[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed



commit 1cfe04d058a7bbaac6c27d3c8c37a5fdacdc6131
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Jul 27 10:45:11 2013 +0000

    Update translations for gettor_completed
---
 th/gettor.po |  505 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 505 insertions(+)

diff --git a/th/gettor.po b/th/gettor.po
new file mode 100644
index 0000000..0d820e5
--- /dev/null
+++ b/th/gettor.po
@@ -0,0 +1,505 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# bact' â?? <arthit@xxxxxxxxx>, 2013
+# Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2009
+# Mishari Muqbil <mishari@xxxxxxxxxxx>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-27 10:30+0000\n"
+"Last-Translator: Mishari Muqbil <mishari@xxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/th/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: th\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:27
+msgid "Hello, This is the \"GetTor\" robot."
+msgstr "สวัส�ี �ี��ือหุ��ย��� \"GetTor\""
+
+#: lib/gettor/i18n.py:29
+msgid "Thank you for your request."
+msgstr "�อ��ุ�สำหรั��ารร�อ��อ�อ���า�"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:31
+msgid ""
+"Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n"
+"an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n"
+"one of those."
+msgstr "�สีย�าย�ี��รา�ม�สามาร��อ��ุ��ี�อี�มล��ี���� �ุ��วรสร�า�อี�มล��หม�\n�ี� gmail.com yahoo.com หรือ yahoo.cn �ละส���มล��า��ี��ั��"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:35
+msgid ""
+"We only process requests from email services that support \"DKIM\",\n"
+"which is an email feature that lets us verify that the address in the\n"
+"\"From\" line is actually the one who sent the mail."
+msgstr "�รา�ะ�ำ��ิ��าร�ำร�อ��อ�า��ู��ห��ริ�ารอี�มล��ี�รอ�รั�  \"DKIM\" �ึ��มี�ุ�สม�ั�ิ�ห��รา�รว�สอ����ว�า�ี�อยู��� \"From\" �������ี�ส���ริ�"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:39
+msgid ""
+"(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n"
+"a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n"
+"and then we'll ignore this email address for the next day or so.)"
+msgstr "(�รา�ออภัย��าหา���า��ม�����ออี�มล��ี� ��ื�อ��า�ว�าอี�มล��อ��ุ�มา�า��ู��ห��ริ�าร�ี��ม�รอ�รั� DKIM �รา�ึ����ส���ำอ�ิ�ายสั��� �ล�ว�รา�ะ�ม�ส���อี�มล��า��ี�อยู��ี������วลาอี�วั�สอ�วั�)"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135
+msgid ""
+"If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n"
+"human at this support email address: help@xxxxxxxxxxxxxxxxx"
+msgstr "��า�ุ�มี�ำ�าม��ิ�ม��ิม หรือ����า��ม���� �ุ�สามาร��ิ���อม�ุษย�\n����ี�อี�มล�: help@xxxxxxxxxxxxxxxxx"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:46
+msgid ""
+"I will mail you a Tor package, if you tell me which one you want.\n"
+"Please select one of the following package names:\n"
+"\n"
+"    windows\n"
+"    macos-i386\n"
+"    macos-ppc\n"
+"    linux-i386\n"
+"    linux-x86_64\n"
+"    obfs-windows\n"
+"    obfs-macos-i386\n"
+"    obfs-macos-x86_64\n"
+"    obfs-linux-i386\n"
+"    obfs-linux-x86_64\n"
+"    source"
+msgstr "�รา�ะส�������� Tor ��หา�ุ� ��า�ุ��อ��ราว�า�ุ���อ��ารอั��ห�\n�รุ�า�ลือ�������อั���อั�ห�ึ��:\n\nwindows\nmacos-i386\nmacos-ppc\nlinux-i386\nlinux-x86_64\nobfs-windows\nobfs-macos-i386\nobfs-macos-x86_64\nobfs-linux-i386\nobfs-linux-x86_64\nsource"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:61
+msgid ""
+"Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n"
+"in the body of your email."
+msgstr "�รุ�า�อ��มล��ี��ละระ�ุ�ื�อ������อั��ึ��ี��ห����������อ�วาม�อ�อี�มล�"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:64
+msgid ""
+"OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n"
+"==================================="
+msgstr "�าร�อา TOR �ี�มี�าร��ลภาษา�ล�ว\n========================="
+
+#: lib/gettor/i18n.py:67
+msgid ""
+"To get a version of Tor translated into your language, specify the\n"
+"language you want in the address you send the mail to:\n"
+"\n"
+"    gettor+fa@xxxxxxxxxxxxxx"
+msgstr "��ื�อ�ี��ะรั��วอร��ั��อ� Tor �ี���ล����ภาษา�อ��ุ��ล�ว �รุ�าระ�ุภาษา�อ��ุ�\n��อี�มล��อ��ู�รั�\n\ngettor+fa@xxxxxxxxxxxxxx"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:72
+msgid ""
+"This example will give you the requested package in a localized\n"
+"version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n"
+"codes. "
+msgstr "�ัวอย�า��ี��ะ�ห��������ี�ร�อ��อ���วอร��ั�\nภาษา Farsi (อีหร�า�) ������า�ล�า�สำหรั�ราย�ารรหัสภาษา�ี�รอ�รั�"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:76
+msgid " List of supported locales:"
+msgstr "ราย�าร�ล��ล�ี�รอ�รั�:"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:78
+msgid "Here is a list of all available languages:"
+msgstr "�ี��ือราย�ารภาษา�ี�มี�ั��หม�:"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:80
+msgid ""
+"    gettor+ar@xxxxxxxxxxxxxx:     Arabic\n"
+"    gettor+de@xxxxxxxxxxxxxx:     German\n"
+"    gettor+en@xxxxxxxxxxxxxx:     English\n"
+"    gettor+es@xxxxxxxxxxxxxx:     Spanish\n"
+"    gettor+fa@xxxxxxxxxxxxxx:     Farsi (Iran)\n"
+"    gettor+fr@xxxxxxxxxxxxxx:     French\n"
+"    gettor+it@xxxxxxxxxxxxxx:     Italian\n"
+"    gettor+nl@xxxxxxxxxxxxxx:     Dutch\n"
+"    gettor+pl@xxxxxxxxxxxxxx:     Polish\n"
+"    gettor+ru@xxxxxxxxxxxxxx:     Russian\n"
+"    gettor+zh@xxxxxxxxxxxxxx:     Chinese"
+msgstr "    gettor+ar@xxxxxxxxxxxxxx:     อาหรั�\n    gettor+de@xxxxxxxxxxxxxx:     �ยอรมั�\n    gettor+en@xxxxxxxxxxxxxx:     อั��ฤษ\n    gettor+es@xxxxxxxxxxxxxx:     ส���\n    gettor+fa@xxxxxxxxxxxxxx:     ��อร���ีย (อิหร�า�)\n    gettor+fr@xxxxxxxxxxxxxx:     �รั���ศส\n    gettor+it@xxxxxxxxxxxxxx:     อิ�าลี\n    gettor+nl@xxxxxxxxxxxxxx:     �ั���\n    gettor+pl@xxxxxxxxxxxxxx:     ���ล���\n    gettor+ru@xxxxxxxxxxxxxx:     รัส��ีย\n    gettor+zh@xxxxxxxxxxxxxx:     �ี�"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:92
+msgid "If you select no language, you will receive the English version."
+msgstr "��า�ุ��ม�����ลือ�ภาษา �ุ��ะ���รั�รุ��ภาษาอั��ฤษ"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:94
+msgid ""
+"SMALLER SIZED PACKAGES\n"
+"======================"
+msgstr "��������า��ล��ล�\n==============="
+
+#: lib/gettor/i18n.py:97
+msgid ""
+"If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n"
+"receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n"
+"small packages instead of one big one."
+msgstr "��า�����วิ�����ำหรือ�ู��ห��ริ�าร�อ��ุ��ม�อ�ุ�า��ห��ุ�\nรั���ล������า��ห����อี�มล� GetTorสามาร�ส����ล�����\n��������า��ล��หลายอั����อั��ห��อั���ียว���"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:101
+msgid ""
+"Simply include the keyword 'split' in a new line on its own (this part\n"
+"is important!) like so: \n"
+"        \n"
+"    windows\n"
+"    split"
+msgstr "�ส��ำหลั� 'split' ���รร�ั��หม��อ��ัว�อ� (ส�ว��ี�\nสำ�ั�มา�!) �ั��ี�:\n\nwindows\nsplit"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:107
+msgid ""
+"Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n"
+"the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments."
+msgstr "ส����อ�วาม�ี���อี�มล���ี� GetTor �ละมั��ะส���ุ���ราว���อร� Tor\nมา�ห��ุ��า����ม�����า� 1.4MB หลาย� ���ม"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:110
+msgid ""
+"After having received all parts, you need to re-assemble them to \n"
+"one package again. This is done as follows:"
+msgstr "หลั��า����รั��ุ�ส�ว��ล�ว �ุ��ำ������อ��ระ�อ�มั����า��วย�ั�\n����ห�ึ�����ม ��ย�ำ�าม�ั���อ���อ���ี�:"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:113
+msgid "1.) Save all received attachments into one folder on your disk."
+msgstr "1.) �ั��ึ����ม����ี����รั��ุ����มล����ิส���อ��ุ� �ั��หม�����ล��อร���ียว�ั�"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:115
+msgid ""
+"2.) Unzip all files ending in \".z\". If you saved all attachments to\n"
+"a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n"
+"know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section."
+msgstr "2.) �����ล��ั��หม��ี�ล���าย��วย \".z\" ��า�ุ������ล����\n����ล���อร��หม�มา��อ� �ห������ล�����ล��อร��ั�� ��า�ุ��ม�\nรู�วิ�ี�าร�����ล� .z �รุ�าอ�า�ส�ว��อ� \"�าร�����ล�\""
+
+#: lib/gettor/i18n.py:119
+msgid ""
+"3.) Verify all files as described in the mail you received with \n"
+"each package. (gpg --verify)"
+msgstr "3.) �รว�สอ����ม�ุ����ม �าม�ำอ�ิ�าย��อี�มล�ี��ุ����รั��ร�อม\n�ั����ม���ละ���ม (gpg --verify)"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:122
+msgid ""
+"4.) Now unpack the multi-volume archive into one file by double-\n"
+"clicking the file ending in \"..split.part01.exe\". This should start the \n"
+"process automatically."
+msgstr "4.) �ี�ี������ล��า����ม�ั���������ย�ส�ว����า������ล���ียว�า��าร�ั���ิล\n�ลิ���ล��ี�ล���าย��วย \"..split.part01.exe\" �ึ���วร�ี��ะ�ริ�ม�ระ�ว��าร��ย�ั��ี"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:126
+msgid ""
+"5.) After unpacking is finished, you should find a newly created \n"
+"\".exe\" file in your destination folder. Simply doubleclick\n"
+"that and Tor Browser Bundle should start within a few seconds."
+msgstr "5.) หลั��า���ิ�ห�อ���ม�สร�� �ุ���า�ะ�����ม \".exe\" �ี��ู�สร�า��หม�\n����ล��อร��ลาย�า��อ��ุ� �ลิ��ู��ี����ม�ั��ล�าว\n�ุ���ราว���อร� Tor �วร�ะ�ริ�ม�ำ�า����ม��ี�วิ�า�ี"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:130
+msgid "6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun!"
+msgstr "6.) ����ั���หละ �ุ�อย�า��รีย�ร�อย �อ��ุ��ี���� Tor �อ�ห�ส�ุ�"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:132
+msgid ""
+"SUPPORT\n"
+"======="
+msgstr "�าร��วย�ลือ\n========="
+
+#: lib/gettor/i18n.py:138
+msgid ""
+"Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n"
+"package and verify the signature."
+msgstr "�ี��ือ��ล��ี��ุ�ร�อ��อ��รู�����อ���ล� zip �รุ�า�����ล�\n�ละยื�ยั�ลาย����"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:141
+msgid ""
+"VERIFY SIGNATURE\n"
+"================\n"
+"If your computer has GnuPG installed, use the gpg commandline \n"
+"tool as follows after unpacking the zip file:\n"
+"\n"
+"    gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
+msgstr "ยื�ยั�ลาย����\n===========\n��า�อม�ิว��อร��อ��ุ�����ิ��ั�� GnuPG ����ำสั�� gpg �า��รร�ั��ำสั��\nหลั��า��ี������ล� zip �ั���อ���ี�:\n\ngpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:148
+msgid ""
+"The output should look somewhat like this:\n"
+"\n"
+"    gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'"
+msgstr "�าร�ส���ลลั����วรมีลั�ษ�ะ�����ี�:\n\n gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:152
+msgid ""
+"If you're not familiar with commandline tools, try looking for\n"
+"a graphical user interface for GnuPG on this website:\n"
+"\n"
+"    http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html";
+msgstr "��า�ุ��ม��ุ����ย�ั��าร����รร�ั��ำสั�� �ยยาม�ี��ะหา\n�าร����า�����รา��ิ��อ� GnuPG �ี��ว���ี�:\n\n http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html";
+
+#: lib/gettor/i18n.py:157
+msgid ""
+"BLOCKED ACCESS / CENSORSHIP\n"
+"==========================="
+msgstr "�าร�ล�อ��าร���า�ึ� / �าร������อร�\n=========================="
+
+#: lib/gettor/i18n.py:160
+msgid ""
+"If your Internet connection blocks access to the Tor network, you\n"
+"may need a bridge relay. Bridge relays (or \"bridges\" for short)\n"
+"are Tor relays that aren't listed in the main directory. Since there\n"
+"is no complete public list of them, even if your ISP is filtering\n"
+"connections to all the known Tor relays, they probably won't be able\n"
+"to block all the bridges."
+msgstr "��า�าร��ื�อม��ออิ���อร������อ��ุ��ล�อ��าร��าสู���รือ��าย Tor �ุ�\nอา���อ����สะ�า�รี�ลย� สะ�า�รี�ลย� (หรือ�ี��รีย�สั���ว�า\"สะ�า�\")\n�ือรี�ลย� Tor �ี��ม����อยู���สาร��หลั� ��ื�อ��า�ว�า\n�ม�มีราย�ารสา�าร�ะ�อ�รี�ลย��ั��หม� �ม�ว�า�อ�อส�ี�อ��ุ��ำลั��รอ�\n�าร��ื�อม��อ��สู�รี�ลย� Tor �ั��หม� ��า���ม�สามาร��ี��ะ\n�ล�อ�สะ�า��ั��หม����"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:167
+msgid ""
+"You can acquire a bridge by sending an email that contains \"get bridges\"\n"
+"in the body of the email to the following email address:\n"
+"\n"
+"    bridges@xxxxxxxxxxxxxx"
+msgstr "�ุ�สามาร��อรั�สะ�า������ย�ารส��อี�มล��ี�มี�ำว�า \"get bridges\"\n����อ�วาม�อ�อี�มล����ี�อี�มล�:\n\nbridges@xxxxxxxxxxxxxx"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:172
+msgid ""
+"It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n"
+"url: https://bridges.torproject.org/";
+msgstr "����������ี��ะรั�ราย�ื�อสะ�า���วย�ว����ราว���อร��า� url:\nhttps://bridges.torproject.org";
+
+#: lib/gettor/i18n.py:175
+msgid ""
+"Another censorship circumvention tool you can request from GetTor is\n"
+"the Tor Obfsproxy Browser Bundle. Please read the package descriptions for\n"
+"which package you should request to receive this."
+msgstr "อี���รื�อ�มือห�ึ���ี�������ารหลี��ลี�ย��าร������อร��ี�สามาร�ร�อ��อ�า�  GetTor �ือ\nTor Obfsproxy Browser Bundle �รุ�าอ�า��ำ�รรยาย��ื�อ�ี��ะรู�ว�า\n�ุ��วรร�อ��อ�������ห���ื�อ�ี��ะรั�สิ���ี�"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:179
+msgid ""
+"IMPORTANT NOTE:\n"
+"Since this is part of a split-file request, you need to wait for\n"
+"all split files to be received by you before you can save them all\n"
+"into the same directory and unpack them by double-clicking the\n"
+"first file."
+msgstr "��อมูลสำ�ั�:\n��ื�อ��า��ี��ือส�ว�ห�ึ���อ��ารร�อ��อ��ล��ี��ย�ออ�มา �ุ���อ�รอ\n�ิ��ส�ว���ล��ั��หม���อ��ี��ุ��ะ�����ล��ั��หม�ล�\n�����ร��อรี��ียว�ั��ละ�����ล�ออ�มา��ย�าร�ั���ิล�ลิ��ี���ล��ร�"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:185
+msgid ""
+"Packages might arrive out of order! Please make sure you received\n"
+"all packages before you attempt to unpack them!"
+msgstr " ������อา��ะมา��ย�ี��ม�����รีย��ามลำ�ั� �รุ�า�รว�สอ���อ�ว�า�ุ�\n���รั��������ั��หม���อ��ี��ุ��ะ���ออ�มา!"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:188
+#, python-format
+msgid ""
+"It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n"
+"Your package (%s) should arrive within the next ten minutes."
+msgstr "���รั��าร���า�� �ารร�อ��อ�อ��ุ��ำลั���า��ระ�ว��ารอยู�\n������ (%s) �อ��ุ��วร�ี��ะ�ึ��ุ�ภาย��สิ��า�ี"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:191
+msgid ""
+"If it doesn't arrive, the package might be too big for your mail provider.\n"
+"Try resending the mail from a GMAIL.COM, YAHOO.CN or YAHOO.COM account."
+msgstr "��ามา�ม��ึ� ��ล�������อา��ะ�ห����ิ���สำหรั��ู��ห��ริ�ารอี�มล�\n�รุ�าส���หม��า�อี�มล��อ� gmail.com yahoo.cn หรือ yahoo.com"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:194
+msgid ""
+"Unfortunately we are currently experiencing problems and we can't fulfill\n"
+"your request right now. Please be patient as we try to resolve this issue."
+msgstr "�รา�ำลั��ระส��ั�หาอยู��ละ�ม�สามาร��ี��ะ\n�อ�ส�อ���อ�ำ�อ�อ��ุ������อ��ี� �รุ�า���ย�������ะ�ี�รอ�รา����ั�หา"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:197
+msgid ""
+"Unfortunately there is no split package available for the package you\n"
+"requested. Please send us another package name or request the same package \n"
+"again, but remove the 'split' keyword. In that case we'll send you the whole \n"
+"package. Make sure this is what you want."
+msgstr "�สีย�าย�ี��ม�มี�������ย�สำหรั��������ี��ุ�\nร�อ��อ �รุ�าส���ื�อ������อื��หรือร�อ��อ������อี��รั�����\n�อา�ำว�า 'split' ออ� ���ร�ี�ั���รา�ะส���������ั��หม�\n�รุ�า�รว�สอ���วยว�า�ี��ือสิ���ี���อ��าร"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:202
+msgid ""
+"UNPACKING THE FILES\n"
+"==================="
+msgstr "�าร�����ล�\n=========="
+
+#: lib/gettor/i18n.py:205
+msgid ""
+"The easiest way to unpack the files you received is to install 7-Zip,\n"
+"a free file compression/uncompression tool. If it isn't installed on\n"
+"your computer yet, you can download it here:\n"
+"\n"
+"    http://www.7-zip.org/";
+msgstr "�าร�����ล��ี��ุ����รั���วยวิ�ี�ี���าย�ี�สุ��ือ�ารล���ร��รม 7-Zip\n������ร��รม�ี�������าร�ี�อั�/�����ล� ��า�ม�����ิ��ั����\n�อม�ิว��อร� สามาร��าว���หล��า��ี��ี�\n\nhttp://www.7-zip.org";
+
+#: lib/gettor/i18n.py:211
+msgid ""
+"When 7-Zip is installed, you can open the .z archive you received from\n"
+"us by double-clicking on it."
+msgstr "�มื�อ�ิ��ั�� 7-zip สามาร���ิ���ล� .z �ี����รั��า�\n�รา��ย�าร�ั���ิล�ลิ���ล�"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:214
+msgid ""
+"An alternative way to get the .z files extraced is to rename them to\n"
+".zip. For example, if you recevied a file called \"windows.z\", rename it to \n"
+"\"windows.zip\". You should then be able to extract the archive with common \n"
+"file archiver programs that probably are already installed on your computer."
+msgstr "อี�วิ�ี�ึ����ือ�าร��ลี�ย��ื�อ��ล� .z ���� .zip\n������า�ุ����รั���ล� \"windows.z\" �ห���ลี�ย�����\n\"windows.zip\" �ุ����ะ�����ล������ย�าร���\n��ร��รม�����ล��ี��ิ��ั���ว��ล�ว"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:219
+msgid ""
+"Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere\n"
+"in your reply. Here's a short explanation of what these packages are:"
+msgstr "�รุ�า�อ��มล��ี� �ละ�อ��ื�อ�������ี��ห��ั��ี���\n��อ�วาม �ี��ือ�ำอ�ิ�ายสั���สำหรั����ละ������"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:222
+msgid ""
+"windows:\n"
+"The Tor Browser Bundle package for Windows operating systems. If you're \n"
+"running some version of Windows, like Windows XP, Windows Vista or \n"
+"Windows 7, this is the package you should get."
+msgstr "windows:\n������ Tor Browser Bundle สำหรั�ระ����ิ�ั�ิ�ารวิ���วส� ��า�ุ�\n���ระ��วิ���วส�อย�า����� Windows XP Windows Vista หรือ Windows 7\n�ุ��วร�อ�������ี�"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:227
+msgid ""
+"macos-i386:\n"
+"The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n"
+"general, newer Mac hardware will require you to use this package."
+msgstr "macos-i386:\n������ Tor Browser Bundle  สำหรั� OSX �ี�ียูส�า�ั�ย�รรมอิ���ล ��ย�ั�ว��\n�ุ���อ�����������ี��ั���รื�อ��ม���หม�"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:231
+msgid ""
+"macos-ppc:\n"
+"This is an older installer (the \"Vidalia bundle\") for older Macs running\n"
+"OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon."
+msgstr "macos-ppc:\n�ี��ือ�ัว�ิ��ั��อั����า (\"Vidalia bundle\") สำหรั��ม��รุ�����า�ี�รั�\nOS X ���ี�ียู PowerPC �อ�ห��รา�ว�า�������ี��ะ�ู��ลิ�ส�ั�ส�ุ��าร����า����ร�ว��ี�"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:235
+msgid ""
+"linux-i386:\n"
+"The Tor Browser Bundle package for Linux, 32bit versions."
+msgstr "linux-i386:\n������ Tor Browser Bundle สำหรั�ลี�ุ���รุ�� 32 bit"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:238
+msgid ""
+"Note that this package is rather large and needs your email provider to \n"
+"allow for attachments of about 30MB in size."
+msgstr "�อ�ห��รา�ว�า�������ี�มี��า���อ���า��ห���ละ��อ��าร�ห��ู��ห��ริ�ารอี�มล��อ��ุ�\nส�ั�ส�ุ���ล�����ี�มี��า��ระมา� 30MB"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:241
+msgid ""
+"linux-x86_64:\n"
+"The Tor Browser Bundle package for Linux, 64bit versions."
+msgstr "linux-x86_64:\n������ Tor Browser Bundle สำหรั�ลี�ุ��� 64bit"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:244
+msgid ""
+"obfs-windows:\n"
+"The Tor Obfsproxy Browser Bundle for Windows operating systems. If you need\n"
+"strong censorship circumvention and you are running some version of the \n"
+"Windows, like Windows XP, Windows Vista or Windows 7, this is the package\n"
+"you should get."
+msgstr "obfs-windows\nTor Obfsproxy Browser Bundle สำหรั�ระ����ิ�ั�ิ�ารวิ���ว�ส ��า�ุ���อ��าร\nระ���ารหลี��ลี�ย��าร������อร��ละ�ุ����ระ����ิ�ั�ิ�ารวิ���ว�สอย�า����� Windows XP Windows Vista หรือ Windows 7 �ี��ือ�������ี��ุ��วร���รั�"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:250
+msgid ""
+"obfs-macos-i386:\n"
+"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 32bit Intel CPU \n"
+"architecture."
+msgstr "obfs-macos-i386:\n������ Tor Obfsproxy Browser Bundle สำหรั� OS X ส�า�ั�ย�รรม 32�ิ� อิ���ล �ี�ียู"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:254
+msgid ""
+"obfs-macos-x86_64:\n"
+"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 64bit Intel CPU \n"
+"architecture."
+msgstr "obfs-macos-x86_64:\n������ Tor Obfsproxy Browser Bundle สำหรั� OS X ส�า�ั��รรม 64�ิ� อิ���ล�ี�ียู"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:258
+msgid ""
+"obfs-linux-i386:\n"
+"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 32bit Intel CPU \n"
+"architecture."
+msgstr "obfs-linux-i386:\n������ Tor Obfsproxy Browser Bundle package สำหรั� ลี�ุ��� ส�า�ั�ย�รรม 32�ิ� อิ���ล CPU"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:262
+msgid ""
+"obfs-linux-x86_64:\n"
+"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 64bit Intel CPU \n"
+"architecture."
+msgstr "obfs-linux-x86_64:\n������ Tor Obfsproxy Browser Bundle สำหรั�ลี�ุ���ส�า�ั��รรม 64�ิ�อิ���ล�ี�ียู"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:266
+msgid ""
+"source:\n"
+"The Tor source code, for experts. Most users do not want this package."
+msgstr "source:\n�อร�ส����สำหรั� Tor สำหรั��ู���ี�ยว�า� ��ส�ว��ห���ม���อ��าร�������ี�"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:269
+msgid ""
+"FREQUENTLY ASKED QUESTIONS\n"
+"=========================="
+msgstr "�ำ�าม�ี�����อย\n============"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:272
+msgid "What is Tor?"
+msgstr "Tor �ืออะ�ร"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:274
+msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
+msgstr "Tor สามาร�หมาย�ึ�อ����ระ�อ�หลาย�ส�ว�"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:276
+msgid ""
+"The Tor software is a program you can run on your computer that helps \n"
+"keep you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your \n"
+"communications around a distributed network of relays run by volunteers \n"
+"all around the world: it prevents somebody watching your Internet connection \n"
+"from learning what sites you visit, and it prevents the sites you visit from \n"
+"learning your physical location. This set of volunteer relays is called the \n"
+"Tor network. You can read more about how Tor works here:\n"
+"\n"
+"    https://www.torproject.org/about/overview.html.en";
+msgstr "�อ����วร� Tor ������ร��รม�ี��ุ�สามาร��รีย��ำ�า����อม�ิว��อร��อ��ุ��ี���วย\n����อ��ุ���อิ���อร���� Tor ����อ��ุ���ย�าร����\n�ารสื�อสาร�อ��ุ����ั�วระ����รือ��ายรี�ลย�����ระ�าย�ี��ห��ริ�าร��ยอาสาสมั�ร\n�ั�ว�ล�: ระ���ี��ะ��อ��ั��ารสอ���ม�าร��ื�อม��ออิ���อร������อ��ุ�\n�า��าร�รีย�รู�ว�า�ุ����า�ยี�ยม�ม�ว���ห���า� �ละ��อ��ั��ม��ห��ว�������ี��ุ�\n���า
 �ยี�ยม�มรู�ว�า�ุ���ิ��ว���า��ี��ห� �ุ�รี�ลย�อาสาสมั�ร�ี��รีย�ว�า��รือ��าย Tor\n�ุ�สามาร�อ�า���อมูล��ิ�ม��ิม�อ��าร�ำ�า��อ� Tor ����า�\n\n https://www.torproject.org/about/overview.html.en";
+
+#: lib/gettor/i18n.py:286
+msgid "What is the Tor Browser Bundle?"
+msgstr "Tor Browser Bundle �ืออะ�ร"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:288
+msgid ""
+"The Browser Bundle (TBB) is the package we recommend to most users. \n"
+"The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n"
+"Just extract it and run."
+msgstr "Tor Browser Bundle (TBB) �����������ี��รา��ะ�ำ�ห��ู�����ั�ว��\n�������ี�มา�ร�อม�ั��ุ�อย�า��ี��ุ���อ�������าร��อ�อิ���อร�����อย�า��ลอ�ภัย\n��������ล��ล�ว���รีย��ำ�า�"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:292
+msgid "What package should I request?"
+msgstr "�รา�วรร�อ��อ�������ห�?"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:294
+msgid ""
+"This depends on the operating system you use. For instance, if your\n"
+"operating system is Microsoft Windows, you should request \"windows\". Here\n"
+"is a short explanation of all packages to request and what operating \n"
+"systems there are suitable for:"
+msgstr "�ึ��อยู��ั�ระ����ิ�ั�ิ�าร�อ��ุ� อย�า����� ��า�ุ�����ม��ร�อ���วิ���วส� �ุ��วรร�อ��อ \"windows\"\n�ี��ือ�ำอ�ิ�ายสั����อ��������ั��หม��ละ�วาม�หมาะสมสำหรั�\n���ละระ����ิ�ั�ิ�าร"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:299
+msgid "How do I extract the file(s) you sent me?"
+msgstr "�ั�สามาร������ล��ี��ุ�ส��มา���อย�า��ร?"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:301
+msgid "QUESTION:"
+msgstr "�ำ�าม:"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:303
+msgid "ANSWER:"
+msgstr "�ำ�อ�:"
+
+#: lib/gettor/i18n.py:305
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, but the package you requested (%s) is too large for your \n"
+"provider to accept as an attachment. Try using another provider that allows \n"
+"for larger email attachments. Or try one of the following mirrors:\n"
+"\n"
+"  https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n";
+"  https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n";
+"  https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/";
+msgstr "�ออภัย ��������ิ��ี��ุ���อ��าร (%s) �ห����ิ���\n��ื�อ�ี��ะ���ส�����ี��ู��ห��ริ�าร�อ��ุ� �ยยาม����ู��ห��ริ�ารรายอื���ี�\nอ�ุ�า��ห������ล���อี�มล��ี�มี��า��ห���ว�า หรือลอ�����หล��สำ��า:\n\nhttps://www.oignon.net/dist/torbrowser/\nhttps://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\nhttps://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/";

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits