[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_completed] Update translations for vidalia_completed



commit 60cb69b90b9a383df53b2ead8e8d9b4c346a5557
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Jul 17 08:15:12 2012 +0000

    Update translations for vidalia_completed
---
 ru/vidalia_ru.po |   26 +++++++++++++-------------
 1 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/ru/vidalia_ru.po b/ru/vidalia_ru.po
index e45ce92..d8e863c 100644
--- a/ru/vidalia_ru.po
+++ b/ru/vidalia_ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-17 07:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-17 07:58+0000\n"
 "Last-Translator: Den Arefyev <>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Ñ? опиÑ?анием Ñ?ого, Ñ?Ñ?о вÑ? делали пеÑ?ед ав
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?емÑ?е Ñ?айлÑ? (*. EXE)"
+msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?емÑ?е Ñ?айлÑ? (*.exe)"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Select Path to Tor"
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Tor"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr "Ð?Ñ?окÑ?и (опÑ?ионалÑ?но)"
+msgstr "Ð?Ñ?окÑ?и (необÑ?заÑ?елÑ?но)"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Start a proxy application when Tor starts"
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "Ð?айÑ?и"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?лово или Ñ?Ñ?азÑ? на Ñ?екÑ?Ñ?ей Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е (Ctrl + F)"
+msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?лово или Ñ?Ñ?азÑ? на Ñ?екÑ?Ñ?ей Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е (Ctrl+F)"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Ctrl+F"
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "ТолÑ?ко Ñ?лова Ñ?еликом"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Help Topics"
-msgstr "СпÑ?авки"
+msgstr "СпÑ?авка"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Contents"
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Ð?омоÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?омоÑ?Ñ? Vidalia"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Error starting web browser"
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Tor не Ñ?абоÑ?аеÑ?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Tor is shutting down"
-msgstr "Tor оÑ?Ñ?анавливаеÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Tor оÑ?Ñ?анавливаеÑ? Ñ?воÑ? Ñ?абоÑ?Ñ?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Stop Tor Now"
@@ -1875,13 +1875,13 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? Tor"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr "ТÑ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? пÑ?овеÑ?ка подлинноÑ?Ñ?и кÑ?ки"
+msgstr "ТÑ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? пÑ?овеÑ?ка подлинноÑ?Ñ?и cookie"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
 "cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение Tor Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? Vidalia оÑ?пÑ?авиÑ?Ñ? Ñ?одеÑ?жание аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии кÑ?ки, но Vidalia не Ñ?могла найÑ?и ни одного."
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение Tor Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? Vidalia оÑ?пÑ?авиÑ?Ñ? Ñ?одеÑ?жание аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии cookie, но Vidalia не Ñ?могла ниÑ?его найÑ?и."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgid ""
 "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
 "the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
 "other Tor processes running."
-msgstr "Vidalia пÑ?Ñ?алаÑ?Ñ? Ñ?бÑ?оÑ?иÑ?Ñ? паÑ?олÑ? Ñ?пÑ?авлениÑ? Tor, но бÑ?ла не в Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?нии пеÑ?езагÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение Tor. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, пÑ?овеÑ?Ñ?Ñ?е диÑ?пеÑ?Ñ?еÑ? задаÑ?, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?бедиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?о неÑ? болÑ?Ñ?е никакиÑ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ?иÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ов Tor."
+msgstr "Vidalia пÑ?Ñ?алаÑ?Ñ? Ñ?бÑ?оÑ?иÑ?Ñ? паÑ?олÑ? Ñ?пÑ?авлениÑ? Tor, но бÑ?ла не в Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?нии пеÑ?езагÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение Tor. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, пÑ?овеÑ?Ñ?Ñ?е диÑ?пеÑ?Ñ?еÑ? задаÑ?, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?бедиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?о болÑ?Ñ?е неÑ? никакиÑ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ?иÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ов Tor."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "УÑ?Ñ?ановленнаÑ? веÑ?Ñ?иÑ? Tor Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?ела или не
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr "ХоÑ?ели бÑ? Ð?Ñ? пÑ?овеÑ?иÑ?Ñ?, еÑ?ли новÑ?й пакеÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пен длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановки?"
+msgstr "ХоÑ?иÑ?е пÑ?овеÑ?иÑ?Ñ? новÑ?е пакеÑ?Ñ?, доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?е длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановки?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Potentially Unsafe Connection"
@@ -3140,7 +3140,7 @@ msgctxt "ServicePage"
 msgid ""
 "Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
 "service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr "Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, вÑ?беÑ?иÑ?е по кÑ?айней меÑ?е каÑ?алог Ñ?еÑ?виÑ?ов и виÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?й поÑ?Ñ? длÑ? каждого Ñ?еÑ?виÑ?а, коÑ?оÑ?Ñ?й вÑ? Ñ?оÑ?иÑ?е  Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?. УдалиÑ?е дÑ?Ñ?гие."
+msgstr "Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, вÑ?беÑ?иÑ?е по кÑ?айней меÑ?е каÑ?алог Ñ?еÑ?виÑ?ов и виÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?й поÑ?Ñ? длÑ? каждого Ñ?еÑ?виÑ?а, коÑ?оÑ?Ñ?й вÑ? Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?. УдалиÑ?е дÑ?Ñ?гие."
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Error"
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgid ""
 "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
 "\n"
 "Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гой пÑ?оÑ?еÑ?Ñ? Vidalia, возможно, Ñ?же запÑ?Ñ?ен. Ð?Ñ?ли дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но неÑ? дÑ?Ñ?гого пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ?его Vidalia, вÑ? можеÑ?е пÑ?одолжиÑ?Ñ? в лÑ?бом Ñ?лÑ?Ñ?ае. ХоÑ?ели бÑ? вÑ? пÑ?одолжиÑ?Ñ? запÑ?Ñ?к Vidalia?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гой пÑ?оÑ?еÑ?Ñ? Vidalia, возможно, Ñ?же запÑ?Ñ?ен. Ð?Ñ?ли дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но неÑ? дÑ?Ñ?гого пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ?его Vidalia, Ð?Ñ? можеÑ?е пÑ?одолжиÑ?Ñ?. ХоÑ?ели бÑ? Ð?Ñ? пÑ?одолжиÑ?Ñ? запÑ?Ñ?к Vidalia?"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 secs"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits