[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_alpha_completed] Update translations for vidalia_alpha_completed



commit 4a9792c012679b9861b2a98a808efe04efc956ff
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Jul 3 04:45:30 2013 +0000

    Update translations for vidalia_alpha_completed
---
 zh_CN/vidalia_zh_CN.po |   10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/vidalia_zh_CN.po b/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
index 1f89a82..6054842 100644
--- a/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
+++ b/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 04:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-03 04:30+0000\n"
 "Last-Translator: simabull tsai\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "# 客�端"
 
 msgctxt "BridgeUsageDialog"
 msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr "æ?¥è?ªä¸?å??å?½å®¶ç??客æ?·ç«¯ä»? %1 èµ·å¼?å§?使ç?¨æ?¨ç??中继"
+msgstr "æ?¥è?ªä¸?å??å?½å®¶ç??客æ?·ç«¯ä»? %1 èµ·å¼?å§?使ç?¨ä½ ç??中继"
 
 msgctxt "BridgeUsageDialog"
 msgid "Bridge Usage Summary"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "��"
 
 msgctxt "CircuitItem"
 msgid "<Path Empty>"
-msgstr "<空路�>"
+msgstr "<Path Empty>"
 
 msgctxt "CircuitListWidget"
 msgid "Connection"
@@ -425,11 +425,11 @@ msgstr "缩æ?¾è?³å??è·¯"
 
 msgctxt "CircuitListWidget"
 msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr "å? é?¤å??è·¯ï¼?Delï¼?"
+msgstr "å?³é?­å??è·¯ï¼?Delï¼?"
 
 msgctxt "CircuitListWidget"
 msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr "����Del�"
+msgstr "����Del�"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "General"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits