[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck



commit 37111867433535ba5669124724853c36789982ff
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Jul 17 07:46:13 2013 +0000

    Update translations for torcheck
---
 kn/torcheck.po |   19 ++++++++++---------
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/kn/torcheck.po b/kn/torcheck.po
index c98aeaa..7aed970 100644
--- a/kn/torcheck.po
+++ b/kn/torcheck.po
@@ -2,13 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
+# msj2, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-18 22:31+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-17 07:45+0000\n"
+"Last-Translator: msj2\n"
 "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/kn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,13 +19,13 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾಹ�, ನಿಮ�ಮ ಬ�ರ�ಸರ� �� �ಾರ� ಬಳಸ��� ಸಿದ�ಧವಾಯ�ತ�."
 
 msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr ""
+msgstr "ದಯವಿà²?à³?à²?à³? à²?ಾರà³?â?? à²?ನà³?ನà³? ಸà³?ರà²?à³?ಷಿತವಾà²?ಿ ಬಳಸà³?à²?à³?  <a href=\"https://www.torproject.org/\";> ರà³?à²?ಾರà³?â?? ತಾಣ</a>ದಲà³?ಲಿರà³? ಮಾಹಿತಿ à²?ದಿ. ನà³?ವà³?à²? à²?à²?ತರà³?à²?ಾಲವನà³?ನ à²?ನಾಮಿà²?ವಾà²?ಿ à²?ಾಲಾಡಬಹà³?ದà³?."
 
 msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
 msgstr ""
@@ -32,20 +33,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
 "here to go to the download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>�ಳಿಸಿ��ಳ�ಳ��� ��ಲಿ�� ಮಾಡಿ.<a>"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr ""
+msgstr "��ಷಮಿಸಿ, ನ�ವ� �ಾರ� ಬಳಸ�ತಾ �ಲ�ಲ."
 
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
 "configuring your Tor client</a>."
-msgstr ""
+msgstr "à²?ಾರà³? ಬಳಸà³?à²?à³? ಪà³?ರಯತà³?ನ ಪಡà³?ತಾ à²?ದà³?ದà³?ರಾ? <a href=\"https://www.torproject.org/\";>à²?ಾರà³?â?? ತಾಣ</a>à²?à³?à²?à³? ಹà³?à²?ಿ à²?ಲà³?ಲಿರà³?<a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";> ಮಾಹಿತಿ </a>ಬಳಸಿ à²?ಾರà³?â?? à²?ಿರಾà²?ಿಯನà³?ನ ಬಳಸà³?à²?à³?ಳà³?ಳಿ."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr ""
+msgstr "��ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ�ಮ ಪ�ರಶ�ನ� ಫ಼�ಲ� �ಯ�ತ� �ಥವಾ �ಸಮ��ಸ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ� ಸಿ���ಿದ�."
 
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
@@ -53,4 +54,4 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಮ�ಮ �. ಪಿ. ವಿಳಾಸ �ದ� ��ತ �ಾಣ�ಸ�ತ�ತ�:"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits