stable "
"packages are released when we believe the features and code will not change "
@@ -617,7 +617,7 @@
")"
#. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:265 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:344
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:265 /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:344
msgid "<br>"
msgstr "<br>"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/ru/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/ru/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/ru/press/4-optional.2010-03-25-tor-store-press-release.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:04+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/vi/download/3-low.download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/vi/download/3-low.download.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/vi/download/3-low.download.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 16:46+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -119,7 +119,7 @@
#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:65
msgid ""
"</select> <input type=\"text\" id=\"amount\" class=\"amount\" "
-"name=\"amount\" value=\"5\" size=\"10\">"
+"name=\"amount\" value=\"10\" size=\"10\">"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><form><p><select>
@@ -174,8 +174,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:102 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:165
-#: /tmp/FhqGC1ISDt.xml:203
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:102 /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:165
+#: /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:203
msgid ""
"The <strong>Tor Browser Bundle</strong> contains everything you need to "
"safely browse the Internet. This package requires no installation. Just "
@@ -209,7 +209,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:110 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:168
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:110 /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:168
msgid ""
"There are two versions of each package, a stable and alpha release. Stable "
"packages are released when we believe the features and code will not change "
@@ -518,7 +518,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:265 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:344
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:265 /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:344
msgid "<br>"
msgstr ""
Modified: translation/trunk/projects/website/po/zh_CN/about/2-medium.overview.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/zh_CN/about/2-medium.overview.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/zh_CN/about/2-medium.overview.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-29 20:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 07:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:04+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/zh_CN/download/3-low.download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/zh_CN/download/3-low.download.po 2011-07-13 13:55:34 UTC (rev 24891)
+++ translation/trunk/projects/website/po/zh_CN/download/3-low.download.po 2011-07-13 18:10:49 UTC (rev 24892)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-27 07:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 08:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:16+0000\n"
"Last-Translator: xtoaster <zhazhenzhong@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -122,7 +122,7 @@
#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:65
msgid ""
"</select> <input type=\"text\" id=\"amount\" class=\"amount\" "
-"name=\"amount\" value=\"5\" size=\"10\">"
+"name=\"amount\" value=\"10\" size=\"10\">"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><form><p><select>
@@ -177,8 +177,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:102 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:165
-#: /tmp/FhqGC1ISDt.xml:203
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:102 /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:165
+#: /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:203
msgid ""
"The <strong>Tor Browser Bundle</strong> contains everything you need to "
"safely browse the Internet. This package requires no installation. Just "
@@ -214,7 +214,7 @@
msgstr "<strong>äåèäå</strong>äååTorçïåæåäãäéèéçToråææçåççåæåã"
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:110 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:168
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:110 /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:168
msgid ""
"There are two versions of each package, a stable and alpha release. Stable "
"packages are released when we believe the features and code will not change "
@@ -527,7 +527,7 @@
"href=\"../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc\">æåçå</a> ï"
#. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:265 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:344
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:265 /tmp/lbSAEZiU0Z.xml:344
msgid "<br>"
msgstr ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits