[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot



commit fba9da92a332f40600c79754f7ee2bb28596a798
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Jul 27 13:45:10 2013 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-lv/strings.xml |   14 ++++++++++++--
 1 file changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/values-lv/strings.xml b/values-lv/strings.xml
index 100178f..da7c728 100644
--- a/values-lv/strings.xml
+++ b/values-lv/strings.xml
@@ -5,10 +5,10 @@
   <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
   <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
   <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
-  <string name="control_permission_label">uzsÄ?kt un apturÄ?t Tor</string>
+  <string name="control_permission_label">startÄ?t un apturÄ?t Tor</string>
   <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
   <string name="status_starting_up">Orbot startÄ?...</string>
-  <string name="status_activated">Izveidots savienojums ar Tor tīklu</string>
+  <string name="status_activated">Izveidots savienojums ar tīklu Tor</string>
   <string name="status_disabled">Orbot ir deaktivÄ?ts</string>
   <string name="status_shutting_down">Orbot izslÄ?dzas</string>
   <string name="tor_process_starting">StartÄ? Tor klientu...</string>
@@ -129,13 +129,22 @@
   <string name="pref_entrance_node">Ieejas mezgli</string>
   <string name="pref_entrance_node_summary">Ciparvirknes, segvÄ?rdi, valstis un adreses pirmajam lÄ?kumam</string>
   <string name="pref_entrance_node_dialog">Ievadiet ieejas mezglus</string>
+  <string name="pref_proxy_title">TÄ«kla Ä?rejoÅ¡ais starpnieks (neobligÄ?ts)</string>
   <string name="pref_proxy_type_title">Ä?rvÄ?rstÄ? starpnieka tips</string>
   <string name="pref_proxy_type_summary">Starpnieka serverim izmantojamais protokols: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
   <string name="pref_proxy_type_dialog">Ievadiet starpnieka tipu</string>
   <string name="pref_proxy_host_title">Ä?rvÄ?rstÄ? starpnieka viesotÄ?js</string>
+  <string name="pref_proxy_host_summary">Starpniekservera mitinÄ?tÄ?jvÄ?rds</string>
   <string name="pref_proxy_host_dialog">Ievadiet starpnieka viesotÄ?ju</string>
   <string name="pref_proxy_port_title">Ä?rvÄ?rstÄ? starpnieka ports</string>
+  <string name="pref_proxy_port_summary">Starpniekservera ports</string>
   <string name="pref_proxy_port_dialog">Ievadiet starpnieka portu</string>
+  <string name="pref_proxy_username_title">Ä?rvÄ?rstÄ? starpnieka lietotÄ?jvÄ?rds</string>
+  <string name="pref_proxy_username_summary">Starpnieka lietotÄ?jvÄ?rds (neobligÄ?ts)</string>
+  <string name="pref_proxy_username_dialog">IevadÄ«t starpnieka lietotÄ?jvardu</string>
+  <string name="pref_proxy_password_title">Ä?rvÄ?rstÄ? starpnieka parole</string>
+  <string name="pref_proxy_password_summary">Starpnieka parole (neobligÄ?ti)</string>
+  <string name="pref_proxy_password_dialog">Ievadīt starpnieka paroli</string>
   <string name="status">Statuss</string>
   <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Iestata pilnÄ«bÄ? pÄ?rredzamu starpniekoÅ¡anu...</string>
   <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Iestata lietotÅ?u nodroÅ¡inÄ?tu starpniekoÅ¡anu...</string>
@@ -216,4 +225,5 @@
   <string name="wizard_locale_msg">AtstÄ?jiet noklusÄ?juma vÄ?rtÄ«bas, vai pÄ?rslÄ?dziet paÅ¡reizÄ?jo valodu.</string>
   <string name="powered_by">Darbību nodrošina Tor projekts</string>
   <string name="btn_save_settings">SaglabÄ?t iestatÄ«jumus</string>
+  <string name="no_internet_connection_tor">Nav interneta savienojuma - Tor\'s atrodas gaidstÄ?ves režīmÄ?...</string>
 </resources>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits