[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] Remove old translations (we have just $lang.po now)



commit 1a100f00feed9eff752b51a13f0d98fe58e301f6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Jul 25 13:29:01 2013 +0000

    Remove old translations (we have just $lang.po now)
---
 af/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 ar/tails.po       |  463 -----------------------------------------------------
 ast/tails.po      |  451 ---------------------------------------------------
 az/tails.po       |  448 ---------------------------------------------------
 bg/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 bg_BG/tails.po    |  451 ---------------------------------------------------
 bn_IN/tails.po    |  451 ---------------------------------------------------
 bs/tails.po       |  454 ---------------------------------------------------
 ca/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 ca_ES/tails.po    |  451 ---------------------------------------------------
 cs/tails.po       |  454 ---------------------------------------------------
 cy/tails.po       |  457 ----------------------------------------------------
 da/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 de/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 el/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 el_GR/tails.po    |  451 ---------------------------------------------------
 en_GB/tails.po    |  451 ---------------------------------------------------
 eo/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 es/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 es_AR/tails.po    |  451 ---------------------------------------------------
 et/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 eu/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 fa/tails.po       |  448 ---------------------------------------------------
 fi/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 fil/tails.po      |  451 ---------------------------------------------------
 fr/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 gl/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 gu/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 gu_IN/tails.po    |  451 ---------------------------------------------------
 he/tails.po       |  452 ---------------------------------------------------
 hi/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 hr/tails.po       |  454 ---------------------------------------------------
 hr_HR/tails.po    |  454 ---------------------------------------------------
 hu/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 ia/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 id/tails.po       |  448 ---------------------------------------------------
 is/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 it/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 ja/tails.po       |  448 ---------------------------------------------------
 ka/tails.po       |  448 ---------------------------------------------------
 kn/tails.po       |  448 ---------------------------------------------------
 ko/tails.po       |  448 ---------------------------------------------------
 ko_KR/tails.po    |  448 ---------------------------------------------------
 ku/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 ky/tails.po       |  448 ---------------------------------------------------
 lt/tails.po       |  454 ---------------------------------------------------
 lv/tails.po       |  454 ---------------------------------------------------
 mk/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 ms/tails.po       |  448 ---------------------------------------------------
 ms_MY/tails.po    |  448 ---------------------------------------------------
 my/tails.po       |  448 ---------------------------------------------------
 nb/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 nds/tails.po      |  451 ---------------------------------------------------
 nl/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 pa/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 pl/tails.po       |  454 ---------------------------------------------------
 pl_PL/tails.po    |  454 ---------------------------------------------------
 pt/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 pt_BR/tails.po    |  451 ---------------------------------------------------
 ro/tails.po       |  454 ---------------------------------------------------
 ru/tails.po       |  454 ---------------------------------------------------
 sco/tails.po      |  451 ---------------------------------------------------
 si/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 si_LK/tails.po    |  451 ---------------------------------------------------
 sk/tails.po       |  454 ---------------------------------------------------
 sk_SK/tails.po    |  454 ---------------------------------------------------
 sl/tails.po       |  457 ----------------------------------------------------
 sl_SI/tails.po    |  457 ----------------------------------------------------
 sn/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 sq/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 sr/tails.po       |  454 ---------------------------------------------------
 sr@latin/tails.po |  454 ---------------------------------------------------
 sv/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 sw/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 szl/tails.po      |  454 ---------------------------------------------------
 ta/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 te_IN/tails.po    |  451 ---------------------------------------------------
 th/tails.po       |  448 ---------------------------------------------------
 tr/tails.po       |  451 ---------------------------------------------------
 uk/tails.po       |  454 ---------------------------------------------------
 ur_PK/tails.po    |  451 ---------------------------------------------------
 vi/tails.po       |  448 ---------------------------------------------------
 zh_CN/tails.po    |  448 ---------------------------------------------------
 zh_TW/tails.po    |  448 ---------------------------------------------------
 84 files changed, 37915 deletions(-)

diff --git a/af/tails.po b/af/tails.po
deleted file mode 100644
index 1c3f083..0000000
--- a/af/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/af/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: af\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/ar/tails.po b/ar/tails.po
deleted file mode 100644
index b6fb683..0000000
--- a/ar/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,463 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr "<h1>ساعدÙ?ا Ù?Ù? Ø­Ù? اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø©!</h1>\n<p> اÙ?رأ <a href=\"%s\">تعÙ?Ù?Ù?ات اÙ?ابÙ?اغ عÙ? Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© </a>.</p>\n<p><strong>Ù?ا تÙ?Ù? بتÙ?Ù?Ù?ر Ù?عÙ?Ù?Ù?ات شخصÙ?Ø© اÙ?ثر Ù?Ù? اÙ?Ù?ازÙ?!</strong></p>\n<h2>بÙ?ا Ù?تعÙ?Ù? بتزÙ?Ù?دÙ?ا ببرÙ?دÙ? اÙ?اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù?</h2>\n<p>اذا Ù?Ù? تÙ?اÙ?ع Ù?Ù? Ù?Ø´Ù? بعض بÙ?اÙ?اتÙ? اÙ?خصÙ?صÙ?Ø© Ù?Ù?رÙ?Ù? Ù?برÙ?جÙ? تاÙ?Ù?زØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تزÙ?Ù?دÙ?ا ببرÙ?دÙ? اÙ?اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù? حتÙ? Ù?سآÙ?Ù? عÙ? تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø©. ادخاÙ? Ù?Ù?تاح تشÙ?Ù?ر بÙ? جÙ? بÙ? Ù?ساعدÙ?ا عÙ?Ù? تشÙ?Ù?ر اÙ?اتصاÙ?</p>\n<p>Ø£Ù? شخص Ù?Ù?رأ Ù?ذا اÙ?رد سÙ?عÙ?Ù? اÙ?Ù? تستخدÙ? تاÙ?Ù?ز. Ù?ا ترÙ? Ù?Ù? تثÙ? بÙ?زÙ?د اÙ?اÙ?ترÙ?ت Ù?دÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© اÙ?برÙ?د اÙ?اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ø?</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "خرÙ?ج"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "عÙ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "اسÙ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "اÙ?حاÙ?Ø©"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "خطأ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "تحذÙ?ر"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/ast/tails.po b/ast/tails.po
deleted file mode 100644
index 156f4d7..0000000
--- a/ast/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ast/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ast\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/az/tails.po b/az/tails.po
deleted file mode 100644
index ad628de..0000000
--- a/az/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,448 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/az/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: az\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "�ıx"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Haqqında"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "XÉ?ta"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "XÉ?bÉ?rdarlıq"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/bg/tails.po b/bg/tails.po
deleted file mode 100644
index d50b6db..0000000
--- a/bg/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bg/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bg\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Ð?зÑ?од"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?но"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Ð?ме"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Ð?РÐ?ШÐ?Ð?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Ð?нимание"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/bg_BG/tails.po b/bg_BG/tails.po
deleted file mode 100644
index 276cb66..0000000
--- a/bg_BG/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bg_BG/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bg_BG\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/bn_IN/tails.po b/bn_IN/tails.po
deleted file mode 100644
index 9a7954a..0000000
--- a/bn_IN/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bn_IN/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn_IN\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/bs/tails.po b/bs/tails.po
deleted file mode 100644
index 7c9fb34..0000000
--- a/bs/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,454 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bs/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bs\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/ca/tails.po b/ca/tails.po
deleted file mode 100644
index fe32b68..0000000
--- a/ca/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Surt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "En quant a"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Estat"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Advertència"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/ca_ES/tails.po b/ca_ES/tails.po
deleted file mode 100644
index 303d205..0000000
--- a/ca_ES/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca_ES/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca_ES\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/cs/tails.po b/cs/tails.po
deleted file mode 100644
index 439d5ac..0000000
--- a/cs/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,454 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/cs/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr "<h1>Pomozte nám spravit váš problém!</h1>\n <p>PÅ?eÄ?tÄ?te si <a href=\"%s\">naÅ¡e instrukce pro nahlášení problému</a>.</p>\n <p><strong>NepÅ?ikládejte více osobních informací než je \n tÅ?eba!</strong></p>\n <h2>Pokud nám chcete dát svou emailovou adresu</h2>\n <p>Nevadí-li vám Ä?ásteÄ?né odhalení vaší identity\n vývojáÅ?ům softwaru Tails, můžete poskytnout svou emailovou adresu\\n abychom se vás mohli zeptat na podrobnosti kolem vámi pozorovaného problému.. PÅ?idáním\n veÅ?ejného PGP klíÄ?e nám umožní naší budoucí korespondenci s vámi zabezpeÄ?it \n Å¡ifrováním.</p>\n <p>Kdokoli kdo uvidí tuto odpovÄ?Ä?, bude vÄ?dÄ?t že jste\n uživatelem softwaru Tails. Není na Ä?ase zvážit, nakolik vÄ?Å?íte vaÅ¡emu\n poskytovateli internetu a emailu?</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Konec"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "O aplikaci"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Varování"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/cy/tails.po b/cy/tails.po
deleted file mode 100644
index e94da09..0000000
--- a/cy/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,457 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/cy/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cy\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Allanfa"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Amdanom ni"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Enw"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Gwall"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/da/tails.po b/da/tails.po
deleted file mode 100644
index de097f5..0000000
--- a/da/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: da\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Afslut"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Fejl"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Advarsel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/de/tails.po b/de/tails.po
deleted file mode 100644
index 846f48a..0000000
--- a/de/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr "<h1>Hilf uns den Fehler zu beheben!</h1>\n<p>Lies <a href=\"%s\">unsere Anleitung zur Fehlerberichterstattung</a>.</p>\n<p><strong>Geben Sie nicht mehr persönliche Informationen an als benötigt!</strong></p>\n<h2>�ber die Angabe einer Emailadresse</h2>\n<p>Wenn es Sie nicht stört, Teile Ihrer Identität gegenüber den Tails Entwicklern offenzulegen,\nkönnen Sie eine Emailadresse für Rückfragen angeben.\nEin zusätzlich angegebener PGP Schlüssel ermöglicht uns in Zukunft eine verschlüsselete Kommunikation.</p>\n<p>Jeder, der diese Antwort sehen kann, kann wahrscheinlich daraus folgern,\ndass Sie ein Tails Nutzer sind. Zeit sich zu fragen, wie sehr\nSie Ihrem Internet und Emailprovider vertrauen?</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Exit"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Ã?ber"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Warnung"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/el/tails.po b/el/tails.po
deleted file mode 100644
index af4c305..0000000
--- a/el/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr "<h1>Î?οήθηÏ?ε μαÏ? να Ï?Ï?ιάξοÏ?με Ï?ο Bug Ï?οÏ?!</h1>\n<p>Î?ιάβαÏ?ε<a href=\"%s\">Ï?ιÏ? οδηγίεÏ? για Ï?ην αναÏ?οÏ?ά Bug</a>.</p>\n<p><strong>Î?ην Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλάβειÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? αÏ?Ï? Ï?Ï?εÏ? Ï?Ï?ειάζονÏ?αι!</strong></p>\n<h2>Î?Ï?Ï?ε μαÏ? μια διεÏ?θÏ?νÏ?η e-mail</h2>\n<p>Î?ν δεν Ï?ε Ï?ειÏ?άζει δÏ?Ï?ε μεÏ?ικέÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ηÏ? Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?οÏ?\nÏ?Ï?οÏ?Ï? Tails developers, μÏ?οÏ?είÏ? να μαÏ? δÏ?Ï?ειÏ? μια διεÏ?θÏ?νÏ?η e-mail για να μÏ?οÏ?έÏ?οÏ?με να Ï?ε Ï?Ï?Ï?ήÏ?οÏ?με Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α για Ï?ο Bug. Î?κÏ?μα με Ï?ο να δÏ?Ï?ειÏ?\nένα public PGP κλειδί θα μαÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?οÏ?με Ï?Ï?Ï?Ï?ν μελλονÏ?ικέÏ? Ï?Ï?νομιλίεÏ?\nγια Ï?ην εÏ?ικοινÏ?νία μαÏ?.</p>\n<p>Î?Ï?οιÏ?δήÏ?οÏ?ε Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί Î
 ½Î± δει Ï?ην αÏ?άνÏ?ηÏ?η λογικά θα Ï?Ï?μÏ?εÏ?αίνει Ï?Ï?ι είÏ?αι\nέναÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Tails . Î?ναι Ï?Ï?α να αναÏ?Ï?Ï?ηθείÏ? Ï?Ï?Ï?ο εμÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?ε Ï?ον Ï?άÏ?οÏ?ο Internet και email?</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Î?ξοδοÏ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "ΣÏ?εÏ?ικά"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Î?νομα"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "ΣÏ?άλμα"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/el_GR/tails.po b/el_GR/tails.po
deleted file mode 100644
index 40d24bc..0000000
--- a/el_GR/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el_GR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el_GR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/en_GB/tails.po b/en_GB/tails.po
deleted file mode 100644
index 5b3717a..0000000
--- a/en_GB/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/en_GB/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en_GB\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/eo/tails.po b/eo/tails.po
deleted file mode 100644
index cb88fee..0000000
--- a/eo/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eo/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eo\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Eliri"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Pri"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Nomo"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Eraro"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Averto"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/es/tails.po b/es/tails.po
deleted file mode 100644
index 46f812e..0000000
--- a/es/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr "<h1>¡Ayúdenos a arreglar su error!</h1>\n<p>Lea<a href=\"%s\">nuestas instrucciones para informar de errores</a>.</p>\n<p><strong>¡No incluya más información personal\nde la necesaria!</strong></p>\n<h2>Acerca de proporcionarnos una dirección de correo</h2>\n<p>Si no le importa revelar un par de detalles de su identidad a los\ndesarrolladores de Tails, puede proporcionarnos una dirección de correo\npara permitirnos preguntarle más detalles sobre el error. Adicionalmente,\nproporcionándonos una clave pública PGP nos permitirá cifrar tales\nfuturas comunicaciones.</p>\n<p>Cualquiera que vea esta respuesta probablemente inferirá que usted\nes un usuario de Tails. Es hora de preguntarse ¿cuánto confía en sus\nproveedores de Internet y de correo electrónico?</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Salir"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Acerca de"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Advertencia"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/es_AR/tails.po b/es_AR/tails.po
deleted file mode 100644
index f03c0e6..0000000
--- a/es_AR/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es_AR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_AR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Salir"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Acerca de"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/et/tails.po b/et/tails.po
deleted file mode 100644
index ebacd27..0000000
--- a/et/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/et/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: et\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/eu/tails.po b/eu/tails.po
deleted file mode 100644
index a6d26ff..0000000
--- a/eu/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eu/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr "<h1>Lagun gaitzazu zure akatsa konpontzen!</h1>\n<p>Irakurri <a href=\"%s\">gure akatsak bidaltzeko argibideak</a>.</p>\n<p><strong>Ez gehitu beharrezkoa baino informazio pertsonal \ngehiagorik!</strong></p>\n<h2>Guri email helbide bat emateari buruz</h2>\n<p>Zure nortasunaren bits batzuk Tails garatzaileekin hedatzea \ninporta ez bazaizu, email helbide bat eman diezagukezu akatsaren \nxehetasun gehiago galdetu ahal zaitzagun. Gainera, PGP giltz \npubliko bat sartzeak etorkizunean egindako komunikazioak \nenkriptatzea baimenduko digu.</p>\n<p>Erantzun hau ikus dezakeen edonork Tails erabiltzaile bat \nzarela ondoriozta dezake. Zure Internet eta postakutxa \nhornitzailetaz zenbat fidatzen zaren galdetzeko denbora?</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Irten"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Honi buruz"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Izena"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Egoera"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Akatsa"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Abisua"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/fa/tails.po b/fa/tails.po
deleted file mode 100644
index 08c502a..0000000
--- a/fa/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,448 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fa\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr "<h1>بÙ? Ù?ا Ú©Ù?Ú© Ú©Ù?Û?د تا باگ Ø´Ù?ا را رÙ?ع Ú©Ù?Û?Ù?!</h1>\n<p><a href=\"%s\">دستÙ?راÙ?عÙ?Ù? اعÙ?اÙ? باگ</a> را Ù?طاÙ?عÙ? Ú©Ù?Û?د.</p>\n<p><strong>از ارساÙ? اطÙ?اعات شخصÛ? بÛ?Ø´ از اÙ?دازÙ? Ø®Ù?ددارÛ? Ú©Ù?Û?د!</strong></p>\n<h2>اعÙ?اÙ? آدرس اÛ?Ù?Û?Ù?</h2>\n<p>اگر Ø´Ù?ا با اراÛ?Ù? بخش Ú©Ù?Ú?Ú©Û? از Ù?Ù?Û?ت Ø®Ù?دتاÙ? بÙ? تÛ?Ù? Tails Ù?Ø´Ú©Ù?Û? Ù?دارÛ?دØ? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د آدرس اÛ?Ù?Û?Ù? Ø®Ù?دتاÙ? را اعÙ?اÙ? Ú©Ù?Û?د تا اÛ?Ù? اÙ?کاÙ? را بÙ? Ù?ا بدÙ?Û?د Ú©Ù? در صÙ?رت Ù?زÙ?Ù? اطÙ?اعات بÛ?شترÛ? در Ù?Ù?رد باگ از Ø´Ù?ا بپرسÛ?Ù?. عÙ?اÙ?Ù? بر Ø¢Ù? با Ù?ارد کردÙ? Ú©Ù?Û?د عÙ?Ù?Ù?Û? PGP Ø®Ù?دتاÙ? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د بÙ? رÙ?زÙ?گارÛ? ارتباطات Ø¢Û?Ù?دÙ? Ú©Ù?Ú© Ú©Ù?Û?د.</p>\n<p>Ù?ر کسÛ? Ú©Ù? اÛ?Ù? پاسخ را ببÛ?Ù?د Ù?Û?â??تÙ?اÙ?د حدس بزÙ?د Ú©Ù? Ø´Ù?ا Û?Ú© کاربر Tails Ù?ستÛ?د. زÙ?Ø
 §Ù? Ø¢Ù? رسÛ?دÙ? است Ú©Ù? بررسÛ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? Ø´Ù?ا Ú?Ù?در بÙ? ارائÙ? Ú©Ù?Ù?دگاÙ? سرÙ?Û?س اÛ?Ù?ترÙ?ت Ù? اÛ?Ù?Û?Ù? Ø®Ù?د اطÙ?Û?Ù?اÙ? دارÛ?دØ?</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "خرÙ?ج"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "دربارÙ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Ù?اÙ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Ù?ضعÛ?ت"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "خطا"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Ù?شدار"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/fi/tails.po b/fi/tails.po
deleted file mode 100644
index 8646f30..0000000
--- a/fi/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Lopeta"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Tietoa"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Tila"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Virhe"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Varoitus"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/fil/tails.po b/fil/tails.po
deleted file mode 100644
index 6567361..0000000
--- a/fil/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fil/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fil\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Labasan"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Tungkol"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Katayuan"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Babala"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/fr/tails.po b/fr/tails.po
deleted file mode 100644
index f55f5f8..0000000
--- a/fr/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr "<h1>Aidez-nous à résoudre votre problème !</h1>\n<p>Lire <a href=\"%s\">nos instructions sur le signalement de\nproblèmes</a>.</p>\n<p><strong>N'incluez pas plus d'informations personnelles que\nnécessaire !</strong></p>\n<h2>� propos de votre adresse email</h2>\n<p>Si cela ne vous dérange pas de divulguer des bribes\nd'information à votre sujet aux développeurs de Tails, vous\npouvez fournir une adresse email afin que nous puissions vous\ndemander davantage de détails sur le bug. Si vous fournissez\naussi une clé PGP publique, nous vous demanderons ces détails\npar email chiffré.</p>\n<p>Ceux qui pourront voir ces communication pourront sans\ndoute en déduire que vous êtes un utilisateur de Tails. C'est\npeut-être le moment de vous interroger sur la confiance que vous\naccordez à votre fournisseur d'accès à Internet et à votre\nhébergeur email...</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Sortir"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Ã? propos"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Etat"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Alert"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/gl/tails.po b/gl/tails.po
deleted file mode 100644
index 0a9c4b4..0000000
--- a/gl/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/gl/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: gl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Saír "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Aviso"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/gu/tails.po b/gu/tails.po
deleted file mode 100644
index 1b282e6..0000000
--- a/gu/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/gu/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: gu\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "નામ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/gu_IN/tails.po b/gu_IN/tails.po
deleted file mode 100644
index c77fa7a..0000000
--- a/gu_IN/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Gujarati (India) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/gu_IN/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: gu_IN\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/he/tails.po b/he/tails.po
deleted file mode 100644
index 4036e25..0000000
--- a/he/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,452 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# GenghisKhan <genghiskhan@xxxxxx>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan@xxxxxx>\n"
-"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/he/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: he\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr "<h1> ×¢×?×?ר ×?× ×? ×?תק×? ×?ת ×?תק×?×? ש×?×?! </h1>\n<p> קר×? <a href=\"%s\"> ×?ת ×?×?ר×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?תק×?×?ת ש×?× ×? </p> </a>\n<strong><p> ×?×? ת×?×?×?×? ×?×?×?×¢ ×?×?ש×? ×?×?תר ×?×?×? שצר×?×?! </p></strong>\n<h2> ×?קשר ×?נת×?נת ×?ת×?×?ת ×?×?×?×?×?×? </h2>\n<p> ×?×? ×?×? ×?×?פת ×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?×?×¢ ×?×?×?×?×?ת ש×?×? ×?×?פת×?×? Tails, ×?ת×? ×?×?×?×? ×?ספק ×?ת×?×?ת ×?×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?פשר ×?× ×? ×?ש×?×?×? ×?×?תר פר×?×?×? ×¢×? ×?תק×?×?. ×?× ×?ס×? × ×?ספת ×¢×? ×?פת×? צ×?×?×?ר×?  PGP ×?×?פשרת ×?× ×? ×?×?צפ×?×? תקש×?רת עת×?×?×?ת ×?×?×?ת. </p>\n×?×? ×?×?×? ש×?×?×?×? ×?ר×?×?ת ×?ת ×?ת×?×?×?×? ×?×?×?ת ×?נר×?×? ש×?× ×?×? ש×?ת×? ×?שת×?ש  Tails. \n×?×?×? ×?ת×?×?ת ×?×?×? ×?ת×? ס×?×?×? ×¢×? ×?×?×?× ×?רנ×? ש×?×? ×?ספק×? ×?×?×?×?×?? </p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr "×?×?ש×?×?×?×? ×?צפנת OpenPGP"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "צ×?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "×?×?×?×?ת"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr "×?צפ×? ×?×?×? ×?×?×?ר×? ×?×¢×?רת _×?×?×?רת ס×?ס×?×?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr "_פענ×?/×?×?ת ×?×?×? ×?×?×?ר×?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr "_× ×?×? ×?פת×?×?ת"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "ש×?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr "×?×?×?×? ×?פת×?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "ס×?×?×?ס"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr "×?×?×?עת ×?צ×?×¢:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr "×?ת×?×? ×?×?×?×¢×? ×?ת×?ר:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr "×?×?ר ×?פת×?×?ת"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr "×?×?×? ×?ת×? ×?×?×?×? ×?×?פת×?×?ת ×?×?×??"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "ש×?×?×?×?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "×?×?×?ר×?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/hi/tails.po b/hi/tails.po
deleted file mode 100644
index 066b53b..0000000
--- a/hi/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hi/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hi\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "स�थिति"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/hr/tails.po b/hr/tails.po
deleted file mode 100644
index 80c0464..0000000
--- a/hr/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,454 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/hr_HR/tails.po b/hr_HR/tails.po
deleted file mode 100644
index efbd1dc..0000000
--- a/hr_HR/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,454 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hr_HR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Izlaz"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "O"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Naziv"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Greška"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Upozorenje"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/hu/tails.po b/hu/tails.po
deleted file mode 100644
index f3982c7..0000000
--- a/hu/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hu/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hu\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr "<h1>Segítsen a hibák kijavításában</h1>\n<p>Olvasas el a <a href=\"%s\">hibabejelentési tanácsainakt</a>.</p>\n<p><strong>Ne ajdon meg annál több személyes adatot, mint szükséges!</strong></p>\n<h2>Az email cím megadásáról</h2>\n<p>Ha nem gond a személyazonossága felfedése a Tails fejlesztÅ?i felé, megadhat email címet, hogy lehetÅ?vé tegye számukra, hogy további kérdéseket tegyenek fel a hibával kapcsolatosan. Ha megad egy publikus PGP kulcsot, az lehetÅ?vé teszi, hogy a levelezést titkosítva folytassuk.</p>\n<p>Bárki aki ezt a láthatja, azt gondolhatja egy Tails felhasználó. Elgondolkozott már azon, mennyire bízik meg az internet vagy az elektronikus levelezés szolgáltatójában?</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Kilépés"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Névjegy"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Ã?llapot"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Figyelem"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/ia/tails.po b/ia/tails.po
deleted file mode 100644
index 291e574..0000000
--- a/ia/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ia/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ia\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Sortir"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Circa"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Nomine"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Advertimento"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/id/tails.po b/id/tails.po
deleted file mode 100644
index d563ec0..0000000
--- a/id/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,448 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Keluar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Mengenai"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Kesalahan"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Peringatan"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/is/tails.po b/is/tails.po
deleted file mode 100644
index 028034c..0000000
--- a/is/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/is/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Hætta"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Um"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Staða"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Villa"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Aðvörun"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/it/tails.po b/it/tails.po
deleted file mode 100644
index 5143b5e..0000000
--- a/it/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr "<h1>Aiutaci a risolvere il tuo baco!</h1>\n<p>Leggi <a href=\"%s\">le istruzioni per segnalare bachi</a>.</p>\n<p><strong>Non inserire più informazioni personali di quelle strettamente necessarie!</strong></p>\n<h2>Fornirci un indirizzo email</h2>\n<p>Se vuoi rivelare qualcosa della tua identità agli sviluppatori di Tails, puoi darci un indirizzo email che ci permette di chiederti maggiori informazioni sul baco. Se aggiungi una chiave pubblica PGP potremo cifrare le comunicazioni future con te.</p>\n<p>Chiunque veda le nostre risposte potrebbe dedurre che usi Tails. Forse è il momento di chiedersi quanto ti fidi del tuo fonitore di accesso a Internet e di posta elettronica.</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Esci"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Info"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Avvertimento"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/ja/tails.po b/ja/tails.po
deleted file mode 100644
index 38dc366..0000000
--- a/ja/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,448 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "��"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³æ??å ±"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "å??å??"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "ç?¶æ??"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "���"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "è­¦å??"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/ka/tails.po b/ka/tails.po
deleted file mode 100644
index ccac69b..0000000
--- a/ka/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,448 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ka/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ka\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/kn/tails.po b/kn/tails.po
deleted file mode 100644
index 4432228..0000000
--- a/kn/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,448 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/kn/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: kn\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/ko/tails.po b/ko/tails.po
deleted file mode 100644
index b1195de..0000000
--- a/ko/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,448 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr "<h1>ë²?그를 ì°¾ì?? ì?? ì??ë??ë¡? ë??ì??주ì?¸ì??!</h1>\n<p>Read <a href=\"%s\">ë²?ê·¸ ë³´ê³  ê³¼ì ?</a>.</p>\n<p><strong>í??ì??í?? ê²? ì?´ì??ì?? ê°?ì?¸ ì ?보를 í?¬í?¨í??ì§? ë§?ì?­ì??ì?¤!</strong></p>\n<h2>ì?´ë©?ì?¼ 주ì??를 ì?°ë¦¬ì??ê²? 주ë?? ê²?ì?? ë??í??ì?¬</h2>\n<p>ë§?ì?½ ê·?í??ì?? ì? ì?? ì¤? ì?½ê°?ì?? Tails ê°?ë°?ì??ì??ê²? 주ë?? ê²?ì?´ 꺼려ì§?ì§? ì??ë??ë?¤ë©´, ê·?í??ë?? ë²?ê·¸ì?? ë??í?? ë?? ë§?ì?? ì?¸ë¶?ì?¬í?­ì?? 묻기 ì??í?´ ì?´ë©?ì?¼ 주ì??를 ì ?ê³µí?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ë??í??, ê³µê°? PGP í?µì? ì?? ë??ì¤?ì?? ì??í?¸í?? í?µì? ì?? í?  ì?? ì??ê²? í?´ ì¤?ë??ë?¤.</p>\n<p>ì?´ ë?µë³?ì?? ë³¼ ì?? ì??ë?? ì?¬ë??ë?¤ì?? Tails ì?¬ì?©ì??ë¡? ì¶?ì ?ë?©ë??ë?¤. ê·?í??ê°? ì?¸í?°ë?·ê³¼ ë©?ì?¼ë°?ì?¤ ì ?ê³µì??를 ì?¼ë§?ë?? 믿ë??ì§? ê¶?ê¸?í?  ì??ê°?ì??ë??ê¹??</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "��"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "ì ?ë³´"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "��"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "ì??í??"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "��"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "경고"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/ko_KR/tails.po b/ko_KR/tails.po
deleted file mode 100644
index cf0b3fc..0000000
--- a/ko_KR/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,448 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko_KR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko_KR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "ë??ê°?기"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "ì??ê°?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "��"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "ì??í??"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "��"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "경고"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/ku/tails.po b/ku/tails.po
deleted file mode 100644
index a4d0e5c..0000000
--- a/ku/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Kurdish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ku/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ku\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/ky/tails.po b/ky/tails.po
deleted file mode 100644
index ccf6d8e..0000000
--- a/ky/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,448 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Kirgyz (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ky/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ky\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "ЧÑ?гÑ?Ñ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амма жөнүндө"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Ð?бал"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Ð?аÑ?а"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/lt/tails.po b/lt/tails.po
deleted file mode 100644
index 2a97847..0000000
--- a/lt/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,454 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lt/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "IÅ¡eiti"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Apie"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Pavadinimas"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Statusas"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Klaida"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Ä®spÄ?jimas"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/lv/tails.po b/lv/tails.po
deleted file mode 100644
index 7c075fb..0000000
--- a/lv/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,454 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lv/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lv\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr "<h1>PalÄ«dziet mums atrisinÄ?t JÅ«su problÄ?mu!</h1>\n<p>Lasiet <a href=\"%s\">mÅ«su kļūdu pieteikÅ¡anas instrukcijas</a>.</p>\n<p><strong>NenorÄ?diet vairÄ?k personiskas informÄ?cijas kÄ? nepiecieÅ¡amas!</strong></p>\n<h2>Par e-pasta adreses norÄ?dÄ«Å¡anu</h2>\n<p>Ja neiebilstat atklÄ?t daļu no savas identitÄ?tes Tails izstrÄ?dÄ?tÄ?jiem, variet norÄ?dÄ«t savu e-pasta adresi,lai mÄ? varÄ?tu uzdot vairÄ?k jautÄ?jumus par kļūdu. TurklÄ?t publiskas PGP atslÄ?gas norÄ?dÄ«Å¡ana sniegtu mums iespÄ?ju Å¡ifrÄ?t mÅ«su turpmÄ?ko saziÅ?u.</p>\n<p>Ikviens, kas var redzÄ?t Å¡o atbildi, tÄ? varÄ?tu domÄ?t, uzskatÄ«s JÅ«s par Tails lietotÄ?ju. VarbÅ«t ir pienÄ?cis laiks izvÄ?rtÄ?t cik daudz JÅ«s uzticaties saviem interneta un e-pasta pakalpojumu sniedzÄ?jiem?</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Iziet"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Par"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Nosaukums"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Statuss"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Kļūda"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "BrÄ«dinÄ?jums"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/mk/tails.po b/mk/tails.po
deleted file mode 100644
index fc03ac7..0000000
--- a/mk/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/mk/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: mk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Ð?злез"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Ð?а"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/ms/tails.po b/ms/tails.po
deleted file mode 100644
index caf2716..0000000
--- a/ms/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,448 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ms/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ms\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/ms_MY/tails.po b/ms_MY/tails.po
deleted file mode 100644
index c17f21f..0000000
--- a/ms_MY/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,448 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ms_MY/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ms_MY\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Keluar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Tentang"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Ralat"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Amaran"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/my/tails.po b/my/tails.po
deleted file mode 100644
index 6728fd3..0000000
--- a/my/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,448 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/my/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: my\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "á??á?½á??á?ºá??á??á?º"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "á?¡á??á?¼á?±á?¬á??á?ºá?¸"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "á?¡á??á??á?º"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "á?¡á??á?±á?¡á??á?¬á?¸"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "á??á?»á?­á?¯á?·á??á?½á??á?ºá?¸á??á?»á??á?º"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "á??á??á?­á??á?±á?¸á??á?»á??á?º"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/nb/tails.po b/nb/tails.po
deleted file mode 100644
index e1e4952..0000000
--- a/nb/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nb/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nb\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Exit"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Feil"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Advarsel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/nds/tails.po b/nds/tails.po
deleted file mode 100644
index 22dd7a9..0000000
--- a/nds/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Low German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nds/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nds\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/nl/tails.po b/nl/tails.po
deleted file mode 100644
index fc91bf3..0000000
--- a/nl/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr "<h1>Help ons jouw bugs te fixen!</h1>\n<p>Lees <a href=\"%s\">onze handleiding voor het melden van fouten</a>.</p>\n<p><strong>Voeg niet meer persoonlijke informatie toe dan nodig!</strong></p>\n<h2>Over het opgeven van een e-mailadres</h2>\n<p>Als je het niet erg vindt om iets een beetje van je identiteit af te staan, dan kun je een e-mailadres opgeven zodat wij meer details over de fout kunnen vragen. Bovendien, door het toevoegen van een publieke PGP sleutel stel je ons in staat om zulke toekomstige communicatie te versleutelen.</p>\n<p>Iedereen die ons antwoordbericht kan zien zal waarschijnlijk kunnen afleiden dat je een Tails gebruiker bent. Tijd om je af te vragen hoeveel je je Internet- en mailprovider vertrouwd?</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Sluit af"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Over"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Fout"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Waarschuwing"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/pa/tails.po b/pa/tails.po
deleted file mode 100644
index 92cf09a..0000000
--- a/pa/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pa/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pa\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/pl/tails.po b/pl/tails.po
deleted file mode 100644
index d995462..0000000
--- a/pl/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,454 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr "<h1>Pomóż nam naprawiÄ? swój problem!</h1>â?? <p>Przeczytaj <a href=\"%s\">instrukcje jak zgÅ?osiÄ? problem</a>.</p>â?? <p><strong>Nie ujawniaj wiecej informacji o sobie niż to \nkonieczne!</strong></p>â?? <h2>Jeżeli chcesz podac adres email</h2>\n<p>Jeżeli zgadzasz sie na czÄ?Å?ciowe ujawnienie swojej tożsamoÅ?ci\ndeweloperom Tails, możesz podac adres email\nżebysmy mogli zadawaÄ? Ci pytania dotyczÄ?ce problemu. Ponadto, jeżeli podasz\nklucz publiczny PGP umożliwisz nam szyfrowanie tego typu \nkomunikacji.</p>\n<p>Kazdy kto zobaczy ta odpowiedx domyÅ?li siÄ?, że jesteÅ?\nurzytkownijiem Tails. Zastanow sie czy ufasz swoim operattorom\nintenetu i poczty.</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "WyjÅ?cie"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "O programie"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Stan"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "BÅ?Ä?d"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Ostrzeżenie"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/pl_PL/tails.po b/pl_PL/tails.po
deleted file mode 100644
index 73bbfe3..0000000
--- a/pl_PL/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,454 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl_PL/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl_PL\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr "<h1>Pomóż nam naprawiÄ? Twój problem!</h1>\n<p>Przeczytaj <a href=\"%s\">nasze instrukcje zgÅ?aszania bÅ?Ä?dów</a>.</p>\n<p><strong>Nie zawieraj wiÄ?cej informacji osobistych, niż to jest\nkonieczne!</strong></p>\n<h2>O dawaniu nam adresu email</h2>\n<p>JeÅ?li nie masz nic przeciw podaniu czÄ?Å?ci swojej tożsamoÅ?ci\ndeweloperom Tails, możesz podaÄ? adres email, by pozwoliÄ? nam\ndopytaÄ? siÄ? o szczegóÅ?y bÅ?Ä?dy. Dodatkowo, podawnie publicznego\nklucza PGP pozwala nam szyfrowaÄ? takÄ? przyszÅ?Ä?\nkomunikacjÄ?.</p>\n<p>Każdy, kto widzi tÄ? odpowiedź, prawdopodobnie wywnioskuje, że jesteÅ?\nużytkownikiem Tails. Czas zastanowiÄ? siÄ?, jak bardzo ufasz swoim dostawcom\nInternetu i poczty?</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "WyjÅ?cie"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Informacje"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/pt/tails.po b/pt/tails.po
deleted file mode 100644
index 77a4e42..0000000
--- a/pt/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Exit"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Aviso"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/pt_BR/tails.po b/pt_BR/tails.po
deleted file mode 100644
index d6dcee9..0000000
--- a/pt_BR/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr "<h1>Ajude-nos a consertar seu bug!</h1>\n<p>Leia <a href=\"%s\">nossas instruções para reportar bug</a>.</p>\n<p><strong>Não inclua mais informações pessoais do que o necessário!</strong></p>\n<h2>Sobre dar-nos um endereço de e-mail</h2>\n<p>Se você não se importa em abrir um pouco da sua identidade\naos desenvolvedores Tails, você pode prover um email para contar-nos\nmais detalhes sobre o bug. Adicionalmente, entrando uma chave PGP\npública, nos permite encriptar futuras comunicações via e-mail.</p>\n<p>Qualquer um que puder ver esta resposta provavelmente deduzirá\nque você é um usuário Tails. Tempo para pensar o quanto você confia\nna sua internet e no seu provedor de e-mail?</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Sair"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Aviso"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/ro/tails.po b/ro/tails.po
deleted file mode 100644
index ae3093b..0000000
--- a/ro/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,454 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ro\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "IeÅ?ire"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Despre"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Nume"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Stare"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Eroare"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Avertizare"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/ru/tails.po b/ru/tails.po
deleted file mode 100644
index 199cc45..0000000
--- a/ru/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,454 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr "<h1>Ð?омогиÑ?е нам иÑ?пÑ?авиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?ибкÑ?!</h1>\n<p>Ð?Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?е <a href=\"%s\">наÑ?и инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ии оÑ?пÑ?авки оÑ?Ñ?еÑ?а об оÑ?ибке</a>.</p>\n<p><strong>Ð?е вклÑ?Ñ?айÑ?е болÑ?Ñ?е пеÑ?Ñ?оналÑ?ной инÑ?оÑ?маÑ?ии Ñ?ем\nÑ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ?!</strong></p>\n<h2>Ð?а Ñ?Ñ?еÑ? Ñ?ообÑ?ениÑ? нам ваÑ?его e-mail адÑ?еÑ?а</h2>\n<p>Ð?Ñ?ли вÑ? не возÑ?ажаеÑ?е Ñ?аÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? немного ваÑ?ей лиÑ?ноÑ?Ñ?и\nÑ?азÑ?абоÑ?Ñ?икам Tails, вÑ? можеÑ?е пÑ?едоÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? e-mail адÑ?еÑ?, Ñ?Ñ?о бÑ?\nпозволиÑ?Ñ? нам запÑ?оÑ?иÑ?Ñ? болÑ?Ñ?е инÑ?оÑ?маÑ?ии об оÑ?ибке. Ð?ополниÑ?елÑ?нÑ?й ввод\nпÑ?блиÑ?ного клÑ?Ñ?а PGP позволиÑ? нам Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ?Ñ?\nпеÑ?епиÑ?кÑ?.</p>\n<p>Ð?Ñ?о-либо, кÑ?о можеÑ? видеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? оÑ?веÑ? возможно Ñ?дел
 аеÑ? вÑ?вод, Ñ?Ñ?о вÑ?\nполÑ?зоваÑ?елÑ? Tails. Ð?Ñ?емÑ? поинÑ?еÑ?еÑ?оваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?колÑ?ко вÑ? довеÑ?Ñ?еÑ?е ваÑ?им\nÐ?нÑ?еÑ?неÑ? и E-mail пÑ?овайдеÑ?ам?</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?од"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Ð?.."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Ð?мÑ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/sco/tails.po b/sco/tails.po
deleted file mode 100644
index fff8814..0000000
--- a/sco/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sco/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sco\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/si/tails.po b/si/tails.po
deleted file mode 100644
index c43a188..0000000
--- a/si/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: si\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/si_LK/tails.po b/si_LK/tails.po
deleted file mode 100644
index ef7885e..0000000
--- a/si_LK/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: si_LK\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "�ය�න� �න�න"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "ප���බද"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "නම"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "තත��ය"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "ද��ය��"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "����දයය�"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/sk/tails.po b/sk/tails.po
deleted file mode 100644
index b70b187..0000000
--- a/sk/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,454 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "UkonÄ?iÅ¥"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "O aplikácií"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Meno"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Varovanie"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/sk_SK/tails.po b/sk_SK/tails.po
deleted file mode 100644
index ea1ac64..0000000
--- a/sk_SK/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,454 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk_SK/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sk_SK\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Meno"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/sl/tails.po b/sl/tails.po
deleted file mode 100644
index 88efb26..0000000
--- a/sl/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,457 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sl/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Izhod"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "O programu"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Stanje"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Opozorilo"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/sl_SI/tails.po b/sl_SI/tails.po
deleted file mode 100644
index 9de87ca..0000000
--- a/sl_SI/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,457 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sl_SI/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl_SI\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/sn/tails.po b/sn/tails.po
deleted file mode 100644
index 1ce3c69..0000000
--- a/sn/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Shona (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sn/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sn\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Buda"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Maererano"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/sq/tails.po b/sq/tails.po
deleted file mode 100644
index 9fc9825..0000000
--- a/sq/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sq/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sq\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Dil"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Informacione"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Gjëndja"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Gabim"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Warning"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/sr/tails.po b/sr/tails.po
deleted file mode 100644
index 4d959b7..0000000
--- a/sr/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,454 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sr/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Ð?злаз"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Ð? нама"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Ð?ме"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Greška"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Upozorenje"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/sr@latin/tails.po b/sr@latin/tails.po
deleted file mode 100644
index 01551a9..0000000
--- a/sr@latin/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,454 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sr@latin/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr@latin\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/sv/tails.po b/sv/tails.po
deleted file mode 100644
index bc56982..0000000
--- a/sv/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sv\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Stäng"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Fel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Varning"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/sw/tails.po b/sw/tails.po
deleted file mode 100644
index cf0d389..0000000
--- a/sw/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sw/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sw\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/szl/tails.po b/szl/tails.po
deleted file mode 100644
index 8f1dbcb..0000000
--- a/szl/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,454 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Silesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/szl/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: szl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/ta/tails.po b/ta/tails.po
deleted file mode 100644
index f52243b..0000000
--- a/ta/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ta/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ta\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/te_IN/tails.po b/te_IN/tails.po
deleted file mode 100644
index 4b04eb1..0000000
--- a/te_IN/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Telugu (India) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/te_IN/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: te_IN\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/th/tails.po b/th/tails.po
deleted file mode 100644
index 1444237..0000000
--- a/th/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,448 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/th/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: th\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "ออ�"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "��ี�ยว�ั�"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "�ื�อ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "ส�า�ะ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "�ิ��ลา�"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "�ำ��ือ�"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/tr/tails.po b/tr/tails.po
deleted file mode 100644
index fcc7162..0000000
--- a/tr/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Ã?ıkıÅ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Hakkında"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Ä°sim"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Durum"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Uyarı"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/uk/tails.po b/uk/tails.po
deleted file mode 100644
index 99c2afc..0000000
--- a/uk/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,454 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Ð?мâ??Ñ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/ur_PK/tails.po b/ur_PK/tails.po
deleted file mode 100644
index ce850c5..0000000
--- a/ur_PK/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Urdu (Pakistan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ur_PK/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ur_PK\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Ù?اÙ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/vi/tails.po b/vi/tails.po
deleted file mode 100644
index 4ee5a1a..0000000
--- a/vi/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,448 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/vi/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: vi\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "Thoát"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Giá»?i thiá»?u"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Tình trạng"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "Lá»?i"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "Cảnh báo"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/zh_CN/tails.po b/zh_CN/tails.po
deleted file mode 100644
index f37410b..0000000
--- a/zh_CN/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,448 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr "<h1>Help us fix your bug!</h1>\n<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n<p><strong>Do not include more personal information than\nneeded!</strong></p>\n<h2>About giving us an email address</h2>\n<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\nto Tails developers, you can provide an email address to\nlet us ask more details about the bug. Additionally entering\na public PGP key enables us to encrypt such future\ncommunication.</p>\n<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\na Tails user. Time to wonder how much you trust your\nInternet and mailbox providers?</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "��"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "��"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "å??å­?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "ç?¶æ??"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "é??误"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "è­¦å??"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/zh_TW/tails.po b/zh_TW/tails.po
deleted file mode 100644
index f883124..0000000
--- a/zh_TW/tails.po
+++ /dev/null
@@ -1,448 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "é??å?º"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "é??æ?¼"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "å??稱"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "ç??æ??"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr "�誤"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr "è­¦å?? Warning"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits