[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb



commit 13ca1257a9e04a6241b6c36b1ebb5da6931098fb
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Jul 19 04:45:02 2012 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 tr/bridgedb.po |    4 ++--
 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/tr/bridgedb.po b/tr/bridgedb.po
index fb88dd1..bf362cb 100644
--- a/tr/bridgedb.po
+++ b/tr/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-01-01 07:48-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-18 13:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-19 04:41+0000\n"
 "Last-Translator: erg26 <ergungorler@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
 "of the mail. However, so we can make it harder for an attacker to learn\n"
 "lots of bridge addresses, you must send this request from an email address at\n"
 "one of the following domains:"
-msgstr ""
+msgstr "Umumi olarak yayınlanmıÅ? olan köprü adreslerini elde etmenin bir diÄ?er yolu da bridges@xxxxxxxxxxxxxx mail adresine gövdesinde \"get bridges\" yazan bir mail atmaktır. Ancak herhangi bir saldırı planlayan kiÅ?inin, bu köprü adreslerini öÄ?renmesini zorlaÅ?tırmak amacıyla sadece aÅ?aÄ?ıda yazılı olan alan adlarına baÄ?lı bir e-mail adresinden bu isteÄ?i göndermelisiniz:"
 
 #: lib/bridgedb/I18n.py:41
 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits