[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed



commit 7538077708708d2aa310e8c9851f997fd6b5c0b2
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Jul 2 09:17:10 2014 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 da/da.po                      |  233 ++++++++++++++++++--------------------
 de/de.po                      |  251 +++++++++++++++++++----------------------
 el/el.po                      |  233 ++++++++++++++++++--------------------
 es/es.po                      |  237 ++++++++++++++++++--------------------
 es_AR/es_AR.po                |  233 ++++++++++++++++++--------------------
 fa/fa.po                      |  233 ++++++++++++++++++--------------------
 fr/fr.po                      |  233 ++++++++++++++++++--------------------
 fr_CA/fr_CA.po                |  237 ++++++++++++++++++--------------------
 hu/hu.po                      |  235 ++++++++++++++++++--------------------
 it/it.po                      |  237 ++++++++++++++++++--------------------
 ja/ja.po                      |  239 +++++++++++++++++++--------------------
 km/km.po                      |  233 ++++++++++++++++++--------------------
 lv/lv.po                      |  233 ++++++++++++++++++--------------------
 nb/nb.po                      |  233 ++++++++++++++++++--------------------
 nl/nl.po                      |  237 ++++++++++++++++++--------------------
 pl/pl.po                      |  233 ++++++++++++++++++--------------------
 pt_BR/pt_BR.po                |  233 ++++++++++++++++++--------------------
 ru/ru.po                      |  233 ++++++++++++++++++--------------------
 sv/sv.po                      |  233 ++++++++++++++++++--------------------
 templates/liveusb-creator.pot |  231 ++++++++++++++++++-------------------
 tr/tr.po                      |  243 +++++++++++++++++++--------------------
 uk/uk.po                      |  233 ++++++++++++++++++--------------------
 zh_TW/zh_TW.po                |  233 ++++++++++++++++++--------------------
 23 files changed, 2555 insertions(+), 2854 deletions(-)

diff --git a/da/da.po b/da/da.po
index ee7068c..e51b72c 100644
--- a/da/da.po
+++ b/da/da.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-30 20:21+0000\n"
-"Last-Translator: Per Hansen <per@xxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,32 +25,32 @@ msgstr ""
 "Language: da\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
 msgid "%(distribution)s Installer"
 msgstr "%(distribution)s Installer"
 
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s valgt"
 
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(label)s"
 msgstr "%(size)s %(label)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
 #, python-format
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "kan allerede opstarte fra %s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Behøver du hjælp? Så læs  </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">dokumentationen</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Kopier den kørende Tails installation til en USB nøgle er et SD kort. Alt data for destinations drevet vil blive tabt.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Kopier den kørende Tails installation til en enhed hvor Tails allerede er installeret. Hvis andre partitioner bliver fundet på enheden vil de blive bevaret.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -86,15 +86,15 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Opdater en eksisterende installation of Tails fra et nyt ISO kilde</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
 msgid "Alt+B"
 msgstr "Alt+B"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
 msgid "Browse"
 msgstr "Brows"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
 "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -102,54 +102,54 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr "Ved at allokere ekstra plads på dit USB drev til et vedvarende overlæg, vil du kunne gemme data og lave permanente ændringer på dit live operativsystem. Uden vil du ikke kunne gemme data der er tilgængelige efter en genstart."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Beregner SHA1 for %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Kan ikke finde"
 
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Kan ikke finde enhed %s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Install"
 msgstr "Klon\n&&\nInstallér"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Upgrade"
 msgstr "Klon\n&&\nOpgradér"
 
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "Opretter %sMB vedvarende overlæg"
 
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr "Enheden er endnu ikke monteret, så vi kan ikke bestemme mængden af ledig plads."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr "Download %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Nedhentning udført!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Nedhentning fejlede: "
 
@@ -158,16 +158,16 @@ msgstr "Nedhentning fejlede: "
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Henter %s..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Drevet er et loopback, springer nulstilling af MBR over"
 
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Starter afmontering for '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Fejl ved undersøgelse af enhed"
 
@@ -177,191 +177,185 @@ msgid ""
 "continue."
 msgstr "Fejl: Kunne ikke sætte etiket eller finde enhedens UUID.  Kan ikke fortsætte."
 
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Fejl: SHA1'et på din live-cd er ugyldig.  Du kan køre dette program med \"--noverify\"-argumentet for at springe over denne verificeringskontrol."
 
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr " Udpakker det direkte foto til den valgte enhed..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "Formatterer %(device)s som FAT32"
 
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr "ISO MD5-kontrolsum verificeret"
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "Verificering af ISO MD5-kontrolsum mislykkedes"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
 msgstr "Hvis du ikke vælger en eksisterende Live ISO, vil den valgte release blive downloaded for dig."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid "Install Tails"
 msgstr "Installer Tails"
 
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installation færdig!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Installation færdig! (%s)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr "Installation er færdig. Tryk O.k. for at lukke dette program."
 
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Installerer opstartsindlæser..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "Oprettelse af LiveUSB fejlede!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
 msgstr "Vær sikker på at udpakke hele zip-filen liveusb-creator før du kører dette program."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Vær sikker på at din USB-nøgle er tilsluttet og formateret med FAT-filsystemet"
 
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "Tilslutning %s eksisterer efter frakobling"
 
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "Ingen ledig plads på enhed %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Fandt ingen tilslutningspunkter"
 
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig plads på enheden."
 
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "Partition er FAT16; begrænser overlagsstørrelse til 2G"
 
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
 msgstr "Partitionen er FAT32; begrænser ekstra størrelse til 4G"
 
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Partitionerer enheden %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Vedvarende lager"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr "Vedvarende lager (0 MB)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
 msgid "Please confirm your device selection"
 msgstr "Bekræft venligst dit valg af enhed"
 
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Genopfrisker releases..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Releases opdateret!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Fjerner %(file)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Fjerner eksisterende Live OS"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Nulstiller Master Boot Record for %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Vælg live-ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Opretter OLPC opstartsfil..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Nogle partitioner på den valgte enhed %(device)s er i brug. De vil alle blive skubbet ud før installationen starter."
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Kildetype understøtter ikke verificering af iSO MD5-kontrolsum, udelader"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Synkroniserer data på disk..."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Target Device"
 msgstr "MÃ¥lenhed"
 
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Master Boot Record'en på enheden er blank. Hvis du trykker 'Installer Tails' igen, vil MBR'en på enheden overskrives."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Den valgte fil er ikke læsbar. Du kan enten ændre filtilladelserne eller vælge en anden fil."
 
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Der opstod et problem under kørsel af følgende kommando: \"%(command)s\"\nEn mere detaljeret fejllog er blevet skrevet til \"%(filename)s\""
 
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
 msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
 msgstr "Denne knap lader dig browse efter et eksisterende Live system ISO som du tidligere har downloaded. Hvis du ikke vælger en, vil en release automatisk blive downloaded for dig."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
 msgid ""
 "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
@@ -369,103 +363,103 @@ msgid ""
 "installing the bootloader."
 msgstr "Denne knap vil starte oprettelsen af LiveUSB. Dette indebærer valgfri download af en release (hvis en eksisterende ikke blev valgt), udpakning af ISO billedet til USB enheden, oprettelse af det vedvarende lager og installering af opstartslæseren."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr "Dette er det USB drev som du vil installere dit Live system på. Enheden skal være formatteret med FAT filsystemet."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
 msgstr "Dette er statusbjælken der vil vise hvor langt du er kommet i oprettelsen af LiveUSB"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "Dette er statuskonsollen som alle meddelelser bliver skrevet til."
 
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Prøver at forsætte alligevel."
 
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Kan ikke ændre drev-navn: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "Kan ikke chmod %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Kan ikke kopiere %(infile)s til %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
 msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr "Kunne ikke finde et USB-drev"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Kunne ikke finde nogen understøttede enheder."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Kan ikke finde partition"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Kan ikke få Win32_LogicalDisk; win32com forespørgslen returnerede ingen resultater"
 
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Kan ikke tilslutte enhed"
 
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Kunne ikke tilslutte enhed: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Kan ikke fjerne mappe fra tidligere LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Kan ikke fjerne fil fra tidligere LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr "Kan ikke nulstille MBR. MÃ¥ske har du ikke pakken 'syslinux' installeret."
 
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Kan ikke anvende den valgte fil. Prøv istedet at flytte din ISO til roden af dit drev (dvs. C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Kan ikke skrive til %(device)s, springer over."
 
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Ukendt ISO, undlader verifikation af kontrolsum"
 
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Ukendt dbus fejl ved forsøg på at tilslutte enhed: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Ukendt filsystem. Din enhed skal måske reformateres."
 
@@ -474,101 +468,94 @@ msgstr "Ukendt filsystem. Din enhed skal måske reformateres."
 msgid "Unknown release: %s"
 msgstr "Ukendt udgivelse: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "Afmonterer '%(udi)s' på '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Afmonterer monterede filsystemer på '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Enheden '%(device)s' er ikke understøttet. Rapporter venligst fejlen."
 
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Ikke understøttet filsystem: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr "Uunderstøttet filesystem: %s\nHvis du prøver at opgradere et manuelt installeret Tails system (dvs. hvis det var installeret uden denne installer), er denne mulighed ikke understøttet: Du er nødt til at installere det på ny først f.eks. ved at vælge \"Klon & installere\" istedet."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Ikke understøttet filsystem: %s\nLav venligst en sikkerhedskopi og formatér din USB-nøgle med FAT-filsystemet."
 
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
 #, python-format
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 msgstr "Opdaterer indstillingerne på system partitionen %(system_partition)s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
 msgid "Upgrade from ISO"
 msgstr "Opgradér fra ISO"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr "Brug eksisterende Live system ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
 msgstr "Verificerer ISO MD5-kontrolsum"
 
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verificerer SHA1-kontrolsum af LiveCD billedet..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verificerer SHA256-kontrolsum af LiveCD billedet..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Kontrollerer filsystem..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 msgstr "Advarsel: Oprettelse af en ny vedvarende overlægning vil slette den eksisterende."
 
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Advarsel: Master Boot Record på din enhed matcher ikke dit systems syslinux MBR. Hvis du har problemer med opstart fra dette drev så prøv at køre liveusb-creater med tilføjelsen --reset-mbr "
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
 msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr "Advarsel: Dette værktøj skal køres som en administrator. For dette, højreklik på ikonet og åbn egenskaberne. Under kompatibilitetsfanebladet afkrydses boksen »Kør dette program som en administrator«."
 
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "Skrev til enhed med %(speed)d MB/s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
 "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
 msgstr "Du har valgt at installere Tails på %(size)s %(vendor)s %(model)s enheden (%(device)s). Alt data på den valgte enhed tabes. Fortsæt?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -576,20 +563,20 @@ msgid ""
 "unchanged. Continue?"
 msgstr "Du skal til at opgradere Tails på %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s enheden (%(device)s). Enhver vedvarende partition på enheden ændres ikke. Fortsæt?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
 msgstr "Du anvender en gammel version af syslinux-extlinux der ikke understøtter ext4 filsystemet"
 
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Du kan prøve at genoptage din nedhentning igen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "Du skal køre dette program som administrator (root)"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
 msgid "or"
 msgstr "eller"
diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index 68e91f0..a30821f 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -5,30 +5,30 @@
 # Translators:
 # cyberfork <benni@xxxxxxxxxxxxxxxx>, 2013
 # cyberfork <benni@xxxxxxxxxxxxxxxx>, 2012
-# turbedi <thetoerk@xxxxxxxxx>, 2013
-# Rutz <rutz90@xxxxxx>, 2013
+# Berkan <thetoerk@xxxxxxxxx>, 2013
+# Christian Fröhlich <rutz90@xxxxxx>, 2013
 # trantor <clucko3@xxxxxxxxx>, 2014
 # tbull <tbull@xxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2009
-# ivl1705 <listmember@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
+# gerhard <listmember@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
 # Marcus Nitzschke <marcusni@xxxxxx>, 2008
-# MarioBaier26 <mario.baier26@xxxxxx>, 2013
+# Mario Baier <mario.baier26@xxxxxx>, 2013
 # matsa <matsa@xxxxxxxxxx>, 2012
-# m0ntauk <phi@xxxxxxxxx>, 2013
+# M H <phi@xxxxxxxxx>, 2013
 # mo <moritz@xxxxxxxxxxxxxx>, 2013
 # noble <noble@xxxxxxxxx>, 2013
-# Cooligan <ppt23@xxxxxxxxxxxxx>, 2012
+# Chris <ppt23@xxxxxxxxxxxxx>, 2012
 # Sacro <Scion@xxxxxxxxxxx>, 2013
 # Sacro <Scion@xxxxxxxxxxx>, 2012
-# to_ba, 2013
-# to_ba, 2013-2014
-# Victor1975 <VKerley75@xxxxxxxxx>, 2013
+# Tobias Bannert, 2013
+# Tobias Bannert, 2013-2014
+# Victoria Kerley <VKerley75@xxxxxxxxx>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 21:01+0000\n"
-"Last-Translator: trantor <clucko3@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,32 +36,32 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
 msgid "%(distribution)s Installer"
 msgstr "%(distribution)s-Installationsprogramm"
 
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s ausgewählt"
 
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(label)s"
 msgstr "%(size)s %(label)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
 #, python-format
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s bereits bootfähig"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Hilfe nötig? Dann die </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">Dokumentation lesen</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Das Kopieren eines laufenden Tails auf einen USB-Stick oder eine SD-Karte hat zur folge, dass alle Daten auf dem Ziellaufwerk verloren gehen.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Eines laufenden Tails auf ein Gerät mit bereits installiertem Tails kopieren. Andere gefundene Partitionen auf dem Stick werden beibehalten.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -97,15 +97,15 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Ein bereits installiertes Tails-Gerät, von einem neuen ISO-Abbild, aktualisieren.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
 msgid "Alt+B"
 msgstr "Alt+B"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
 msgid "Browse"
 msgstr "Durchsuchen"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
 "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -113,54 +113,54 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr "Indem Sie für auf dem USB-Stick, Speicherplatz für eine permanente �berlagerung reservieren, haben Sie die Möglichkeit Daten zu speichern und permanente Veränderungen an Ihrem Live-Betriebssystem durchzuführen. Ohne diese Anpassung haben Sie keine Möglichkeit Daten zu speichern die einen Neustart überdauern."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "SHA-1-Hash von %s wird berechnet"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Kann nicht gefunden werden"
 
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Kann Gerät %s nicht finden"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Install"
 msgstr "Klonen\n&&\nInstallieren"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Upgrade"
 msgstr "Klonen\n&&\nAktualisieren"
 
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "%s MB permanente Ã?berlagerung wird erstellt"
 
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr "Das Gerät ist momentan nicht eingehängt, sodass wir den freien Speicherplatz nicht bestimmen können."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr "%(distribution)s herunterladen"
 
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Herunterladen abgeschlossen!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen:"
 
@@ -169,16 +169,16 @@ msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen:"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "%s wird heruntergeladen â?¦"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Das Laufwerk ist ein Loopback, MBR zurücksetzen wird übersrungen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "unmount_device für »%(device)s« wird eingeben"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Fehler beim Prüfen des Gerätes"
 
@@ -188,191 +188,185 @@ msgid ""
 "continue."
 msgstr "Fehler: Die Bezeichnung kann nicht eingestellt oder die UUID Ihres Gerätes ermittelt werden. Fortfahren nicht möglich. "
 
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Fehler: Die SHA1-Prüfsumme Ihrer Live CD ist ungültig. Sie können dieses Programm mit dem '--noverify'-Argument ausführen, um die Verifikationsprüfung zu umgehen."
 
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr "Live-Abbild auf das Zielgerät extrahieren �"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "%(device)s wird als FAT32 formatiert"
 
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr "ISO-MD5-Prüfsummenprüfung bestanden"
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "ISO-MD5-Prüfsummenprüfung schlug fehl"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
 msgstr "Wenn Sie kein existierendes Live-ISO auswählen, wird die gewählte Veröffentlichung für Sie heruntergeladen."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid "Install Tails"
 msgstr "Tails installieren"
 
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installation abgeschlossen!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Installation abgeschlossen! (%s) "
 
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr "Installation abgeschlossen. OK drücken, um das Programm zu schlie�en."
 
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Bootloader wird installiert â?¦"
 
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "Erstellen der LiveUSB fehlgeschlagen!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
 msgstr "Stellen Sie sicher, dass die gesamte Zip-Datei des LiveUSB-Creators entpackt wurde bevor Sie dieses Programm starten."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Stellen Sie sicher, dass Ihr USB-Stick eingesteckt und mit einem FAT-Dateisystem formatiert ist"
 
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "Mount %s existiert noch nach dem Aushängen"
 
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "Kein freier Speicher auf dem Gerät %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Keine Einhängepunkte gefunden"
 
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Nicht genügend freier Platz auf dem Gerät."
 
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "Partition ist FAT16. Beschränkung der maximalen Dateigrö�e auf 2 GB"
 
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
 msgstr "Die Partition ist FAT32; max. Dateigrö�e wird auf 4G beschränkt"
 
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Gerät %(device)s wird partitioniert"
 
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Permanenter Speicher"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr "Permanenter Speicher (0 MB)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
 msgid "Please confirm your device selection"
 msgstr "Bitte bestätigen Sie Ihre Geräteauswahl"
 
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Veröffentlichungen werden aktualisiert �"
 
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Veröffentlichungen wurden aktualisiert!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "%(file)s wird entfernt"
 
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Bestehendes Live-OS wird entfernt"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Master-Boot-Record wird von %s zurückgesetzt"
 
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Live ISO-Abbild wählen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "OLPC-Boot-Datei wird eingerichtet â?¦"
 
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Manche Partitionen auf dem Ziellaufwerk %(device)s sind eingehängt. Sie werden ausgehängt bevor die Installation beginnt."
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Quelltyp unterstützt die Verifizierung einer ISO-MD5-Prüfsumme nicht, überspringen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Daten auf dem Datenträger werden synchronisiert �"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Target Device"
 msgstr "Zielgerät"
 
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Der Master-Boot-Record auf dem Gerät ist leer. Ein weiteres mal »Tails installieren« drücken wird den MBR des Gerätes zurücksetzen."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Die ausgewählte Datei konnte nicht gelesen werden. Bitte korrigieren Sie die Berechtigungen oder wählen Sie eine andere Datei aus."
 
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Es gab ein Problem beim Ausführen des folgenden Befehls »%(command)s«. \nEine detailreichere Fehlerbeschreibung ist hier zu finden: »%(filename)s«"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
 msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
 msgstr "Mit diesem Knopf können Sie ein zuvor heruntergeladenes Live-System-ISO auswählen. Sollten Sie keines auswählen, wird automatisch eine aktuelle Veröffentlichung heruntergeladen."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
 msgid ""
 "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
@@ -380,103 +374,103 @@ msgid ""
 "installing the bootloader."
 msgstr "Dieser Knopf startet den Prozess zur Erstellung eines LiveUSB-Mediums. Dieses beinhaltet auch das Herunterladen einer Tails-Version (sollte keine existierendes Abbild ausgewählt worden sein), Entpacken der ISO-Datei auf das USB-Speichermedium, Erstellung der Persistent-Datei und der Installation des Bootloaders."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr "Das ist der USB-Stick, auf dem Sie das Live System installieren möchten. Das Gerät muss mit dem FAT-Dateisystem formatiert sein."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
 msgstr "Dies ist die Fortschrittsanzeige, die anzeigt, wie weit der LiveUSB-Erstellungsprozess ist."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "Dies ist die Statuskonsole, wo alle Nachrichten hingeschrieben werden."
 
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Es wird trotzdem versucht fortzufahren."
 
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Datenträgerbeschreibung konnte nicht geändert werden: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "Berechtigungen von %(file)s konnten nicht geändert werden: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "%(infile)s konnte nicht nach %(outfile)s kopiert werden: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
 msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr "Kein USB-Laufwerk gefunden"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Es konnte kein unterstütztes Gerät gefunden werden"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Partition konnte nicht gefunden werden"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Win32_LogicalDisk konnte nicht ermittelt werden; der win32com-Aufruf lieferte keinerlei Resultate"
 
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Gerät kann nicht einhängt werden"
 
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Gerät konnte nicht eingehängt werden: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Ordner einer älteren LiveOS-Version konnte nicht entfernt werden: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Datei einer älteren LiveOS-Version konnte nicht entfernt werden: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr "MBR konnte nicht zurückgesetzt werden. Möglicherweise ist das Paket »syslinux« nicht installiert"
 
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Die ausgewählte Datei kann nicht verwendet werden. Möglicherweise funktioniert es wenn Sie die ISO Datei direkt in einem Laufwerk  (z.B. C:\\) ablegen."
 
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Auf %(device)s kann nicht geschrieben werden. Es wird übersprungen."
 
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Unbekannte ISO-Datei, Prüfsummenüberprüfung wird übersprungen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Unbekannte dbus-Ausnahme während des Einhängens des Gerätes: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Unbekanntes Dateisystem. Eventuell muss das Gerät neu formatiert werden."
 
@@ -485,101 +479,94 @@ msgstr "Unbekanntes Dateisystem. Eventuell muss das Gerät neu formatiert werden
 msgid "Unknown release: %s"
 msgstr "Unbekannte Veröffentlichung: %s "
 
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "»%(udi)s« auf »%(device)s« wird ausgehängt"
 
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Eingehängtes Dateisystem auf %(device)s wird ausgehängt"
 
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Nichtunterstütztes Gerät »%(device)s«, bitte melden Sie eine Fehler."
 
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Nicht unterstütztes Dateisystem: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr "Nicht unterstütztes Dateisystem: %s \nSollten Sie versuchen eine Aktualisierung eines manuell installierten Tails-Systems durchzuführen (falls Sie also das System ohne dieses Installationsprogramm installiert haben),  gibt es dafür keine Unterstützung: Sie müssen es erneut installieren, z.B. indem Sie den Menüpunkt »Klonen & Installieren« auswählen."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Nicht unterstütztes Dateisystem: %s\nBitte erstellen Sie eine Daten-Sicherung und formatieren Sie Ihren USB-Stick mit einem FAT-Dateisystem."
 
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
 #, python-format
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 msgstr "Aktualisieren der Eigenschaften der Systempartition %(system_partition)s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
 msgid "Upgrade from ISO"
 msgstr "Von ISO aktualisieren"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr "Existierendes Live-System-ISO benutzen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
 msgstr "ISO-MD5-Prüfsumme wird überprüft"
 
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "SHA1-Prüfsumme des LiveCD-Abbildes wird überprüft �"
 
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "SHA256-Prüfsumme des LiveCD-Abbildes wird überprüft �"
 
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Dateisystem wird überprüft �"
 
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 msgstr "Warnung: Das Erzeugen einer neuen permanenten �berlagerung löscht die vorhandene."
 
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Warnung: Der Master-Boot-Record auf Ihrem Laufwerk stimmt nicht mit dem syslinux-MBR überein. Falls Sie Probleme beim Hochfahren von diesem Stick haben, versuchen Sie den LiveUSB-Creator mit der Option --reset-mbr zu starten."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
 msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr "Warnung: Dieses Werkzeug muss als Administrator ausgeführt werden. Um dies zu tun, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Programmsymbol und öffnen Sie dort die Eigenschaften. Setzen Sie nun einen Haken bei »Programm als Administrator ausführen« im Reiter »Kompatibilität«."
 
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "Es wurde mit %(speed)d MB/sek auf das Gerät geschrieben"
 
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
 "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
 msgstr "Sie sind dabei Tails auf folgendem Gerät zu installieren %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Alle Daten auf dem ausgewählten Gerät gehen verloren. Fortfahren?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -587,20 +574,20 @@ msgid ""
 "unchanged. Continue?"
 msgstr "Sie führen eine Aktualisierung von Tails auf folgendem Gerät %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s) durch. Alle permanenten Datenspeicher auf diesem Gerät bleiben unverändert. Fortfahren?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
 msgstr "Sie verwenden eine alte Version von syslinux-extlinux die das ext4 Dateisystem nicht unterstützt"
 
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Sie können versuchen, das Herunterladen fortzusetzen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "Sie müssen diese Anwendung als Administrator ausführen"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
 msgid "or"
 msgstr "oder"
diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index ede8653..55e4c03 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-16 22:30+0000\n"
-"Last-Translator: isv31 <ix4svs@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,32 +27,32 @@ msgstr ""
 "Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
 msgid "%(distribution)s Installer"
 msgstr "%(distribution)s Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άÏ?ηÏ?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "εÏ?ιλέÏ?θηκαν %(filename)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(label)s"
 msgstr "%(size)s %(label)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
 #, python-format
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s ήδη εÏ?ανεκκινήÏ?ιμο"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">ΧÏ?ειάζεÏ?Ï?ε βοήθεια; Î?ιαβάÏ?Ï?ε Ï?η </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?η</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?Ï?νÏ?οÏ? Tails Ï?ε USB stick ή SD card. Î?λα Ï?α δεδομένα Ï?Ï?η μονάδα δίÏ?κοÏ? Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ? θα Ï?αθοÏ?ν.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?Ï?νÏ?οÏ? Tails Ï?ε ένα ήδη εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Tails. Î?ν βÏ?εθοÏ?ν άλλα partitions Ï?Ï?ο δίÏ?κο θα διαÏ?ηÏ?ηθοÏ?ν.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -88,15 +88,15 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Î?ναβάθμιÏ?η ενÏ?Ï? ήδη εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Tails αÏ?Ï? νέο αÏ?Ï?είο ISO.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
 msgid "Alt+B"
 msgstr "Alt+B"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
 msgid "Browse"
 msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
 "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -104,54 +104,54 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr "Î?ε Ï?ην καÏ?ανομή Ï?οÏ? εÏ?ιÏ?λέον Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ο USB stick για μÏ?νιμο, θα είÏ?Ï?ε Ï?ε θέÏ?η να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?α δεδομένα και να κανεÏ?ε Ï?Ï?νεÏ?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?ο λειÏ?οÏ?Ï?γικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα. ΧÏ?Ï?ίÏ? αÏ?Ï?Ï?, δεν θα είÏ?Ï?ε Ï?ε θέÏ?η να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?α δεδομένα Ï?οÏ? θα διαÏ?ηÏ?οÏ?νÏ?αι μεÏ?ά αÏ?Ï? εÏ?ανεκκίνηÏ?η. "
 
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Î¥Ï?ολογιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? SHA1 για Ï?ο %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? %s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Install"
 msgstr "Î?λÏ?νοÏ?οίηÏ?ηâ?? &&â?? Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Upgrade"
 msgstr "Î?λÏ?νοÏ?οίηÏ?ηâ?? &&â?? Î?ναβάθμιÏ?η"
 
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία %sMB μÏ?νιμηÏ? εÏ?ικάλÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή δεν έÏ?ει ακÏ?μη Ï?Ï?οÏ?αÏ?Ï?ηθεί, οÏ?Ï?Ï?ε δεν μÏ?οÏ?οÏ?με να Ï?Ï?οÏ?διοÏ?ίÏ?οÏ?με Ï?ην Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? ελεÏ?θεÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr "Î?Ï?Ï?η %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Î? λήÏ?η ολοκληÏ?Ï?θηκε!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Î? λήÏ?η αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε:"
 
@@ -160,16 +160,16 @@ msgstr "Î? λήÏ?η αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε:"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Î?ίνεÏ?αι λήÏ?η %s..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή είναι μια ανακÏ?κλÏ?Ï?η. ΠαÏ?ακάμÏ?Ï?εÏ?αι η εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? MBR"
 
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή  unmount_device για '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
 msgid "Error probing device"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ον έλεγÏ?ο Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
 
@@ -179,191 +179,185 @@ msgid ""
 "continue."
 msgstr "ΣÏ?άλμα: Î?δÏ?ναμία οÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ? ή λήÏ?ηÏ? Ï?οÏ? UUID Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Ï?αÏ?. Î?δÏ?ναμλια Ï?Ï?νέÏ?ειαÏ?."
 
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "ΣÏ?άλμα: Το SHA1 Ï?οÏ? Live CD Ï?αÏ? δεν είναι έγκÏ?Ï?ο.  Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εκÏ?ελέÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα με Ï?ην Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο --noverify για να Ï?αÏ?ακάμÏ?εÏ?ε Ï?ον έλεγÏ?ο εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?ηÏ?."
 
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr "Î?ξαγÏ?γή ζÏ?νÏ?ανήÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?Ï?ην εÏ?ιλεγμένη Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή %(device)s διαμοÏ?Ï?Ï?νεÏ?αι Ï?Ï? FAT32"
 
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr "To MD5 άθÏ?οιÏ?μα ελέγÏ?οÏ? Ï?οÏ? ISO εÏ?ιβεβαιÏ?θηκε"
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "Î? εÏ?αλήθεÏ?Ï?η Ï?οÏ? MD5 αθÏ?οίÏ?μαÏ?οÏ? ελέγÏ?οÏ? Ï?οÏ? ISO αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
 msgstr "Î?ν δεν εÏ?ιλεξεÏ?ε ενα Ï?Ï?αÏ?Ï?ον Live ISO, θα λÏ?Ï?θει ενα για εÏ?αÏ?."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid "Install Tails"
 msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ? Tails"
 
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η ολοκληÏ?Ï?θηκε!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η ολοκληÏ?Ï?θηκε! (%s)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η έÏ?ει ολοκληÏ?Ï?θεί. ΠιέÏ?Ï?ε Ï?ο OK για να κλείÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα."
 
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η bootloader..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "Î? δημιοÏ?Ï?γία LiveUSB αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
 msgstr "ΠÏ?ιν εκÏ?ελέÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αÏ?Ï?Ï?, βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι εξαγάγαÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? liveusb-creator."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "ΣιγοÏ?Ï?εÏ?Ï?είÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο USB stick Ï?αÏ? είναι Ï?Ï?νδεδεμένο και διαμοÏ?Ï?Ï?μένο Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν FAT"
 
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?άÏ?Ï?ιÏ?η %s Ï?αÏ?αμένει μεÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ιÏ?η"
 
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ελεÏ?θεÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Î?εν βÏ?έθηκαν Ï?ημεία Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αÏ?κεÏ?Ï?Ï? διαθέÏ?ιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή."
 
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?μηÏ?ηÏ? είναι FAT16. Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? εÏ?ικάλÏ?Ï?ηÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ίζεÏ?αι Ï?Ï?α 2G"
 
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
 msgstr "Î? Î?ιαÏ?Ï?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? είναι FAT32; ΠεÏ?ιοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?ικάλÏ?Ï?ηÏ? Ï?ε 4G"
 
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Î?ιαÏ?Ï?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Î?Ï?νιμη Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr "Î?Ï?νιμη Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η (0 MB)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
 msgid "Please confirm your device selection"
 msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?Ï?ε Ï?ην εÏ?ιλογή Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Î?νανεÏ?Ï?η..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Î? ανανεÏ?Ï?η Ï?εÏ?Ï?Ï?ε!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Î?Ï?ομακÏ?Ï?νονÏ?αι Ï?α %(file)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?οÏ? Live Î?ειÏ?οÏ?Ï?γικοÏ?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά Master Boot Record Ï?Ï?ο %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Live ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εκκίνηÏ?ηÏ? για Ï?ο OLPC..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Î?άÏ?οια partitions Ï?οÏ? δίÏ?κοÏ? %(device)s είναι Ï?Ï?οÏ?αÏ?Ï?ημένα. Î?α αÏ?οÏ?Ï?νδεθοÏ?ν Ï?Ï?ιν ξεκινήÏ?ει η διαδικαÏ?ία εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?."
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?ηγήÏ? δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει εÏ?αλήθεÏ?Ï?η Ï?οÏ? MD5 αθÏ?οίÏ?μαÏ?οÏ? ελέγÏ?οÏ? Ï?οÏ? ISO, Ï?αÏ?άκαμÏ?η"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?ν δεδομένÏ?ν δίÏ?κοÏ?..."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Target Device"
 msgstr "ΣÏ?οÏ?οÏ?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Το Master Boot Record (MBR) Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? είναι άδειο. Î?Ï?ιλέξÏ?ε \"Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Tails\" και Ï?άλι για να γίνει reset Ï?οÏ? MBR Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Το Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο αÏ?Ï?είο δεν μÏ?οÏ?εί να αναγνÏ?Ï?θεί. ΠαÏ?ακαλÏ? διοÏ?θÏ?Ï?Ï?ε Ï?α δικαιÏ?μαÏ?ά Ï?οÏ? ή διαλέξÏ?ε άλλο αÏ?Ï?είο."
 
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?Ï?βλημα καÏ?ά Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η Ï?ηÏ? ακÏ?λοÏ?θηÏ? ενÏ?ολήÏ?: `%(command)s`.\nÎ?Ï?ει γÏ?αÏ?εί λεÏ?Ï?ομεÏ?έÏ?Ï?εÏ?η εγγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο '%(filename)s' ."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
 msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
 msgstr "Το Ï?λαιÏ?ιο Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ει να Ï?εÏ?ιηγηθηÏ?ε Ï?ε ενα Ï?Ï?αÏ?Ï?ον Live system ISO Ï?ο οÏ?οιο λÏ?Ï?θηκε. Î?ν δεν εÏ?ιλεξεÏ?ε ενα, θα λÏ?Ï?θει αÏ?Ï?ομαÏ?α ενα για Ï?αÏ?."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
 msgid ""
 "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
@@ -371,103 +365,103 @@ msgid ""
 "installing the bootloader."
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο κοÏ?μÏ?ί θα ξεκινήÏ?ει Ï?η διαδικαÏ?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? ενÏ?Ï? LiveUSB . Î?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?νεÏ?άγεÏ?αι Ï?ο Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ικÏ? καÏ?έβαÏ?μα μιαÏ? έκδοÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Tails (αν δεν εÏ?ιλέξαÏ?ε μια Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?α έκδοÏ?η), Ï?ην  εξαγÏ?γή Ï?οÏ? ISO Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή USB, Ï?η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? μÏ?νιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?, καθÏ?Ï? και Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ή εκκίνηÏ?ηÏ?."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr "Î?Ï?Ï?ο ειναι Ï?ο USB stick Ï?οÏ? θελεÏ?ε με αÏ?Ï?ο να εγκαÏ?αÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ε Ï?ο Live λειÏ?οÏ?Ï?γιοκο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?αÏ?. Î?Ï?Ï?ή η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?Ï?έÏ?ει να διαμοÏ?Ï?Ï?θει Ï?Ï?μÏ?Ï?να με Ï?ο FAT Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?ειÏ?ν."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ή είναι η γÏ?αμμή Ï?Ï?οÏ?δοÏ? Ï?οÏ? θα δείÏ?νει Ï?Ï?Ï?ο μακÏ?ιά καÏ?ά μήκοÏ? Ï?ηÏ? liveusb διαδικαÏ?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? είÏ?Ï?ε "
 
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "Î?Ï?Ï?ή είναι η κονÏ?Ï?λα καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?, Ï?Ï?οÏ? γÏ?άÏ?ονÏ?αι Ï?λα Ï?α μηνÏ?μαÏ?α."
 
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?άθεια να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε οÏ?Ï?Ï?Ï? ή άλλÏ?Ï?."
 
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία αλλαγήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?μοÏ?: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?αÏ?μογήÏ? Ï?οÏ? chmod Ï?Ï?ο/Ï?Ï?α αÏ?Ï?είο/α %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ανÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ? %(infile)s Ï?Ï?ο %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
 msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? δίÏ?κοÏ? USB"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Î?εν βÏ?έθηκε Ï?Ï?μβαÏ?ή Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ενÏ?οÏ?ιÏ?μοÏ? διαμεÏ?ίÏ?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία λήÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Win32_LogicalDisk· η αναζήÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? win32com δεν αÏ?έδÏ?Ï?ε αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α"
 
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?ηÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? αÏ?Ï? Ï?Ï?οηγοÏ?μενο LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?Ï? Ï?Ï?οηγοÏ?μενο LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?αναÏ?οÏ?άÏ? Ï?οÏ? MBR.  Î?Ï?Ï?Ï? δεν έÏ?εÏ?ε εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο Ï?ο Ï?ακέÏ?ο `syslinux`."
 
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?. Î?Ï?οÏ?εί να έÏ?εÏ?ε καλÏ?Ï?εÏ?η Ï?Ï?Ï?η αν μεÏ?ακινήÏ?εÏ?ε Ï?ο ISO Ï?Ï?η Ï?ιζα Ï?οÏ? δίÏ?κοÏ? Ï?αÏ? (Ï?Ï? C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Î?δÏ?ναμία εγγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?ο %(device)s, Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?αÏ?η."
 
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο ISO, Ï?αÏ?άκαμÏ?η εÏ?αλήθεÏ?Ï?ηÏ? αθÏ?οίÏ?μαÏ?οÏ? ελέγÏ?οÏ?."
 
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η εξαίÏ?εÏ?η dbus καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν. Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ειάζεÏ?αι διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η."
 
@@ -476,101 +470,94 @@ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν. Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή μÏ?οÏ?
 msgid "Unknown release: %s"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η έκδοÏ?η: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?η '%(udi)s' Ï?ε '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?Ï?ημένÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?ε '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή '%(device)s', Ï?αÏ?ακαλοÏ?με να αναÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?άλμα."
 
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν: %s ΣÏ?ην Ï?εÏ?ίÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? εÏ?ιÏ?ειÏ?είÏ?ε μια μη αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Tails (δηλαδή, αν έÏ?ει εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?Ï?Ï? Ï?ον εγκαÏ?αÏ?Ï?άÏ?η), η εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι: θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ο εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε εκ νέοÏ?, Ï?.Ï?. εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Ï?ην ενέÏ?γεια \"Clone Tails\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν: %s\nΠαÏ?ακαλÏ? Ï?άÏ?Ï?ε ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? και μοÏ?Ï?οÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή USB Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν FAT."
 
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
 #, python-format
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 msgstr "Î?νημέÏ?Ï?Ï?η ιδιοÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?οÏ? partition Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? %(system_partition)s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
 msgid "Upgrade from ISO"
 msgstr "Î?ναβαθμιÏ?η μεÏ?Ï? Ï?οÏ? ISO"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιηÏ?η Ï?Ï?αÏ?Ï?ονÏ?οÏ? Live Ï?Ï?Ï?Ï?ημαÏ?οÏ? ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
 msgstr "Î?Ï?αληθεÏ?εÏ?αι Ï?ο MD5 άθÏ?οιÏ?μα ελέγÏ?οÏ? Ï?οÏ? ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Î?Ï?αληθεÏ?εÏ?αι Ï?ο SHA1 άθÏ?οιÏ?μα ελέγÏ?οÏ? Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?οÏ? LiveCD..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Î?Ï?αληθεÏ?εÏ?αι Ï?ο SHA256 άθÏ?οιÏ?μα ελέγÏ?οÏ? Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?οÏ? LiveCD..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Î?Ï?ιβεβαίÏ?Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 msgstr "ΠÏ?οÏ?οÏ?ή: Î? δημιοÏ?Ï?γία μÏ?νιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? θα διαγÏ?άÏ?ει Ï?ον ήδη Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?α."
 
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η: Το Master Boot Record Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Ï?αÏ? δεν Ï?αιÏ?ιάζει με Ï?ο syslinux Master Boot Record Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ?.  Î?ν δÏ?Ï?κολεÏ?εÏ?Ï?ε να εκκινήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή USB, Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε να εκÏ?ελέÏ?εÏ?ε Ï?ο liveusb-creator θέÏ?ονÏ?αÏ? Ï?ην εÏ?ιλογή --reset-mbr."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
 msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η: Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?γαλείο Ï?Ï?έÏ?ει να εκÏ?ελεÏ?Ï?εί Ï?Ï? Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ?. Î?ια να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?, κάνÏ?ε δεξί κλικ Ï?άνÏ? Ï?Ï?ο εικονίδιο και ανοίξÏ?ε Ï?ιÏ? Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?.  ΣÏ?ην καÏ?Ï?έλα ΣÏ?μβαÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ?, ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?Ï?άκι \"Î?κÏ?έλεÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?Ï? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ?\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "Î?γινε εγγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή με Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α %(speed)d MB/sec"
 
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
 "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
 msgstr "ΠÏ?Ï?κειÏ?αι να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο Tails Ï?Ï?ο %(size)s %(vendor)s %(model)s δίÏ?κο (%(device)s). Î?λα Ï?α Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?α δεδομένα θα Ï?αθοÏ?ν. ΣÏ?νέÏ?εια;"
 
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -578,20 +565,20 @@ msgid ""
 "unchanged. Continue?"
 msgstr "ΠÏ?Ï?κεÏ?αι να αναβαθμίÏ?εÏ?ε Ï?ο Tails Ï?Ï?ο %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s δίÏ?κο (%(device)s). Î?ν έÏ?εÏ?ε μÏ?νιμο Ï?Ï?Ï?ο, θα διαÏ?ηÏ?ηθεί. ΣÏ?νέÏ?εια;"
 
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
 msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε μια Ï?αλιά έκδοÏ?η Ï?οÏ? syslinux-extlinux Ï?οÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν ext4. "
 
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δοκιμάÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην λήÏ?η Ï?αÏ?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να Ï?Ï?έξεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï? root"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
 msgid "or"
 msgstr "ή"
diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index fee2466..a24c932 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -6,17 +6,17 @@
 # Adrián Sandí <asandi.sagot@xxxxxxxxx>, 2013
 # dark_yoshi <angelargi@xxxxxxxx>, 2014
 # Carlos Capote <carloscapote@xxxxxxxxxxxxxx>, 2012
-# dpatricio <dani@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
-# mm2herr <ma_herrer@xxxxxxxxxxxx>, 2013
+# Dani Lobo <dani@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
+# Manuel Herrera <ma_herrer@xxxxxxxxxxxx>, 2013
 # strel, 2013-2014
 # strel, 2012-2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: strel\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,32 +24,32 @@ msgstr ""
 "Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
 msgid "%(distribution)s Installer"
 msgstr "Instalador de %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s seleccionado(s)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(label)s"
 msgstr "%(size)s %(label)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
 #, python-format
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s ya es arrancable"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">¿Necesita ayuda? Lea la </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentación</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copie el sistema Tails en ejecución a una memoria USB o tarjeta SD. Todos los datos en la unidad destino se perderán.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copie el sistema Tails en ejecución en un dispositivo con Tails ya instalado. Otras particiones presentes en el dispositivo son conservadas.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -85,15 +85,15 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Actualice un dispositivo con Tails ya instalado desde una imagen ISO nueva.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
 msgid "Alt+B"
 msgstr "Alt+S"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
 msgid "Browse"
 msgstr "Seleccionar"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
 "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -101,54 +101,54 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr "Con la asignación de espacio extra para un área persistente en su memoria USB, será capaz de almacenar datos y hacer modificaciones persistentes a su sistema operativo autoarrancable. Sin ello, no será capaz de guardar datos que persistan después de un reinicio."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Calculando el identificador criptográfico ('checksum') SHA1 de %s "
 
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
 msgid "Cannot find"
 msgstr "No se pudo encontrar"
 
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "No se pudo encontrar el dispositivo %s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Install"
 msgstr "Clonar\n&&\ninstalar"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Upgrade"
 msgstr "Clonar\n&&\nactualizar"
 
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "Creando partición de datos persistentes ('overlay') de %s MB"
 
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr "El dispositivo no está montado aún, por lo que no se pudo determinar la cantidad de espacio libre."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr "Descargar %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
 msgid "Download complete!"
 msgstr "¡Descarga completa!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Fallo de la descarga: "
 
@@ -157,16 +157,16 @@ msgstr "Fallo de la descarga: "
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Descargando %s..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "La unidad es de tipo loopback (virtual, de bucle), omitiendo el restablecimiento del MBR..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Ejecutando unmount_device para '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Error probando el dispositivo "
 
@@ -176,191 +176,185 @@ msgid ""
 "continue."
 msgstr "Error: No se pudo establecer u obtener el UUID de su dispositivo. No se pudo continuar."
 
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Error: El identificador criptográfico ('checksum') SHA1 de su CD autoarrancable (Live CD) no es válido. Puede ejecutar este programa con el modificador --noverify para evitar este chequeo de verificación."
 
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr "Extrayendo la imagen autoarrancable al dispositivo de destino..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "Formateando %(device)s como FAT32"
 
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr "El identificador criptográfico ('checksum') MD5 de la ISO es correcto"
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "Error en la verificación del identificador criptográfico ('checksum') MD5 de la ISO"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
 msgstr "Si no selecciona una imagen ISO autoarrancable existente, la versión seleccionada se descargará para usted."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid "Install Tails"
 msgstr "Instalar Tails"
 
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "¡Instalación completa!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "¡Instalación completa! (%s)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr "Instalación completa. Pulse Aceptar para cerrar este programa."
 
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Instalando gestor de arranque (bootloader)... "
 
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "¡La creación del USB autoarrancable (LiveUSB) falló!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
 msgstr "Asegúrese de extraer el fichero zip liveusb-creator completamente antes de ejecutar este programa."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Asegúrese de que su memoria USB está conectada, y formateada con el sistema de ficheros FAT"
 
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "El punto de montaje %s sigue existiendo tras desmontar "
 
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "No hay espacio libre en el dispositivo %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
 msgid "No mount points found"
 msgstr "No se encontraron puntos de montaje"
 
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "No hay suficiente espacio libre en el dispositivo."
 
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "La partición es FAT16; Restringiendo el tamaño de la partición de datos persistentes ('overlay') a 2G"
 
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
 msgstr "La partición es FAT32; restringiendo el tamaño de la partición de datos persistentes (overlay) a 4G"
 
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Particionando el dispositivo %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Almacenamiento persistente"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr "Almacenamiento persistente (0 MB)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
 msgid "Please confirm your device selection"
 msgstr "Por favor confirme su dispositivo"
 
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Comprobando nuevas versiones..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "¡Nuevas versiones actualizadas!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Eliminando %(file)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Eliminando el sistema operativo autoarrancable (Live OS) existente"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Restableciendo Master Boot Record de %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Seleccione una ISO autoarrancable (Live ISO)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Configurando un fichero de arranque OLPC (One Laptop Per Child)..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Algunas particiones del dispositivo destino %(device)s están montadas. Serán desmontadas antes de iniciar el proceso de instalación."
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "La fuente no soporta la verificación del identificador criptográfico ('checksum') MD5 de la ISO, omitiendo..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Sincronizando datos en el disco... "
 
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Target Device"
 msgstr "Dispositivo destino"
 
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "El registro maestro de arranque ('Master Boot Record') de su dispositivo está vacío. Pulsando 'Instalar Tails' de nuevo restablecerá el MBR en este dispositivo."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "El fichero seleccionado no se pudo leer. Ajuste sus permisos o seleccione otro fichero."
 
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Hubo un problema ejecutando el siguiente comando: '%(command)s'. \nSe ha escrito un registro de errores (log) más detallado en '%(filename)s'."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
 msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
 msgstr "Este botón le permite desplazarse para seleccionar una ISO de sistema autoarrancable existente que haya descargado previamente. Si no selecciona una se descargará una versión automáticamente para usted."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
 msgid ""
 "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
@@ -368,103 +362,103 @@ msgid ""
 "installing the bootloader."
 msgstr "Este botón comenzará el proceso de creación del USB autoarrancable (LiveUSB). Opcionalmente esto conlleva descargar una versión (si no fue seleccionada una existente), extraer la ISO al dispositivo USB, crear el área persistente, e instalar el gestor de arranque."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr "Esta es la memoria USB sobre la que quiere instalar su sistema autoarrancable ('Live'). Este dispositivo debe ser formateado con el sistema de ficheros FAT."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
 msgstr "Esta es la barra de progreso que indicará en qué punto, a lo largo del proceso de creación de USB autoarrancable ('LiveUSB'), se está."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "Esta es la consola de estado, donde salen escritos todos los mensajes."
 
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Tratando de continuar de cualquier manera."
 
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "No se pudo cambiar la etiqueta del volumen: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "No se pudo completar chmod %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "No se pudo copiar %(infile)s en %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
 msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr "No fue posible encontrar alguna unidad USB"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "No se pudo localizar dispositivo soportado alguno."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "No se pudo encontrar la partición"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "No fue posible obtener Win32_LogicalDisk; la petición win32com no devolvió resultados"
 
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "No se pudo montar el dispositivo"
 
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "No se pudo montar el dispositivo: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "No se pudo eliminar la carpeta del anterior sistema operativo autoarracable (LiveOS): %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "No se pudo eliminar el fichero del anterior sistema operativo autoarrancable (LiveOS): %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr "No se pudo restablecer el MBR. Podría no tener instalado el paquete `syslinux`"
 
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "No se pudo utilizar el fichero seleccionado. Puede que tenga más suerte si mueve su ISO a la carpeta raíz de su unidad (ej. C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "No se pudo escribir en %(device)s, omitiendo... "
 
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "ISO desconocida, omitiendo la verificación del identificador criptográfico ('checksum')"
 
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Excepción dbus desconocida al intentar montar el dispositivo: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Sistema de ficheros desconocido. Su dispositivo podría tener que ser formateado."
 
@@ -473,101 +467,94 @@ msgstr "Sistema de ficheros desconocido. Su dispositivo podría tener que ser fo
 msgid "Unknown release: %s"
 msgstr "Versión desconocida: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "Desmontando '%(udi)s' en '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Desmontando los sistemas de ficheros montados sobre '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Dispositivo '%(device)s' no soportado, por favor reporte un fallo."
 
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Sistema de ficheros no soportado: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr "Sistema de ficheros no soportado: %s\nEn caso de que esté intentando actualizar un sistema Tails instalado manualmente (esto es, si fue instalado sin este instalador), esta opción no está soportada: necesita instalarlo de nuevo para comenzar con ello, ej.: escogiendo la acción \"Clonar e instalar\" en su lugar."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Sistema de ficheros no soportado: %s\nPor favor, haga copia de respaldo y dé formato a su memoria USB con el sistema de ficheros FAT."
 
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
 #, python-format
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 msgstr "Actualizando las propiedades de la partición de sistema %(system_partition)s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
 msgid "Upgrade from ISO"
 msgstr "Actualizar desde ISO"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr "Usar una ISO de sistema autoarrancable ('Live') existente"
 
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
 msgstr "Verificando el identificador criptográfico ('checksum') MD5 de la ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verificando el identificador criptográfico ('checksum') SHA1 de la imagen del CD autoarrancable (LiveCD)... "
 
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verificando el identificador criptográfico ('checksum') SHA256 de la imagen del CD autoarrancable (LiveCD)... "
 
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Verificando el sistema de ficheros... "
 
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 msgstr "Advertencia: La creación de una nueva partición de datos persistentes ('overlay') borrará la suya existente."
 
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Advertencia: El Master Boot Record (registro de arranque maestro) de su dispositivo no concuerda con el MBR syslinux de su sistema. Si tiene problemas arrancando desde esta memoria, pruebe a ejecutar el liveusb-creator con la opción --reset-mbr"
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
 msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr "Advertencia: Esta herramienta debe ser ejecutada como un Administrador. Para hacer esto, haga clic con el botón secundario del ratón sobre el icono, y abra las Propiedades. Bajo la pestaña Compatibilidad, marque la casilla \"Ejecutar este programa como un administrador\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "Escrito al dispositivo a %(speed)d MB/sec"
 
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
 "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
 msgstr "Va a instalar Tails en el dispositivo %(vendor)s %(model)s %(size)s (%(device)s). Todos los datos en el dispositivo seleccionado se perderán ¿Continuar?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -575,20 +562,20 @@ msgid ""
 "unchanged. Continue?"
 msgstr "Va a actualizar Tails en el dispositivo %(vendor)s %(model)s %(parent_size)s (%(device)s). Cualquier volumen persistente en este dispositivo permanecerá inalterado. ¿Continuar?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
 msgstr "Está usando una versión antigua de syslinux-extlinux que no soporta el sistema de ficheros ext4."
 
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Puede intentar continuar con la descarga de nuevo donde la dejó"
 
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "Debe ejecutar esta aplicación como root (superusuario)"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
 msgid "or"
 msgstr "o"
diff --git a/es_AR/es_AR.po b/es_AR/es_AR.po
index e694b73..c6b1889 100644
--- a/es_AR/es_AR.po
+++ b/es_AR/es_AR.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-16 22:40+0000\n"
-"Last-Translator: sbosio <santiago.bosio@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,32 +23,32 @@ msgstr ""
 "Language: es_AR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
 msgid "%(distribution)s Installer"
 msgstr "Instalador de %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s seleccionado"
 
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(label)s"
 msgstr "%(size)s %(label)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
 #, python-format
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s es arrancable"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">¿Necesita ayuda? Lea la </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentación</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copia el sistema Tails en ejecución en una unidad USB o memoria SD. Se perderá toda la información almacenada en la unidad de destino.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copia el sistema Tails en ejecución en un dispositivo en el que ya se instaló Tails. Se preservan las otras particiones alojadas en la unidad.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -84,15 +84,15 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Actualiza un sistema Tails previamente instalado con una nueva imagen ISO.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
 msgid "Alt+B"
 msgstr "Alt+B"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
 msgid "Browse"
 msgstr "Navegar"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
 "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -100,54 +100,54 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr "Asignando espacio extra para un área persistente en su memoria USB, será capaz de almacenar datos y hacer modificaciones persistentes a su sistema operativo autoarrancable. Si no lo hace, los cambios se perderán después de un reinicio."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Calculando el SHA1 de %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
 msgid "Cannot find"
 msgstr "No se encontró"
 
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "No se encontró el dispositivo %s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Install"
 msgstr "Clonar\n&&\nInstalar"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Upgrade"
 msgstr "Clonar\n&&\nActualizar"
 
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "Creando partición de datos de %sMB"
 
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr "El dispositivo no esta montado, no se puede determinar la cantidad de espacio libre."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr "Descargar %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
 msgid "Download complete!"
 msgstr "¡Descarga completa!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Descarga fallida:"
 
@@ -156,16 +156,16 @@ msgstr "Descarga fallida:"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Descargando %s..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "La unidad es virtual, omitiendo el restablecimiento del MBR"
 
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Ejecutando unmount_device para '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Error al examinar el dispositivo"
 
@@ -175,191 +175,185 @@ msgid ""
 "continue."
 msgstr "Error: No se pudo establecer u obtener el UUID de su dispositivo. No se puede continuar."
 
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Error: El SHA1 de su Live CD es invalido. Puede ejecutar este programa con --noverify como argumento para omitir esta verificación."
 
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr "Extrayendo imagen \"live\" en el dispositivo destino..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "Formateando %(device)s como FAT32"
 
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr " MD5 checksum correcta"
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "La verificación de MD5 checksum falló"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
 msgstr "Si no selecciona una ISO \"viva\" existente, se descargará la versión seleccionada."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid "Install Tails"
 msgstr "Instalar Tails"
 
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "¡Instalación completa!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Instalación completa! (%s)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr "La instalación se ha completado. Presione Aceptar para cerrar este programa."
 
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Instalando el gestor de arranque..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "¡Falló la creación del LiveUSB!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
 msgstr "Asegúrese de extraer el archivo zip de liveusb-creator antes de ejecutar este programa."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Asegúrese de que su dispositivo USB está conectado y formateado con un sistema de archivos FAT"
 
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "El punto de montaje %s sigue existiendo después del desmontado"
 
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "No hay espacio libre en el dispositivo %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
 msgid "No mount points found"
 msgstr "No se encontraron puntos de montaje"
 
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "No hay suficiente espacio libre en el dispositivo."
 
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "La partición es FAT16; Restringiendo el tamaño de los datos a 2G"
 
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
 msgstr "La partición es FAT32; Restringiendo el tamaño de los datos a 4G"
 
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Particionando dispositivo %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Almacenamiento persistente"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr "Datos almacenados (0 MB)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
 msgid "Please confirm your device selection"
 msgstr "Por favor confirmá tu dispositivo elegido"
 
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Comprobando nuevas versiones..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "¡Versiones actualizadas!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Removiendo %(file)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Eliminando Live OS existente"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Restableciendo Registro de Arranque Maestro de %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Seleccione Live ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Estableciendo los archivos de arranque OLPC..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Algunas particiones del dispositivo destino %(device)s están montadas y serán desmontadas antes de comenzar con la instalación."
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "La fuente no soporta la verificación MD5 checksum, omitiendo..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Sincronizando datos en disco..."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Target Device"
 msgstr "Dispositivo destino"
 
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "El Registro de Arranque Maestro de su dispositivo está vacío. Presione \"Instalar Tails\" nuevamente para reconfigurarlo."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "No se pudo leer el archivo seleccionado. Por favor cambie los permisos o seleccione otro archivo."
 
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Ocurrió un problema ejecutando la siguiente instrucción: `%(command)s`.\nSe ha escrito un registro de los errores en '%(filename)s'."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
 msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
 msgstr "Este botón le permite desplazarse para seleccionar una ISO existente de un sistema autoarrancable que haya descargado previamente. Si no selecciona una, se descargará automáticamente una versión."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
 msgid ""
 "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
@@ -367,103 +361,103 @@ msgid ""
 "installing the bootloader."
 msgstr "Este botón iniciará los procesos de creación del LiveUSB. Esto conlleva descargar la versión (si no hay una seleccionada), crear una partición, extraer la ISO en el dispositivo USB, e instalar el gestor de arranque."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr "Esta es la memoria USB en la que quiere instalar su sistema autoarrancable. Este dispositivo debe ser formateado con un sistema de archivos FAT."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
 msgstr "Esta es la barra de progreso que indicará en qué punto se encuentra del proceso de creación de LiveUSB"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "Esta es la consola de estado, donde se muestran todos los mensajes."
 
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Intentando continuar de todos modos."
 
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "No se pudo cambiar la etiqueta del volumen: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "No se pudo cambiar los permisos de acceso a %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "No se pudo copiar %(infile)s a %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
 msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr "No se encontró ningun dispositivo USB"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "No se encontraron dispositivos soportados"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "No se encontró la partición"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "No se pudo obtener Win32_LogicalDisk; la consulta a win32com no retornó ningún resultado"
 
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "No se pudo montar el dispositivo"
 
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "No se pudo montar el dispositivo: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "No se pudieron remover directorios del LiveOS anterior: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "No se pudiero borrar archivos del anterior LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr "No se pudo establecer el MBR. Tal vez no tenga el paquete`syslinux` instalado."
 
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Imposible usar el archivo seleccionado. Quizás tenga mejor suerte si mueve su ISO a la carpeta de raíz de la unidad (ej: C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "No se puede escribir en la unidad %(device)s, omitiendo."
 
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "ISO desconosida, omitiendo verificación de checksum..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Excepción de dbus desconocida al intentar montar el dispositivo: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Sistema de archivos desconocido. Su dispositivo puede necesitar ser reformateado."
 
@@ -472,101 +466,94 @@ msgstr "Sistema de archivos desconocido. Su dispositivo puede necesitar ser refo
 msgid "Unknown release: %s"
 msgstr "Versión desconocida: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "Desmontando '%(udi)s' en '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Desmontando sistema de archivos de '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "El dispositivo '%(device)s' no está soportado, por favor envíe un informe de fallos"
 
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Sistema de archivos no soportado: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr "Sistema de archivos no soportado: %s\nEn caso de que esté intentando actualizar una instalación manual de Tails (esto es, si fue instalado sin este instalador), esta opción no está soportada: necesitará instalarlo de nuevo, ej.: escogiendo la acción \"Clonar e instalar\" en su lugar."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Sistema de archivos no soportado: %s\nHaga un respaldo de los datos y formatee su dispositivo USB con un sistema de archivos FAT."
 
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
 #, python-format
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 msgstr "Actualizando las propiedades de la partición %(system_partition)s del sistema"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
 msgid "Upgrade from ISO"
 msgstr "Actualizar desde una ISO"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr "Usar ISO existente"
 
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
 msgstr "Verificando MD5 checksum..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verificando SHA1 checksum de la imagen del LiveCD..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verificando SHA256 checksum de la imagen del LiveCD..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Verificando el sistema de archivos..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 msgstr "Advertencia: Crear una nueva partición borrará la existente."
 
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Advertencia: El Registro de Arranque Maestro de su dispositivo no concuerda con el MBR de su syslinux. Si tiene problemas para iniciar desde el dispositivo, intente ejecutar liveusb-creator con la opción de --reset-mbr activada."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
 msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr "Advertencia: Esta herramienta necesita ser ejecutada como Administrador. Para hacer esto, haga clic derecho sobre el icono, y abra las Propiedades. En la pestaña Compatibilidad, marque el recuadro \"Ejecutar este programa como un administrador\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "Copiando archivos a %(speed)d MB/sec"
 
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
 "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
 msgstr "Está por instalar Tails en el dispositivo %(device)s (modelo %(vendor)s %(model)s de %(size)s). Todos los datos de este se perderán. ¿Desea continuar?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -574,20 +561,20 @@ msgid ""
 "unchanged. Continue?"
 msgstr "Está por actualizar Tails en el dispositivo %(device)s (modelo %(vendor)s %(model)s de %(parent_size)s). Todos los volúmenes persistentes de este serán conservados. ¿Desea continuar?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
 msgstr "Estás usando una versión vieja de syslinux-extlinux que no soporta el sistema de archivos ext4"
 
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Puedes intentar de nuevo para reanudar tu descarga"
 
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "Debe ejecutar esta aplicación como superusuario"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
 msgid "or"
 msgstr "o"
diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index 1fdb6ec..16d572f 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-24 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: Mohammad Hossein <desmati@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,32 +27,32 @@ msgstr ""
 "Language: fa\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
 msgid "%(distribution)s Installer"
 msgstr "Ù?صب Ú©Ù?Ù?دÙ?â??Û? %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s اÙ?تخاب شدÙ?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(label)s"
 msgstr "%(size)s %(label)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
 #, python-format
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s از Ù¾Û?Ø´ Ù?ابÙ? راÙ?â??اÙ?دازÛ?"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n <html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n p, li { white-space: pre-wrap; }\n </style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n <p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-\nindent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">\nبÙ? Ú©Ù?Ú© Ù?Û?از دارÛ?دØ?  </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">Ù?ستÙ?دات</span></a> را بخÙ?اÙ?Û?د<span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\"> Tails  Ø?در حاÙ? اجراÛ? Ù¾Û?Ø´ رÙ? را بر رÙ?Û? Û?Ú© کارت SD Û?ا حاÙ?ظÙ? Û? USB Ú©Ù¾Û? Ù?Ù?اÛ?Û?د. تÙ?اÙ?Û? دادÙ? Ù?اÛ? Ù?Ù?جÙ?د بر رÙ?Û? دراÛ?Ù? Ù?Ù?رد Ù?ظر از بÛ?Ù? Ø®Ù?اÙ?Ù?د رÙ?ت. </span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\"> Tails درحاÙ? اجرا را بر رÙ?Û? Û?Ú© Ù?سÛ?Ù?Ù? Û? راÙ? اÙ?دازÛ? شدÙ? Û? Tailss Ú©Ù¾Û? Ù?Ù?اÛ?Û?د. بخش Ù?اÛ? دÛ?گرÛ? Ú©Ù? بر رÙ?Û? حاÙ?ظÙ? Ù?رار دارÙ?د دستÙ?Ø®Ù?ردÙ? باÙ?Û? Ù?Û? Ù?اÙ?Ù?د.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -88,15 +88,15 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Û?Ú© Ù?سÛ?Ù?Ù? Û? Ù?صب شدÙ? Û? Tails را از Û?Ú© تصÙ?Û?ر ISO Û? جدÛ?د بÙ? رÙ?ز رساÙ?Û? Ù?Ù?اÛ?Û?د. </span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
 msgid "Alt+B"
 msgstr "Alt+B"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
 msgid "Browse"
 msgstr "Ù?رÙ?ر Ù?ب!"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
 "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -104,54 +104,54 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr "با تخصÛ?ص Û?Ú© Ù?ضاÛ? اضاÙ?Û? رÙ?Û? دستگاÙ? Û?Ù?â??اسâ??بÛ? تاÙ?Ø? اÛ?Ù? اÙ?کاÙ? را Ø®Ù?اÙ?Û?د داشت Ú©Ù? تغÛ?Û?راتÛ? را بÙ? صÙ?رت Ù?Ù?Û?Ø´Ú¯Û? رÙ?Û? سÛ?ستÙ?â??عاÙ?Ù? زÙ?دÙ?â??Û? Ø¢Ù? اعÙ?اÙ? Ú©Ù?Û?د. در غÛ?ر اÛ?Ù? صÙ?رت Ù?ر تغÛ?Û?رÛ? Ú©Ù? رÙ?Û? Ø¢Ù? دÙ?Û?د با Û?کبار راÙ?â??اÙ?دازÛ? Ù?جدد از بÛ?Ù? Ø®Ù?اÙ?د رÙ?ت."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Ù?حاسبÙ? SHA1 از %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Û?اÙ?ت Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?د"
 
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Ù?سÛ?Ù?Ù? Û? %s Û?اÙ?ت Ù?شد"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Install"
 msgstr "Ú©Ù¾Û?\\n&&\\Ù?صب"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Upgrade"
 msgstr "Ú©Ù¾Û?\\n&&\\بÙ? رÙ?زرساÙ?Û?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "اÛ?جاد %sMB Ù¾Ù?شش پاÛ?دار"
 
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr "â?«Ù?سÛ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ز Ù?صب Ù?شدÙ?Ø? Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? اÙ?دازÙ?â??Û? Ù?ضاÛ? خاÙ?Û? را تعÛ?Û?Ù? کرد."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr "درÛ?اÙ?ت %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
 msgid "Download complete!"
 msgstr "داÙ?Ù?Ù?د کاÙ?Ù? شد!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
 msgid "Download failed: "
 msgstr "داÙ?Ù?Ù?د Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?:"
 
@@ -160,16 +160,16 @@ msgstr "داÙ?Ù?Ù?د Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?:"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "در حاÙ? داÙ?Ù?Ù?د %s..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "دراÛ?Ù? از Ù?Ù?ع Loopback است. راÙ?â??اÙ?دازÛ? دÙ?بارÙ? \"رکÙ?رد راÙ?â??اÙ?دازÛ? اصÙ?Û?\" MBR را رد Ú©Ù?Û?د."
 
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Ù?ارد کردÙ? دستگاÙ? Ù?اÙ? Ù?صÙ? Ù?شدÙ? براÙ? '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
 msgid "Error probing device"
 msgstr "دستگاÙ? جستجÙ?Û? خطا"
 
@@ -179,191 +179,185 @@ msgid ""
 "continue."
 msgstr "خطا: اÙ?کاÙ? تÙ?ظÛ?Ù? کردÙ? Ù?اÙ? دستگاÙ? Ø´Ù?ا Ù?Û?ست Ù? Û?ا Ø®Ù?اÙ?دÙ? UUID دستگاÙ? Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د. Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ? اداÙ?Ù? داد."
 
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "خطا: Ù?Ù?دارÛ? SHA1 سÛ?â??دÛ? Ù?اÛ?Ù? Ù?اÙ?عتبر است. Ø´Ù?ا Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د اÛ?Ù? برÙ?اÙ?Ù? را با آرگÙ?Ù?اÙ? --noverify اجرا Ú©Ù?Û?د تا از اÛ?Ù? Ú©Ù?ترÙ? کردÙ? عبÙ?ر Ú©Ù?د."
 
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr "در حاÙ? باز کردÙ? Ù?اÛ?Ù? Ù?صب بÙ? رÙ?Û? دستگاÙ? Ù?Ù?صد..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "Ù?رÙ?ت کردÙ? %(device)s بÙ? صÙ?رت FAT32"
 
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت در Ú©Ù?ترÙ? ISO MD5"
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "عدÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت در بازبÛ?Ù?Û? Ú©Ù?ترÙ? ISO MD5"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
 msgstr "اگر Û?Ú© Live ISO Ù?Ù?جÙ?د را اÙ?تخاب Ù?Ú©Ù?Û?دØ? Ù?سخÙ?â??Û? اÙ?تخابâ??شدÙ? براÛ?â??تاÙ? داÙ?Ù?Ù?د Ø®Ù?اÙ?د شد"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid "Install Tails"
 msgstr "Ù?صب تÛ?Ù?ز"
 
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù?ات Ù?صب بÙ? پاÙ?اÙ? رسÙ?د!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù?ات Ù?صب بÙ? پاÙ?اÙ? رسÙ?د! (%s)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr "عÙ?Ù?Ù?ات Ù?صب بÙ? پاÙ?اÙ? رسÙ?د. دÙ?Ù?Ù? OK را براÙ? بستÙ? برÙ?اÙ?Ù? بزÙ?Ù?د."
 
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Ù?صب بÙ?ت Ù?Ù?در..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "Ù?صب سÛ?ستÙ? عاÙ?Ù? بر رÙ?Û? «دستگاÙ? Û?Ù? اس بÛ?» Ø´Ù?ا با خطا Ù?Ù?اجÙ? شد!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
 msgstr "Ù¾Û?Ø´ از اجراÛ? اÛ?Ù? برÙ?اÙ?Ù? Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?د Ú©Ù? Ù?اÛ?Ù? liveusb-creator را از حاÙ?ت Ù?شردÙ? خارج کردÙ?â??اÛ?د"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?د Û?Ù? اس بÛ? Ø´Ù?ا Ù?تصÙ? شدÙ? Ù? با Ù?اÛ?Ù? سÛ?ستÙ? FAT Ù?اÙ?ب بÙ?دÛ? شدÙ? است."
 
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "Ù?صب %s بعد از حذÙ? Ù?Ù?جÙ?د است"
 
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "Ù?ضاÛ? کاÙ?Û? بر رÙ?Û? حاÙ?ظÙ? Ù?جÙ?د Ù?دارد %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Ù?Ù?Ú? Ù?Ù?Ø·Ù? بازگذارÙ? Ù?اÙ?ت Ù?شد"
 
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Ù?ضاÛ? خاÙ?Û? کاÙ?Û? در Ù?سÛ?Ù?Ù? Ù?Ù?جÙ?د Ù?Û?ست."
 
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "Ù?سÙ?تâ??بÙ?دÛ? بر اساس Ù?رÙ?ت FAT16 است. اÙ?دازÙ? جاÛ?گذارÛ? بÙ? Û² Ú¯Û?گاباÛ?ت Ù?حدÙ?د Ø´Ù?د"
 
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
 msgstr "â?«Ù¾Ø§Ø±ØªÛ?Ø´Ù? بÙ? Ù?رÙ?ت FAT32 استØ? Ù?حدÙ?دÛ?ت Ù?ضا Û´Ú¯Û?گاباÛ?ت Ø®Ù?اÙ?د بÙ?د"
 
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "در حاÙ? پاتÛ?Ø´Ù?â??بÙ?دÛ?Ù? %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "ذخÙ?رÙ? سازÙ? Ù?داÙ?Ù?"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr "حاÙ?ظÙ? دائÙ? (0 Ù?گاباÛ?ت)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
 msgid "Please confirm your device selection"
 msgstr "Ù?Ø·Ù?ا دستگاÙ? اÙ?تخابÛ? تاÙ? را تاÛ?Û?د Ú©Ù?Û?د"
 
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "بازÙ?گرÛ? اÙ?تشارâ??Ù?اâ?¦"
 
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "اÙ?تشارÙ?ا برÙ?زرساÙ?Û? شدÙ?د!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "برداشتÙ? %(file)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "حذÙ? Live OS Ù?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "بازÙ?شاÙ?Û? رکÙ?رد راÙ?â??اÙ?دازÛ? اصÙ?Û? از %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "اÙ?تخاب اÛ?زÙ?Û? Ù?اÛ?Ù?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "تÙ?ظÛ?Ù? Ù?اÛ?Ù? راÙ?â??اÙ?دازÛ? OLPC..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "بعضÛ? از پارتÛ?Ø´Ù? Ù?اÛ? Ù?Ù?جÙ?د بر رÙ?Û? دستگاÙ? %(device)s Ù?عاÙ? Ù? راÙ? اÙ?دازÛ? شدÙ?د. Ø¢Ù? Ù?ا Ù?بÙ? از شرÙ?ع Ù?راحÙ? Ù?صب غÛ?ر Ù?عاÙ? Ù?Û? Ø´Ù?Ù?د."
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Ù?Ù?ع Ù?Ù?بعØ? عÙ?Ù?Û?ات بازبÛ?Ù?Û? از Ú©Ù?ترÙ? ISO MD5 را پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Ù?Û?â??Ú©Ù?دØ? پرش"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?Ú¯ سازÛ? دادÙ?â??Ù?ا بر رÙ?Û? دÛ?سک..."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Target Device"
 msgstr "دستگاÙ? Ù?دÙ?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "بر رÙ?Û? دستگاÙ? Ø´Ù?ا Master Boot Record خاÙ?Û? است. Ú©Ù?Û?Ú© Ù?جدد رÙ?Û? «Ù?صب تÛ?Ù?ز» Ø¢Ù? را تÙ?ظÛ?Ù? Ù?جدد Ø®Ù?اÙ?د کرد."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Ù?اÛ?Ù? اÙ?تخابâ??شدÙ? Ù?ابÙ? Ø®Ù?اÙ?دÙ? Ù?Û?ست. Ù?Ø·Ù?ا اجازÙ? دسترسÛ? بÙ? Ø¢Ù? را اصÙ?اح Ú©Ù?Û?د Û?ا Ù?اÛ?Ù? دÛ?گرÛ? را اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د"
 
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Ù?Ø´Ú©Ù?Û? در اجراÛ? دستÙ?ر زÛ?ر Ù?جÙ?د دارد: `%(command)s`.\\n Û?Ú© کارÙ?اÙ?Ù?â?? خطا با جزÛ?Û?ات بÛ?شتر رÙ?Û? '%(filename)s' Ù?Ù?شتÙ? شدÙ? است."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
 msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
 msgstr "اÛ?Ù? دکÙ?Ù? بÙ? Ø´Ù?ا اجازÙ? Ù?Û?â??دÙ?د تا بÙ? دÙ?باÙ? Û?Ú© Live system ISO Ù?Ù?جÙ?د Ú©Ù? Ù¾Û?Ø´â??تر داÙ?Ù?Ù?د کردÙ?â??اÛ?د بگردÛ?د. اگر Û?Ú©Û? از گزÛ?Ù?Ù?â??Ù?ا را اÙ?تخاب Ù?Ú©Ù?Û?دØ? Û?Ú© Ù?سخÙ? بÙ? صÙ?رت Ø®Ù?دکار براÛ?â??تاÙ? داÙ?Ù?Ù?د Ø®Ù?اÙ?د شد."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
 msgid ""
 "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
@@ -371,103 +365,103 @@ msgid ""
 "installing the bootloader."
 msgstr "اÛ?Ù? دکÙ?Ù? Ù?رآÛ?Ù?د ساختÙ? Û?Ù?اسâ??بÛ? زÙ?دÙ? را شرÙ?ع Ù?Û?â??Ú©Ù?د. اÛ?Ù? شاÙ?Ù? داÙ?Ù?Ù?د کردÙ? Û?Ú© اÙ?تشار از سÛ?ستÙ?â??عاÙ?Ù? «تÛ?Ù?ز» (اÙ?بتÙ? Ù?Ù?Ø· در صÙ?رتÛ? Ú©Ù? Ù?Û?Ú? گزÛ?Ù?Ù?â??اÛ? Ù?Ù?جÙ?د Ù?باشد)Ø? باز کردÙ? Ù?اÛ?Ù? اÛ?زÙ? Ù? رÛ?ختÙ? Ø¢Ù? رÙ?Û? دستگاÙ?Ø? ساختÙ? Û?Ú© Ù?اÛ?Ù? Ù?Ù?Û?Ø´Ú¯Û? Ù? Ù?Ù?اÛ?تا Ù?صب راÙ?â??اÙ?داز Û?ا بÙ?تâ??Ù?Ù?در Ø¢Ù? Ù?Û?â??باشد."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr "اÛ?Ù? حاÙ?ظÙ? جاÙ?بÛ? USB است Ú©Ù? Ø´Ù?ا Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د Live system Ø®Ù?د را رÙ?Û? Ø¢Ù? Ù?صب Ú©Ù?Û?د. اÛ?Ù? حاÙ?ظÙ? Ù?Û?â??باÛ?ست تحت سÛ?ستÙ? FAT Ù?Ù?رÙ?Ù?ت Ø´Ù?د."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
 msgstr "اÛ?Ù? Ù?Ù?ار Ù¾Û?شرÙ?ت Ù?شاÙ? Ù?Û?â??دÙ?د Ú©Ù? Ø´Ù?ا در کجاÛ? Ù?رآÛ?Ù?د ساختÙ? سÛ?ستÙ?â??عاÙ?Ù? زÙ?دÙ? Ù?ستÛ?د"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "اÛ?Ù?جا Ú©Ù?سÙ?Ù? Ù?ضعÛ?ت است. جاÛ?Û? Ú©Ù? تÙ?اÙ? Ù¾Û?غاÙ?â??Ù?ا در Ø¢Ù? Ù?Ù?شتÙ? Ù?Û?â??Ø´Ù?Ù?د."
 
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "تÙ?اش براÛ? اداÙ?Ù? دادÙ? در Ù?ر صÙ?رت."
 
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Ù?ادر بÙ? تغÛ?Û?ر برÚ?سب حاÙ?ظÙ? Ù?Û?ست: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "Ù?ادر بÙ? اجراÛ? دستÙ?ر سطح دسترسÛ? %(file)s Ù?Û?ست: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Ù?ادر بÙ? Ú©Ù¾Û? کردÙ? %(infile)s بÙ? %(outfile)s Ù?Û?ست: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
 msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr "Ù?ادر بÙ? Û?اÙ?تÙ? Ù?Û?Ú? دراÛ?Ù? Û?Ù? اس بÛ? Ù?Û?ست"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Ù?Û?Ú? دستگاÙ?Û? Ú©Ù? پشتÛ?باÙ?Û? Ø´Ù?د Û?اÙ?ت Ù?شد"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Ù?ادر بÙ? Ù¾Û?دا کردÙ? پارتÛ?Ø´Ù? Ù?Û?ست."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Ù?ادر بÙ? دسترسÛ? بÙ? Win32_LogicalDisk Ù?Û?ست. Ù?راخÙ?اÙ?دÙ? win32com Ù?Û?Ú? Ù?تÛ?جÙ?â??اÛ? را برگرداÙ? Ù?Ù?Û?â??Ú©Ù?د"
 
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Ù?ادر بÙ? بارگذارÙ? دستگاÙ? Ù?Ù?ست."
 
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Ù?ادر بÙ? Ù?صب حاÙ?ظÙ? Ù?Û?ست: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Ù?ادر بÙ? Ù?صب حاÙ?ظÙ? Ù?Û?ست: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Ù?ادر بÙ? حذÙ? Ù?اÛ?Ù? از LiveOS Ù?بÙ?Û? Ù?Û?ست: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr "Ù?ادر بÙ? راÙ?â??اÙ?دازÛ? دÙ?بارÙ? \"رکÙ?رد راÙ?â??اÙ?دازÛ? اصÙ?Û?\" MBR Ù?Û?ست. Ø´Ù?ا احتÙ?اÙ?ا بستÙ? \"syslinux\" را Ù?صب Ù?کردÙ?â??اÛ?د."
 
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Ù?ادر بÙ? استÙ?ادÙ? از Ù?اÙ?Ù? اÙ?تخاب شدÙ? Ù?Ù?ست. اگر Ù?اÙ?Ù? اÙ?زÙ? را بÙ? رÙ?Ø´Ù? دراÙ?Ù? Ø®Ù?د (Ù?Ø«Ù?اÙ? C) Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù? است شاÙ?س بÙ?تشرÙ? داشتÙ? باشÙ?د."
 
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "خطا در Ù?Ù?شتÙ? بر رÙ?Û? دستگاÙ?  %(device)s. اÛ?Ù? Ù?رحÙ?Ù? را جا Ù?Û?â??اÙ?دازÙ?."
 
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "ISO Ù?اشÙ?اختÙ?Ø? پرش از رÙ?Û? بازبÛ?Ù?Û? Ú©Ù?ترÙ?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "اسÙ?Ø«Ù?اء Ù?اشاختÙ? در dbus Ù?Ù?گاÙ? تÙ?اش براÛ? Ù?صب دستگاÙ?: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Ù?Ù?ع Ù?اÙ?Ù? سÙ?ستÙ? Ù?اشÙ?اختÙ? است. دستگاÙ? Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? است Ù?Ù?از بÙ? Ù?رÙ?ت Ù?جدد داشتÙ? باشد."
 
@@ -476,101 +470,94 @@ msgstr "Ù?Ù?ع Ù?اÙ?Ù? سÙ?ستÙ? Ù?اشÙ?اختÙ? است. دستگاÙ? Ø´Ù?ا
 msgid "Unknown release: %s"
 msgstr "Ù?سخÙ? Ù?رÙ? اÙ?زار Ù?عتبر Ù?Û?ست: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "جداکردÙ? '%(udi)s' رÙ?Û? '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "حذÙ? Ù?اÛ?Ù? Ù?اÛ? سÛ?ستÙ?Û? از رÙ?Û? '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "دستگاÙ? پشتÛ?باÙ?Û? Ù?شدÙ? '%(device)s'Ø? Ù?Ø·Ù?ا Û?Ú© باگ را گزارش دÙ?Û?د"
 
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Ù?اÛ?Ù? سÛ?ستÙ? Ù?اÛ? غÛ?رÙ?ابÙ? پشتÛ?باÙ?Û?: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr "â?«Ø³Û?ستÙ? پرÙ?Ù?دÙ? Ù?اشÙ?اختÙ?: %s\nدر Ù?Ù?ردÛ? Ú©Ù? Ø´Ù?ا تÙ?اش Ù?Û?â??Ú©Ù?Û?د تا Û?Ú© سÛ?ستÙ? Tails را Ú©Ù? بÙ? صÙ?رت دستÛ? Ù?صب شدÙ?Ø? بÙ? رÙ?زرساÙ?Û? Ú©Ù?Û?د (Ù?Ù?ظÙ?ر Ø¢Ù? Ù?Ù?عÛ? است Ú©Ù? بدÙ?Ù? اÛ?Ù? Ù?صبâ??Ú©Ù?Ù?دÙ? Ù?صب شدÙ? باشد)Ø? از اÛ?Ù? گزÛ?Ù?Ù? پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?د: براÛ? شرÙ?ع Ù?ازÙ? است از Ù?Ù?ع Ø¢Ù? را Ù?صب Ú©Ù?Û?دØ? براÛ? Ù?ثاÙ? با اÙ?تخاب عÙ?Ù?Û?ات جاÛ?گزÛ?Ù? \\\"Ú©Ù¾Û? Tails\\\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Ù?اÛ?Ù? سÛ?ستÙ? پشتÛ?باÙ?Û? Ù?شدÙ?: %s\nÙ?Ø·Ù?ا از Ù?سÛ?Ù?Ù? Û?Ù?â??اسâ??بÛ? Ø®Ù?د پشتÛ?باÙ?Û? گرÙ?تÙ? Ù? Ø¢Ù? را با Ù?اÛ?Ù? سÛ?ستÙ? FAT Ù?اÙ?ب بÙ?دÛ? Ú©Ù?Û?د."
 
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
 #, python-format
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 msgstr "در حاÙ? بÙ? رÙ?ز رساÙ?Û? اطÙ?اعات پارتÛ?Ø´Ù? سÛ?ستÙ?Û? %(system_partition)s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
 msgid "Upgrade from ISO"
 msgstr "بÙ? رÙ?زرساÙ?Û? از ISO را اÙ?جاÙ? دÙ?Û?د"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr "استÙ?ادÙ? از Û?Ú© اÛ?زÙ?Û? زÙ?دÙ? Ù?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?Ú¯ سازÛ? دادÙ?â??Ù?ا بر رÙ?Û? دÛ?سک..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "تاÛ?Û?د جÙ?ع Ú©Ù?ترÙ?Û? SHA1 تصÙ?Û?رÙ? LiveCD..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "تاÛ?Û?د جÙ?ع Ú©Ù?ترÙ?Û? SHA256 تصÙ?Û?رÙ? LiveCD..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "تاÛ?Û?د Ù?اÛ?Ù? سÛ?ستÙ?..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 msgstr "اخطار: ساخت Ù¾Ù?شش Ù?داÙ?Ù? Ø¢Ù?Ú?Ù? را Ú©Ù? از Ù?بÙ? Ù?جÙ?د داشتÙ? است را از حذÙ? Ù?Û? Ú©Ù?د."
 
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Ù?شدار: Master Boot Record دستگاÙ? Ø´Ù?ا با syslinux MBR سÙ?ستÙ?تاÙ? سازگار Ù?Ù?ست. اگر Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? با بÙ?ت شدÙ? اÙ?Ù? Ù?Ù? اس بÙ? دارÙ?دØ? اجراÙ? Ù?رÙ?اÙ? liveusb-creator  را با --reset-mbr اÙ?تحاÙ? Ù?Ù?Ù?د."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
 msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr "Ù?شدار: اÙ?Ù? ابزار Ù?Ù?از بÙ? اجرا شدÙ? تÙ?سط Ù?دÙ?ر سÙ?ستÙ? دارد. براÙ? اÙ?جاÙ? اÙ?Ù? Ù?ارØ? بر رÙ?Ù? Ø¢Ù?Ù?Ù?Ù? راست Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ردÙ?Ø? سپس Properties را اÙ?تخاب Ù?ردÙ? Ù? از Ù?بÙ? CompatibilityØ? گزÙ?Ù?Ù? Run the program as an administrator را اÙ?تخاب Ù?Ù?Ù?د."
 
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "Ù?Ù?شتÙ? شدÙ? بر رÙ?Û? دستگاÙ? جاÙ?بÛ? در %(speed)d Ù?گاباÛ?ت بر ثاÙ?Û?Ù?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
 "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
 msgstr "Ø´Ù?ا Ù?صد Ù?صب تÛ?Ù?ز رÙ?Û? اÛ?Ù? دستگاÙ? را دارÛ?د: %(size)s %(vendor)s %(model)s :(%(device)s). Ù?Ù?Ù? Û? اطÙ?اعات Ù?Ù?جÙ?د رÙ?Û? Ø¢Ù? پاک Ø®Ù?اÙ?د شد. Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ù?ستÛ?دØ?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -578,20 +565,20 @@ msgid ""
 "unchanged. Continue?"
 msgstr "Ø´Ù?ا تÛ?Ù?ز را بر رÙ?Û? دستگاÙ? %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s) بÙ? رÙ?ز Ø®Ù?اÙ?Û?د کرد. Ù?ر دراÛ?Ù? ثابتÛ? رÙ?Û? اÛ?Ù? دستگاÙ? بدÙ?Ù? تغÛ?Û?ر باÙ?Û? Ø®Ù?اÙ?د Ù?اÙ?د. اداÙ?Ù? Ù?Û? دÙ?Û?دØ? "
 
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
 msgstr "Ø´Ù?ا از Û?Ú© Ù?سخÙ?â??Û? Ù?دÛ?Ù?Û? syslinux-extlinux استÙ?ادÙ? Ù?Û?â??Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? از سÛ?ستÙ? پرÙ?Ù?دÙ?â??Û? ext4 پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Ù?Û?â??Ú©Ù?د."
 
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "بار دÛ?گر Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د براÛ? اداÙ?Ù? داÙ?Ù?Ù?د سعÛ? Ú©Ù?Û?د"
 
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "Ø´Ù?ا باÙ?د اÙ?Ù? برÙ?اÙ?Ù? را با دسترسÙ? رÙ?ت اجرا Ù?Ù?Ù?د"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
 msgid "or"
 msgstr "Û?ا"
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index 4fabd3c..f91dcd7 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-05 09:52+0000\n"
-"Last-Translator: themen <themen2004@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,32 +30,32 @@ msgstr ""
 "Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
 msgid "%(distribution)s Installer"
 msgstr "Installateur %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s sélectionné"
 
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(label)s"
 msgstr "%(size)s %(label)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
 #, python-format
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s déjà amorçable"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Besoin d'aide ? Lisez la </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copier l'actuel Tails sur une clé USB ou une carte SD. Toutes les données de la cible seront perdues.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copier l'actuel Tails sur un périphérique où Tails est déjà installé. Les autres partitions trouvées seront conservées.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -91,15 +91,15 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Mettre à jour un périphérique Tails existant depuis une nouvelle image ISO.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
 msgid "Alt+B"
 msgstr "Alt+B"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
 msgid "Browse"
 msgstr "Parcourir"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
 "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -107,54 +107,54 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr "En allouant de l'espace supplémentaire sur votre clé USB pour le volume persistant, vous serez en mesure de stocker des données et d'effectuer des modifications permanentes sur le système d'exploitation. Sans ça, toutes les données sauvegardées ne seront plus disponibles après un redémarrage."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Calcul du SHA1 de %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Impossible de trouver"
 
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Impossible de trouver le périphérique %s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Install"
 msgstr "Cloner\n&&\nInstaller"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Upgrade"
 msgstr "Cloner\n&&\nMettre à jour"
 
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "Création du volume persistant de %s Mo"
 
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr "L'appareil n'est pas encore monté, nous ne pouvons donc pas déterminer la quantité d'espace libre disponible."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr "Télécharger %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Téléchargement terminé !"
 
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
 msgid "Download failed: "
 msgstr "�chec du téléchargement : "
 
@@ -163,16 +163,16 @@ msgstr "�chec du téléchargement : "
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Téléchargement de %s..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Le périphérique est un « loopback », pas de réinitialisation du MBR nécessaire"
 
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Lancement de unmount_device pour '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Erreur lors de l'accès au périphérique"
 
@@ -182,191 +182,185 @@ msgid ""
 "continue."
 msgstr "Erreur : impossible de configurer le label ou d'obtenir l'UUID de votre périphérique. Impossible de continuer."
 
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Erreur : le SHA1 de votre Live CD est invalide. Vous pouvez exécuter ce programme avec l'option « --noverify » pour contourner cette vérification."
 
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr "Extraction de l'image Live sur le périphérique cible..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "Formattage de %(device)s en FAT32"
 
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr "Somme de contrôle MD5 de l'image correcte"
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "�chec de la vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
 msgstr "Si vous ne choisissez pas une image Live existante, la version sélectionnée sera téléchargée pour vous."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid "Install Tails"
 msgstr "Installer Tails"
 
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installation terminée !"
 
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Installation terminée ! (%s)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr "L'installation est terminée. Appuyez sur OK pour fermer ce programme."
 
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Installation du bootloader..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "�chec lors de la création du Live USB !"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
 msgstr "Assurez-vous d'avoir extrait l'archive zip complète de liveusb-creator avant d'exécuter ce programme."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Assurez-vous que votre clé USB est branchée et qu'elle est formatée avec le système de fichiers FAT"
 
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "Le montage %s existe après démontage"
 
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "Espace libre insuffisant sur le périphérique %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Aucun point de montage trouvé"
 
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Pas assez d'espace libre sur le périphérique."
 
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "La partition est de type FAT16, la taille du volume est donc restreinte à 2 Go"
 
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
 msgstr "La partition est en FAT32; Restriction de la taille du volume à 4Go."
 
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Partitionnement du périphérique %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Stockage persistant"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr "Stockage Persistant (0 Mo)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
 msgid "Please confirm your device selection"
 msgstr "Veuillez confirmer le périphérique sélectionné"
 
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Raffraîchissement des versions..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Version mise à jour!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Suppression du fichier %(file)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Suppression du système d'exploitation Live existant"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Réinitialisation du « Master Boot Record » de %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Sélectionnez l'ISO Live"
 
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Configuration du fichier d'amorçage de l'OLPC..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Des partitions sont actuellement montées sur le périphérique cible %(device)s. Elles seront démontées avant de démarrer le processus d'installation."
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Ce type de source ne permet pas la vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO, passage à l'étape suivante"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Synchronisation des données sur le disque..."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Target Device"
 msgstr "Périphérique Cible"
 
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Le Master Boot Record sur votre périphérique est vierge. Cliquer à nouveau sur 'Installer Tails' va écraser le MBR sur ce périphérique."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Le fichier sélectionné ne peut pas être lu. Veuillez changer les permissions associées ou sélectionner un autre fichier."
 
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Un problème est survenu lors de l'exécution de la commande suivante : « %(command)s »\nUn journal d'erreur plus détaillé a été écrit dans le fichier « %(filename)s »"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
 msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
 msgstr "Ce bouton vous permet de rechercher une image ISO Live que vous auriez téléchargé auparavant. Si vous n'en sélectionnez pas, une version sera téléchargée pour vous automatiquement."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
 msgid ""
 "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
@@ -374,103 +368,103 @@ msgid ""
 "installing the bootloader."
 msgstr "Ce bouton va démarrer le processus de création du LiveUSB. Cela implique l'éventuel téléchargement d'une version (si aucune n'a été sélectionnée), l'extraction de l'image ISO sur le périphérique USB, la création d'un volume persistant et l'installation du bootloader."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr "Ceci est la clé USB sur laquelle vous souhaitez installer votre système Live. Celle-ci doit être formatée avec le système de fichiers FAT."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
 msgstr "C'est la barre de progression qui vous indiquera l'avancement de la création du LiveUSB."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "C'eci est la console d'état, où tous les messages sont écrits."
 
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "On tente de continuer malgré tout."
 
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Impossible de changer le label du volume : %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "Impossible de changer les permissions de %(file)s : %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Impossible de copier %(infile)s vers %(outfile)s : %(message)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
 msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr "Impossible de trouver un lecteur USB"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Impossible de trouver un périphérique pris en charge"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Impossible de trouver la partition"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Impossible d'avoir accès à « Win32_LogicalDisk » ; la requête « win32com » n'a pas fourni de résultat."
 
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Impossible de monter le périphérique"
 
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Impossible de monter le périphérique : %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Impossible d'enlever le dossier du système d'exploitation Live précédent : %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Impossible d'enlever le fichier du système d'exploitation Live précédent : %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr "Impossible de réinitialiser le MBR. Le paquet `syslinux` n'est sans doute pas installé."
 
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Impossible d'utiliser le fichier sélectionné. Vous devriez avoir plus de chance en déplacant l'ISO à la racine de votre disque (i.e. : C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Impossible d'écrire sur %(device)s, passage à l'étape suivante."
 
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "ISO inconnue, omission de la vérification de la somme de contrôle"
 
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Exception dbus inconnue lors de la tentative de montage du périphérique : %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Système de fichiers inconnu. Votre périphérique doit être reformaté."
 
@@ -479,101 +473,94 @@ msgstr "Système de fichiers inconnu. Votre périphérique doit être reformaté
 msgid "Unknown release: %s"
 msgstr "Version inconnue: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "Démontage de '%(udi)s' sur '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Démontage des systèmes de fichiers sur '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Périphérique '%(device)s' non pris en charge, merci de signaler un bug."
 
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr "Système de fichiers non supporté : %s\nAu cas où vous essayeriez de mettre à jour une version de Tails installée manuellement (autrement dit, si elle a été installée sans l'installeur), cette option n'est pas supportée : vous devez la réinstaller, e.g. en choisissant l'action \"Cloner & Installer\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s\nVeuillez sauvegarder le contenu de votre clé USB et la formater avec le système de fichiers FAT."
 
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
 #, python-format
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 msgstr "Mise à jour des propriétés de la partition système %(system_partition)s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
 msgid "Upgrade from ISO"
 msgstr "Mettre à jour à partir de l'ISO"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr "Utiliser l'image ISO du système Live existant"
 
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
 msgstr "Vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA1 de l'image du Live CD..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA256 de l'image du Live CD..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Vérification du système de fichiers..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 msgstr "Attention : la création d'une nouvelle zone de stockage persistant supprimera celle déjà existante."
 
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Attention : le « Master Boot Record » de votre périphérique ne correspond pas à celui de votre syslinux. Si vous avez des problèmes pour démarrer sur cette clé USB, essayer de lancer usb-creator avec l'option « --reset-mbr »."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
 msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr "Attention : cet outil doit être exécuté en tant qu'Administrateur. Pour cela, clic-droit sur l'icône et ouvrez les Propriétés. Dans l'onglet Compatibilité, cochez la case \"Exécuter ce programme en tant qu'Administrateur\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "�criture sur le périphérique effectuée à %(speed)d Mo/sec"
 
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
 "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
 msgstr "Vous allez installer Tails sur le périphérique %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Toutes les données sur ce périphérique seront perdues. Continuer?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -581,20 +568,20 @@ msgid ""
 "unchanged. Continue?"
 msgstr "Vous allez mettre à jour Tails sur le périphérique %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Tout volume persistant sur ce périphérique sera conservé. Continuer?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
 msgstr "Vous utilisez une version obsolète de syslinux-extlinux, qui ne permet pas d'utiliser le système de fichiers ext4"
 
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Vous pouvez essayer de reprendre votre téléchargement"
 
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "Vous devez exécuter cette application en tant que superutilisateur (root)"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
 msgid "or"
 msgstr "ou"
diff --git a/fr_CA/fr_CA.po b/fr_CA/fr_CA.po
index 69e0eed..2cd941d 100644
--- a/fr_CA/fr_CA.po
+++ b/fr_CA/fr_CA.po
@@ -7,18 +7,18 @@
 # Charles-Antoine Couret, 2009
 # Charles-Antoine Couret <cacouret@xxxxxxxxxx>, 2009
 # Eric lassauge <lassauge {AT} users {dot} sourceforge {dot} net>, 2010
-# jytou <saiolar-c@xxxxxxxx>, 2013
+# Jean-Yves Toumit <saiolar-c@xxxxxxxx>, 2013
 # Martin-Gomez Pablo <pablomg+transifex@xxxxxxxxx>, 2008
 # Michael Ughetto <telimektar1er@xxxxxxxxx>, 2008
 # Onizuka, 2013
-# Alain-Olivier  Breysse, 2014
+# yahoe.001, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 15:20+0000\n"
-"Last-Translator: Alain-Olivier  Breysse\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,32 +26,32 @@ msgstr ""
 "Language: fr_CA\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
 msgid "%(distribution)s Installer"
 msgstr "%(distribution)s Installateur"
 
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s sélectionné"
 
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(label)s"
 msgstr "%(size)s %(label)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
 #, python-format
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s déjà amorçable"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid ""
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Besoin d'aide? Lisez la </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copier le Tails courant sur une clef USB ou une carte SD. Toutes les données sur le périphérique de destination seront perdues.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copier le Tails courant sur un périphérique Tails déjà installé. Les autres partitions sur le périphérique sont préservées.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -87,15 +87,15 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Mettre à jour un périphérique Tails déjà installé à partir d'une nouvelle image ISO.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
 msgid "Alt+B"
 msgstr "Alt+B"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
 msgid "Browse"
 msgstr "Parcourir"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
 "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -103,54 +103,54 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr "En allouant de l'espace supplémentaire sur votre clef USB pour une zone persistante, vous serez en mesure de stocker des données et d'effectuer des modifications permanentes sur votre système d'exploitation temps réel. Sans ça, vous ne serez pas en mesure de sauvegarder des données qui seront conservées après un redémarrage."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Calcul du SHA1 de %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Impossible de trouver"
 
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Périphérique %s introuvable"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Install"
 msgstr "Cloner\n&&\nInstaller"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Upgrade"
 msgstr "Cloner\n&&\nMettre à niveau"
 
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "Création du stockage persistant de %s Mo"
 
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr "Le périphérique n'est pas encore monté, nous ne pouvons donc pas déterminer la quantité d'espace libre."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr "Télécharger %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Téléchargement terminé!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
 msgid "Download failed: "
 msgstr "�chec du téléchargement : "
 
@@ -159,16 +159,16 @@ msgstr "�chec du téléchargement : "
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Téléchargement de %s..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Le périphérique est une boucle avec retour, omission de la réinitialisation du MBR"
 
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Saisie de unmount_device pour « %(device)s »"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Erreur lors de l'évaluation du périphérique"
 
@@ -178,191 +178,185 @@ msgid ""
 "continue."
 msgstr "Erreur : impossible de configurer l'étiquette ou d'obtenir l'UUID de votre périphérique. Impossible de continuer."
 
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Erreur : le SHA1 de votre LiveCD est invalide. Vous pouvez exécuter ce programme avec l'option « --noverify » pour contourner cette vérification."
 
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr "Extraction de l'image prête à l'emploi vers le périphérique cible..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "Formatage de %(device)s en FAT32"
 
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr "Vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO réussie"
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "�chec de la vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
 msgstr "Si vous ne sélectionnez pas un Live ISO existant, la version choisie sera téléchargée pour vous."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid "Install Tails"
 msgstr "Installer Tails"
 
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installation terminée!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Installation terminée! (%s)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr "L'installation est terminée. Appuyez sur OK pour fermer ce programme."
 
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Installation du chargeur de démarrage..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "�chec lors de la création du LiveUSB!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
 msgstr "Bien extraire l'archive zip de liveusb-creator en entier avant d'exécuter ce programme."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Vous assurer que votre clef USB est branchée et qu'elle est formatée avec le système de fichiers FAT"
 
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "Le montage %s existe après démontage"
 
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "Aucun espace sur le périphérique %(device)s."
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Aucun point de montage trouvé"
 
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Pas assez d'espace libre sur le dispositif."
 
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "La partition est en FAT16; persistance restreinte à 2 Go"
 
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
 msgstr "La partition est en FAT32; persistance restreinte à 4 Go"
 
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Partitionnement du périphérique %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Stockage persistant"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr "Stockage persistant (0 Mo)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
 msgid "Please confirm your device selection"
 msgstr "Veuillez confirmer votre choix de périphérique"
 
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Raffraîchissement des versions..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Version mise à jour!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Suppression de %(file)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Suppression du SE Live existant"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Réinitialisation de l'enregistrement d'amorçage maître de %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Choisir l'ISO Live"
 
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Configuration du fichier d'amorçage de l'OLPC..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Certaines partitions du périphérique cible %(device)s sont montées. Elles seront démontées avant de démarrer le processus d'installation."
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Ce type de source ne permet pas la vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO, passage à l'étape suivante"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Synchronisation des données sur le disque..."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Target Device"
 msgstr "Périphérique cible"
 
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "L'enregistrement d'amorçage maître de votre périphérique est vide. Peser à nouveau sur « Installer Tails » va écraser le MBR de ce périphérique."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Le fichier sélectionné n'est pas lisible. Veuillez changer ses permissions ou sélectionner un autre fichier."
 
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Un problème est survenu lors de l'exécution de la commande suivante : « %(command)s »\nUn journal plus détaillé a été écrit dans le fichier « %(filename)s »"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
 msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
 msgstr "Ce bouton vous permet de rechercher un Live ISO que vous auriez déjà téléchargé. Si vous n'en choisissez pas, une version sera téléchargée pour vous automatiquement."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
 msgid ""
 "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
@@ -370,103 +364,103 @@ msgid ""
 "installing the bootloader."
 msgstr "Ce bouton va démarrer le processus de création du LiveUSB. Cela implique le  téléchargement optionnel d'une version (si aucune n'était choisie), l'extraction de l'ISO sur le périphérique USB, la création d'une zone persistante, et l'installation du chargeur de démarrage"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr "C'est la clef USB sur laquelle vous souhaitez installer votre système prêt à l'emploi. Celle-ci doit être formatée avec le système de fichiers FAT."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
 msgstr "C'est la barre de progression qui vous indiquera l'avancement de la création du LiveUSB."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "C'est la console d'état, où tous les messages sont écrits."
 
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "On essaie de continuer malgré tout."
 
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Impossible de changer l'étiquette du volume : %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "chmod impossible %(file)s : %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Impossible de copier %(infile)s vers %(outfile)s : %(message)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
 msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr "Impossible de trouver un lecteur USB"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Aucun périphérique pris en charge de trouvé"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Impossible de trouver la partition"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Impossible d'obtenir Win32_LogicalDisk ; la requête win32com n'a pas retourné de résultat."
 
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Impossible de monter le périphérique"
 
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Impossible de monter le périphérique : %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Impossible d'enlever le répertoire du SE Live précédent : %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Impossible d'enlever le fichier du SE Live précédent : %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr "Impossible de réinitialiser le MBR. Le paquet « syslinux » n'est peut-être pas installé."
 
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Impossible d'utiliser le fichier choisi. Vous devriez avoir plus de chance en déplaçant l'ISO sur la racine de votre disque (c.-à-d. : C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Impossible d'écrire sur %(device)s, passage à l'étape suivante."
 
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "ISO inconnue, omission de la vérification de la somme de contrôle"
 
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Exception dbus inconnue lors de la tentative de montage du périphérique : %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Système de fichiers inconnu. Votre périphérique doit être reformaté."
 
@@ -475,101 +469,94 @@ msgstr "Système de fichiers inconnu. Votre périphérique doit être reformaté
 msgid "Unknown release: %s"
 msgstr "Version inconnue : %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "Démontage de « %(udi)s » sur « %(device)s »"
 
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Démontage des systèmes de fichiers montés sur « %(device)s »"
 
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Périphérique « %(device)s » non prise en charge, merci de rapporter un bogue."
 
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s\nAu cas où vous essayeriez de mettre à niveau une version de Tails installée manuellement (autrement dit, si elle a été installée sans l'installeur), cette option n'est pas prise en charge : vous devez la réinstaller, par exemple en choisissant l'action « Cloner & installer »."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s\nVeuillez sauvegarder votre clef USB et la formater avec le système de fichiers FAT."
 
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
 #, python-format
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 msgstr "Mise à jour des propriétés de la partition système %(system_partition)s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
 msgid "Upgrade from ISO"
 msgstr "Mettre à niveau à partir de l'ISO"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr "Utiliser un ISO de système prêt à l'emploi existant"
 
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
 msgstr "Vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA1 de l'image du LiveCD..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA256 de l'image du LiveCD..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Vérification du système de fichiers..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 msgstr "Avertissement : la création d'un nouveau stockage persistant supprimera celui déjà existant."
 
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Avertissement : l'enregistrement d'amorçage maître (MBR) de votre périphérique ne correspond pas à celui de votre syslinux. Si vous avez des problèmes à démarrer depuis cette clef USB, essayer de lancer liveusb-creator avec l'option « --reset-mbr »."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
 msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr "Avertissement : cet outil doit être lancé en tant qu'administrateur. Pour cela, cliquer-droit sur l'icône et ouvrir les propriétés. Dans l'onglet compatibilité, cocher la case \"Lancer ce programme en tant qu'administrateur\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "�criture sur le périphérique effectuée à %(speed)d Mo/sec"
 
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
 "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
 msgstr "Vous allez installer Tails sur le périphérique (%(device)s) %(size)s %(vendor)s %(model)s. Toutes les données sur ce périphérique seront perdues. Continuer?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -577,20 +564,20 @@ msgid ""
 "unchanged. Continue?"
 msgstr "Vous allez mettre à niveau Tails sur le périphérique (%(device)s) %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s. Tout volume persistant sur ce périphérique restera inchangé. Continuer?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
 msgstr "Vous utilisez une version ancienne de syslinux-extlinux qui ne prend pas en charge le système de fichiers ext4"
 
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Vous pouvez essayer de reprendre votre téléchargement"
 
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "Vous devez exécuter cette application en tant que root"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
 msgid "or"
 msgstr "ou"
diff --git a/hu/hu.po b/hu/hu.po
index 5d10d3b..09afb31 100644
--- a/hu/hu.po
+++ b/hu/hu.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Blackywantscookies <gaborcika111@xxxxxxxxx>, 2014
+# Blackywantscookies <gaborcika@xxxxxxxxxxxx>, 2014
 # Gábor Ginál dr. <ginalgabor@xxxxxxxxx>, 2014
 # kane <zsogelencser@xxxxxxxxx>, 2013
 # Lajos Pasztor <mrlajos@xxxxxxxxx>, 2014
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-24 15:02+0000\n"
-"Last-Translator: Blackywantscookies <gaborcika111@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,32 +24,32 @@ msgstr ""
 "Language: hu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
 msgid "%(distribution)s Installer"
 msgstr "%(distribution)s TelepítÅ?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s kiválasztva"
 
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(label)s"
 msgstr "%(size)s %(label)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
 #, python-format
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s már bootolható"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Kell segítség? Olvassa el a </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">dokumentációt</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Másolja a futó Tail-okat az USB-re vagy SD kártyára. Minden adat a célmeghajtón el fog veszni.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Másolja a futó Tail-okat egy már telepített Tail eszközre. Ha vannak más adatok az eszközön, azok meg lesznek Å?rizve.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -85,15 +85,15 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Frissítsen egy már telepített Tail eszközt az új ISO képrÅ?l.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
 msgid "Alt+B"
 msgstr "Alt+B"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
 msgid "Browse"
 msgstr "Tallóz"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
 "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -101,54 +101,54 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr "Extra terület lefoglalásával az USB pendrive-on az állandó tárhelyhez, képes leszel tárolni adatot és módosításokat végrehajtani a \"live\" operációs rendszeren. Enélkül nem tudsz adatokat menteni ami az újraindítás után is megmarad."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "%s SHA1 számítása "
 
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Nem található"
 
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "A(z) %s eszköz nem található"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Install"
 msgstr "Klónozás\n&&\nTelepítés"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Upgrade"
 msgstr "Klónozás\n&&\nFrissítés"
 
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "%sMb állandó tárhely létrehozása"
 
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr "Az eszköz még nem csatolt, így nem meghatározható a szabad hely mennyisége."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr "%(distribution)s letöltése"
 
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Letöltés kész!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
 msgid "Download failed: "
 msgstr "A letöltés nem sikerült:"
 
@@ -157,16 +157,16 @@ msgstr "A letöltés nem sikerült:"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "%s letöltése�"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Az egység egy hurok, az MBR alaphelyzetbe állítás átugrása"
 
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "A '%(device)s' eszközre unmount_device végrehajtása"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Hiba az eszköz próbájakor"
 
@@ -176,191 +176,185 @@ msgid ""
 "continue."
 msgstr "Hiba: A címkét nem lehet beállítani, vagy az eszköz UUID-jét lekérni. A folytatás nem lehetséges."
 
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Hiba: Az élÅ? CD kép SHA1 összegének ellenÅ?rzése sikertelen.  A programot a --noverify·argumentummal indítva mellÅ?zheti ezt az ellenÅ?rzést."
 
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr "Ã?lÅ? képfájl kibontása a cél eszközre..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "A %(device)s formázása FAT32-re"
 
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr "Az ISO MD5 összeg ellenÅ?rzése sikeres"
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "Az ISO MD5 összeg ellenÅ?rzése sikertelen"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
 msgstr "Ha nem választasz ki egy létezÅ? \"live\" ISO-t akkor a kijelölt kiadás fog letöltÅ?dni."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid "Install Tails"
 msgstr "Tails telepítése"
 
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Telepítés kész!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Telepítés kész! (%s)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr "A telepítés befejezÅ?dött. Kattintson az OK gombra a program bezárásához."
 
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Bootloader telepítése..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "Az élÅ? USB létrehozása nem sikerült!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
 msgstr "GyÅ?zÅ?djön meg róla, hogy kicspmagolta a teljes liveusb-creator zip fájlt mielÅ?tt futtatja ezt a programot."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "GyÅ?zÅ?djön meg arról, hogy az USB eszközt bedugta és azon FAT fájlrendszer található"
 
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "%s csatolás létezik lecsatolás után"
 
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "Nincs szabad hely a %(device)s eszközön."
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Nem található csatolásai pont"
 
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Nincs elég szabad hely az eszközön."
 
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "A partíció FAT16; Korlátozott a 2G feletti méret elérése."
 
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
 msgstr "A partíció FAT32; Az átfedés méretkorlátja 4G"
 
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "A %(device)s eszköz partícionálása"
 
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "�llandó tároló"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr "�llandó tárhely (0 MB)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
 msgid "Please confirm your device selection"
 msgstr "ErÅ?sítsd meg az eszköz választásod"
 
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Kiadások frissítése..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Kiadások frissítve!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "%(file)s eltávolítása"
 
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "A meglévÅ? Live operációs rendszer eltávolítása"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "A %s Master Boot Recordjának alaphelyzetbe állítása"
 
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Válasszon élÅ? ISO-t"
 
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Az OLPC boot fájl beállítása..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Néhány partíció a cél eszközön %(device)s csatolva vannak. Ezek le lesznek csatolva a telepítés megkezdése elÅ?tt."
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "A forrás típusa nem teszi lehetÅ?vé az ISO MD5 összeg ellenÅ?rzését,  kihagyva"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Adat lemezre szinkronizálása..."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Target Device"
 msgstr "Cél eszköz"
 
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Az Master Boot Record az eszközön üres. A \"Tails telepítése\" ismételt lenyomásával az MBR resetelve lesz az eszközön."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "A kijelölt fájl nem olvasható. Változtasd meg a jogosultságokat vagy válassz egy másik fájlt."
 
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Hiba történt a következÅ? parancs futtatásakor: `%(command)s`.\nRészletes hiba bejegyzés készül a '%(filename)s' fájlba."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
 msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
 msgstr "Ezzel a gombbal böngészni tudsz egy létezÅ? live rendszer ISO-t amit elÅ?zÅ?leg letöltöttél. Ha nem válsztasz ki egyet sem akkor automatikusan letöltÅ?dik."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
 msgid ""
 "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
@@ -368,103 +362,103 @@ msgid ""
 "installing the bootloader."
 msgstr "Ezzel a gombbal tudod megkezdeni a Live USB létrehozását. Opcionálisan letöltÅ?dik egy kiadás (ha nem válsztottál egyet sem), az ISO kicsomagolása az USB eszközre, állandó tárhely létrehozása és a rendszerbetöltÅ? telepítése."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr "Ez az USB eszköz amire telepíteni akarod a live rendszert. Az eszközt FAT fájlrendszerrel kell formázni."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
 msgstr "Ez mutatja a Live USB létrehozásának folyamatát"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "Ez a státusz konzol, ahol minden üzenet kiíródik."
 
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Próbálja folytatni."
 
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "%(message)s meghajtó címkéje nem változtatható meg"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "chmod végrehajtása sikertelen %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Nem tudom másolni a %(infile)s a %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
 msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr "Nem található egyetlen USB meghajtó sem"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Nem található támogatott eszköz"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Nem található partíció"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Sikertelen Win32_LogicalDisk; win32comlekérdezés eredmény nélkül tért vissza"
 
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Nem lehetséges az eszköz csatolása"
 
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "%(message)s csatolása nem lehetséges"
 
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Nem tudom eltvolítani a mappát a LiveOS-bÅ?l: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Nem tudom eltávolítani a fájlt a LiveOS-bÅ?l: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr "Nem lehetséges az MBR alaphelyzetbe állítása. Lehetséges, hogy nincs a `syslinux` csomag telepítve."
 
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Nem tudom használni a kiválasztott fájlt. Szerrencsésebb lenne aaz ISO fájlt a meghatjó gyökerébe mozgatni (pl: C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Nem tudok írni a(z) %(device)s, kihagyva."
 
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Ismeretlen ISO, az ellenÅ?rzÅ? fÅ?összeg ellenÅ?rzése kihagyva."
 
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Ismeretlen dbus kivétel eszköz csatlakoztatásakor: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Ismeretlen fájlrendszer.  Szükséges lehet az eszköz újraformázása."
 
@@ -473,101 +467,94 @@ msgstr "Ismeretlen fájlrendszer.  Szükséges lehet az eszköz újraformázása
 msgid "Unknown release: %s"
 msgstr "Ismeretlen kiadás: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "Lecsatolás '%(udi)s'  '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Csatolt fájlrendszerek lecsatolása '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Nem támogatott eszköz '%(device)s', kérlek jelentsd a hibát."
 
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Nem támogatott fájlrendszer: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr "Nem támogatott fájlrendszer: %s\nAbban az esetben ha frissíteni akarsz egy kézzel telepített Tails rendszert (ami az ha nem ezzel a telepítÅ?vel volt telepítve), ez az opció nem támogatott: újra kell telepítened kezdve pl.: \"Klón és Telepítés\" kiválasztásával."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Nem támogatott fájlrendszer: %s\nKérem mentse le az adatait, majd alakítson ki az USB eszközön FAT fájlrendszert."
 
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
 #, python-format
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 msgstr "A rendszer partíciók tulajdonságának frissítése %(system_partition)s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
 msgid "Upgrade from ISO"
 msgstr "Frissítés ISO-ból"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr "MeglévÅ? Live rendszer ISO használata"
 
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
 msgstr "Az ISO MD5 összeg ellenÅ?rzése"
 
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "A LiveCD kép SHA1 összegének ellenÅ?rzéseâ?¦"
 
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "A Live CD kép SHA256 összegének ellenÅ?rzéseâ?¦"
 
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Fájlrendszer ellenÅ?rzéseâ?¦"
 
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 msgstr "Figyelmeztetés: Ã?j állandó tárhely létrehozása törli a meglévÅ?t."
 
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Figyelem: A Master Boot Record az eszközén nem egyezik a rendszere syslinux MBR-jével. Ha problémája van ezzel az eszközzel, próbálja meg a liveusb-creator-t futtatni a --reser-mbr opcióval."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
 msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr "Figyelem: Ennek az eszköznek Administrator jogosultsággal kell indulnia. Ahhoz, hogy így futhasson kattintson jobb gombbal az ikonján, nyissa meg a Tulajdonságok ablakot, és a Kompatibilitás fülön jelölje a \"Futtatás rendszergazdaként\" opciót."
 
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "Az eszközre %(speed)d MB/sec sebességel írtam."
 
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
 "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
 msgstr "Telepíteni fogod a Tails-t %(size)s %(vendor)s %(model)s eszköz (%(device)s). Minden adat a választott eszközön törlÅ?dni fog. Folytatod?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -575,20 +562,20 @@ msgid ""
 "unchanged. Continue?"
 msgstr "Frissíteni fogod a Tails-t a %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s eszközön (%(device)s). Minden jelenlevÅ? persistent kötet az eszközön változatlan marad. Folytatod?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
 msgstr "A syslinux-extlinux réfgi verzióját használod, ami nem támogatja az ext4 fájlrendszert"
 
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Megpróbálhatja újra, így folytatva a letöltést"
 
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "Az alkalmazást root-ként kell futtatnia"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
 msgid "or"
 msgstr "vagy"
diff --git a/it/it.po b/it/it.po
index d697767..f89fb4b 100644
--- a/it/it.po
+++ b/it/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Francesca Ciceri <madamezou@xxxxxxxxxx>, 2014
 # Francesca Ciceri <madamezou@xxxxxxxxxx>, 2014
 # Francesco Tombolini <tombo@xxxxxxxxxxxxx>, 2009
-# Tony Goodyear <fswitch20@xxxxxxxxxxx>, 2012
+# spawned76 <fswitch20@xxxxxxxxxxx>, 2012
 # jan <jan.reister@xxxxxxxx>, 2013
 # jan <jan.reister@xxxxxxxx>, 2013
 # mario_santagiuliana <mario@xxxxxxxxxxxxx>, 2009
@@ -15,15 +15,15 @@
 # Paolo Stivanin <paolostivanin@xxxxxxxxx>, 2014
 # Random_R, 2013-2014
 # Rossano Praderi <dshortway@xxxxxxxxx>, 2013
-# Tony Goodyear <fswitch20@xxxxxxxxxxx>, 2012
+# spawned76 <fswitch20@xxxxxxxxxxx>, 2012
 # Vincenzo Cerminara <rebek994@xxxxxxxxx>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 14:52+0000\n"
-"Last-Translator: Random_R\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,32 +31,32 @@ msgstr ""
 "Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
 msgid "%(distribution)s Installer"
 msgstr "Installatore di %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s selezionato/i"
 
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(label)s"
 msgstr "%(size)s %(label)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
 #, python-format
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s è già avviabile"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Bisogno di aiuto? Leggi la </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentazione</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copiare l'attuale Tails nella chiavetta USB o nella scheda SD. Tutti i dati nel dispositivo di destinazione andranno persi.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copiare l'attuale istanza di Tails in un dispositivo dove Tails è già installato. Le altre partizioni esistenti saranno preservate.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -92,15 +92,15 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Aggiornate un'installazione di Tails esistente da un immagine ISO più recente.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
 msgid "Alt+B"
 msgstr "Alt+B"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
 msgid "Browse"
 msgstr "Sfoglia"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
 "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -108,54 +108,54 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr "Allocando spazio extra sulla chiavetta USB per un overlay permanente, sarà possibile memorizzare dati ed effettuare modifiche permanenti al sistema operativo live. In caso contrario, non sarà possibile salvare dati da mantenere dopo un riavvio."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Calcolo SHA1 di %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Impossibile trovare"
 
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Impossibile trovare il dispositivo %s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Install"
 msgstr "Clonare\n&&\nInstallare"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Upgrade"
 msgstr "Clonare\n&&\nAggiornare"
 
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "Creazione overlay persistente %s MB"
 
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr "Il dispositivo non è stato ancora montato, quindi non è possibile determinare lo spazio disponibile."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr "Scaricare %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Download completo!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Download fallito:"
 
@@ -164,16 +164,16 @@ msgstr "Download fallito:"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Download di %s in corso"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Il drive è una unità di loopback, operazione di reset del MBR ignorata"
 
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Inserire unmount_device per '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Errore durante la rilevazione della periferica"
 
@@ -183,191 +183,185 @@ msgid ""
 "continue."
 msgstr "Errore: impossibile impostare l'etichetta o ottenere l'UUID del dispositivo. Impossibile continuare."
 
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Errore: lo SHA1 del Live CD non è valido. � possibile eseguire il programma con l'opzione --noverify per non eseguire la verifica."
 
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr "Estrazione dell'immagine live nel dispositivo di destinazione..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "Formattazione %(device)s con filesystem FAT32"
 
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr "Verifica ISO MD5 completata correttamente"
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "Verifica ISO MD5 fallita"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
 msgstr "Se non si ha selezionato un Live ISO esistente, verrà scaricata la release selezionata."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid "Install Tails"
 msgstr "Installare Tails"
 
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installazione completata!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Installazione completata! (%s)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr "L'installazione è stata completata. Premere OK per chiudere il programma."
 
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Installazione bootloader..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "Creazione di LiveUSB fallita!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
 msgstr "Accertarsi di aver estratto il file zip liveusb-creator prima di eseguire il programma"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Assicurarsi che il pendrive USB sia collegato e formattato con filesystem FAT"
 
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "Mount %s esiste dopo l'operazione di unmount"
 
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "Spazio insufficiente sulla periferica %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Nessun punto di mount definito"
 
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Spazio libero sul dispositivo insufficiente."
 
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "La partizione è in FAT16; restrizione della dimensione dell'overlay a 2G"
 
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
 msgstr "La partizione è FAT32; restrizione della dimensione dell'overlay a 4G"
 
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Partizionamento dispositivo %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Persistenza Dati"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr "Archiviazione Permanente (0 MB)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
 msgid "Please confirm your device selection"
 msgstr "Confermare il dispositivo selezionato"
 
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Ricaricamento delle release in corso..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Release aggiornate!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Cancellazione %(file)s in corso"
 
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Il Live OS esistente è in fase di cancellazione"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Reset del Master Boot Record di %s in corso"
 
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Selezionare Live ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Configurazione del file di boot OLPC..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Alcune partizioni del dispositivo di destinazione %(device)s sono montate. Verranno smontate prima di iniziare il processo di installazione."
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "La verifica MD5 sul file ISO selezionato non è supportata. L'operazione verrà ignorata."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Sincronizzazione dati sul disco..."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Target Device"
 msgstr "Dispositivo di destinazione"
 
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Il Master Boot Record sul dispositivo è vuoto. Premendo \"Installa Tails\" di nuovo, il MBR su questo dispositivo verrà resettato."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Il file selezionato è illeggibile. Si prega di modificarne i permessi o selezionare un altro file."
 
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Si è verificato un problema durante l'esecuzione del comando: `%(command)s`.\nPer visualizzare ulteriori dettagli aprire il file '%(filename)s'."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
 msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
 msgstr "Questo pulsante consente la ricerca di un sistema Live ISO esistente, precedentemente scaricato. Se non se ne eleziona uno, una release verrà scaricata automaticamente."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
 msgid ""
 "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
@@ -375,103 +369,103 @@ msgid ""
 "installing the bootloader."
 msgstr "Questo pulsante avvierà il processo di creazione LiveUSB.  Ciò implica lo scaricamento opzionale di una release (se non ne è stata selezionata una esistente),  l'estrazione dell'ISO nel dispositivo USB, la creazione dell'overlay permanente e l'installazione del bootloader."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr "Questa è la chiavetta USB nella quale si vuole installare il sistema Live. Questo dispositivo deve essere formattato con il filesystem FAT."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
 msgstr "Questa è la barra di progresso che indicherà a che punto si è con il processo di creazione della LiveUSB"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "Questa è la console di stato, dove vengono scritti tutti i messaggi."
 
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Tentativo di continuare comunque."
 
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Impossibile cambiare l'etichetta di volume: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "Impossibile completare il comando chmod %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Impossibile effettuare la copia da %(infile)s a %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
 msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr "Nessuna periferica USB trovata"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Nessun dispositivo supportato trovato"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Impossibile trovare la partizione"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Impossibile trovare Win32_LogicalDisk; win32com non ha restituito nessun risultato"
 
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Impossibile montare il dispositivo"
 
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Impossibile eseguire il mount del dispositivo: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Impossibile rimuovere la directory della precendente LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Impossibile rimuovere il file della precedente LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr "Impossibile effettuare il reset del MBR. Probabilmente il pacchetto \"syslinux\" non è installato installato."
 
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Impossibile aprire il file selezionato. Provare a spostare il file ISO sulla root del disco (ie: C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Impossibile scrivere su %(device)s, operazione ignorata."
 
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Immagine ISO sconosciuta: la verifica del checksum non verrà eseguita"
 
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Eccezione dbus sconosciuta durante il mount del dispositivo: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Filesystem sconosciuto. Potrebbe essere necessario formattare il disco di nuovo."
 
@@ -480,101 +474,94 @@ msgstr "Filesystem sconosciuto. Potrebbe essere necessario formattare il disco d
 msgid "Unknown release: %s"
 msgstr "Release sconosciuta: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "Smontaggio di '%(udi)s' su '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Smontaggio dei filesystem montati su '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Dispositivo '%(device)s' non supportato, si prega di segnalare l'errore."
 
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Filesystem non supportato: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr "Filesystem non supportato: %s\nNel caso si stia aggiornando un sistema Tails installato manualmente (cioè se è stato installato senza l'installatore), questa opzione non è supportata: sarà prima necessario reinstallarlo in modo differente, es. scegliendo l'azione \"Clona & Installa\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Filesystem non supportato: %s\nEseguire un backup e formattare il pendrive USB con il filesystem FAT."
 
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
 #, python-format
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 msgstr "Aggiornamento proprietà della partizione di sistema %(system_partition)s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
 msgid "Upgrade from ISO"
 msgstr "Aggiornare da ISO"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr "Usare sistema Live ISO esistente"
 
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
 msgstr "Verifica del checksum MD5 del file ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verifica SHA1 dell'immagine LiveCD in corso..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verifica SHA256 dell'immagine LiveCD in corso..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Verifica del filesystem in corso..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 msgstr "Attenzione: la creazione di un overlay persistente eliminerà l'overlay esistente."
 
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Attenzione: il Master Boot Record del disco non corrisponde al MBR del tuo sistema. Se il problema persiste, provare ad eseguire il boot da liveusb-creator specificando l'opzione --reset-mbr."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
 msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr "Attenzione: questo programma necessita dei permessi di amministratore. Per poterlo aprire, fai click destro sull'icona, quindi su \"Proprietà\". Sotto la scheda Compatibilità, click sulla box \"Apri questo programma come Administrator\""
 
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "Scrittura eseguita a %(speed)d MB/sec"
 
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
 "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
 msgstr "Si sta per installare Tails sul dispositivo %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Tutti i dati sul dispositivo selezionato verranno persi. Continuare?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -582,20 +569,20 @@ msgid ""
 "unchanged. Continue?"
 msgstr "Si sta per aggiornare Tails sul dispositivo %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Qualsiasi volume persistente su questo dispositivo non subirà modifiche. Continuare?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
 msgstr "La versione di syslinux-extlinux in uso non supporta il filesystem ext4"
 
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Ã? possibile tentare di ripristinare il download"
 
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "Per eseguire questa applicazione sono necessari i privilegi di root"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
 msgid "or"
 msgstr "o"
diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po
index 206beef..6f80cbf 100644
--- a/ja/ja.po
+++ b/ja/ja.po
@@ -3,18 +3,18 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# alkaid <alkaidw@xxxxxxxxx>, 2012
-# plazmism <gomidori@xxxxxxx>, 2013-2014
+# lucas alkaid vicente <alkaidw@xxxxxxxxx>, 2012
+# ã?¿ã?«ã??ã?· <gomidori@xxxxxxx>, 2013-2014
 # Hajime Taira <htaira@xxxxxxxxxx>, 2010
 # hyuugabaru <hyu_gabaru@xxxxxxxxxxx>, 2009
-# takaf <m465c3iiwrih@xxxxxxxxx>, 2013
+# taka F <m465c3iiwrih@xxxxxxxxx>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: plazmism <gomidori@xxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,32 +22,32 @@ msgstr ""
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
 msgid "%(distribution)s Installer"
 msgstr "%(distribution)s ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?©ã?¼"
 
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)sã??é?¸æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(label)s"
 msgstr "%(size)s %(label)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
 #, python-format
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%sã?¯ã??ã?§ã?«ã??ã?¼ã??å?¯è?½ã?§ã??"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">ã??å?°ã??ã?§ã??ã??ï¼? </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">ã??ã??読ã?¿ã??ã? ã??ã??ã??</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">èµ·å??中ã?® Tails ã?? USB ã?¹ã??ã?£ã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã?¯ SD ã?«ã?¼ã??ã?«ã?³ã??ã?¼ã??ã?¾ã??ã??ã?³ã??ã?¼å??ã?®ã??ã?©ã?¤ã??ã?®ã??ã?¼ã?¿ã?¯å?¨ã?¦å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">èµ·å??中ã?® Tails ã?? Tails ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«æ¸?ã?¿ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?«ã?³ã??ã?¼ã??ã?¾ã??ã??ã?¹ã??ã?£ã??ã?¯ã?«å­?å?¨ã??ã??ä»?ã?®ã??ã?¼ã??ã?£ã?·ã?§ã?³ã?¯ç¶­æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -83,15 +83,15 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Talis ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«æ¸?ã?¿ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??æ?°ã??ã?? ISO ã??ã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¢ã??ã??ã?°ã?¬ã?¼ã??ã??ã?¾ã??ã??</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
 msgid "Alt+B"
 msgstr "Alt+B"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
 msgid "Browse"
 msgstr "å??ç?§"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
 "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -99,54 +99,54 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr "æ°¸ç¶?ç??ã?ªã?¼ã??ã?¼ã?¬ã?¤ã?«USBã?¡ã?¢ã?ªä¸?ã?®ä½?å??ã?ªã?¹ã??ã?¼ã?¹ã??å?²ã??å½?ã?¦ã??ã??ã?¨ã?§ã??ã??ã?¼ã?¿ã??ä¿?å­?ã??ã??liveã?ªã??ã?¬ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã?·ã?¹ã??ã? ã?«æ°¸ç¶?ç??ã?ªå¤?æ?´ã??å? ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?ªã??ã??ã?°ã??å??èµ·å??å¾?ã??æ??ç¶?ã??ã??ã??ã?¼ã?¿ã??ä¿?å­?ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "%sã?® SHA1ã??è¨?ç®?中"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
 msgid "Cannot find"
 msgstr "è¦?ã?¤ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ %s ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Install"
 msgstr "ã?¯ã?­ã?¼ã?³\nã?¨\nã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Upgrade"
 msgstr "ã?¯ã?­ã?¼ã?³\nã?¨\nã?¢ã??ã??ã?°ã?¬ã?¼ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "%sMB æ°¸ç¶?ã?ªã?¼ã??ã?¼ã?¬ã?¤ã??ä½?æ??中"
 
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã?¾ã? ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã??ã??空ã??容é??ã??測å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr "%(distribution)sã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??"
 
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
 msgid "Download complete!"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??å®?äº?ï¼?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
 msgid "Download failed: "
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??失æ??: "
 
@@ -155,16 +155,16 @@ msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??失æ??: "
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "%s ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??中..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "ã??ã?©ã?¤ã??ã??ã?«ã?¼ã??ã??ã??ã?¯ã?§ã??ã??MBRã?ªã?»ã??ã??ã??ã?¹ã?­ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "'%(device)s'ã?« unmount_device ã??å?¥å??中"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
 msgid "Error probing device"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã??å?³å¯?ã?«èª¿æ?»ä¸­ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
 
@@ -174,191 +174,185 @@ msgid ""
 "continue."
 msgstr "ã?¨ã?©ã?¼: ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã?©ã??ã?«ã??設å®?ã?§ã??ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?® UUID ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã??å?¦ç??ã??ç¶?ç¶?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "ã?¨ã?©ã?¼: LiveCD ã?® SHA1 ã??ã??ã?·ã?¥å?¤ã??ä¸?å½?ã?§ã??ã??æ¤?証ã??ã?§ã??ã?¯ã??è¿?å??ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?« --noverify ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ä»?ã??ã?¦å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?¤ã?¡ã?¼ã?¸ã??ã?¿ã?¼ã?²ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?«å±?é??中..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "%(device)sã??FAT32ã?¨ã??ã?¦ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??中"
 
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr "ISOã?®MD5ã??ã?§ã??ã?¯ã?µã? ã??ã??ã?¹ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "ISOã?®MD5ã??ã?§ã??ã?¯ã?µã? ã?®æ¤?証ã??失æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
 msgstr "æ?¢å­?ã?®Live ISOã??é?¸æ??ã??ã?ªã??ã??ã?°ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?ªã?ªã?¼ã?¹ã??ã??ã?ªã??ã?®ã??ã??ã?«ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid "Install Tails"
 msgstr "Tailsã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«"
 
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«å®?äº?ï¼?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«å®?äº?ï¼? (%s)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr "ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??ã?? OKã??æ?¼ã??ã?¦ã??ã??ã?®ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "ã??ã?¼ã??ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ä¸­ ..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "LiveUSB ä½?æ??失æ??!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??å®?è¡?ã??ã??å??ã?« liveusb-creator zip ã??ã?¡ã?¤ã?«å?¨ä½?ã??å±?é??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "USB ã?¹ã??ã?¬ã?¼ã?¸ã??ã??ã?¤ã?¹ã??æ?¥ç¶?ã??ã??ã??FAT ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã?§ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¨ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "ã?¢ã?³ã??ã?¦ã?³ã??å¾?%sã?®å®?ä½?ã??ã??ã?¦ã?³ã??"
 
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ %(device)sä¸?ã?«å??å??ã?ªç©ºã??é ?å??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
 msgid "No mount points found"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã?¤ã?³ã??ã??ã?¿ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ä¸?ã?«å??å??ã?ªç©ºã??é ?å??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "ã??ã?¼ã??ã?£ã?·ã?§ã?³ã?¯FAT16ã?§ã??ã??2Gã?«ã?ªã?¼ã??ã?¼ã?¬ã?¤ã?µã?¤ã?ºã??å?¶é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
 msgstr "ã??ã?¼ã??ã?£ã?·ã?§ã?³ã?¯FAT32ã?§ã??ã??4Gã?«ã?ªã?¼ã??ã?¼ã?¬ã?¤ã?µã?¤ã?ºã??å?¶é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ %(device)s ã?®ã??ã?¼ã??ã?£ã?·ã?§ã?³ã??æ§?æ??中"
 
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "æ°¸ç¶?ç??ã?¹ã??ã?¬ã?¼ã?¸"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr "æ°¸ç¶?ç??ã?¹ã??ã?¬ã?¼ã?¸ (0 MB)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
 msgid "Please confirm your device selection"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®é?¸æ??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "ã?ªã?ªã?¼ã?¹ã??æ?´æ?°ä¸­..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "ã?ªã?ªã?¼ã?¹ã??ã?¢ã??ã??ã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "%(file)sã??å??é?¤ä¸­"
 
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "æ?¢å­?ã?® LiveOS ã??å??é?¤ä¸­"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "%sã?®ã??ã?¹ã?¿ã?¼ã??ã?¼ã??ã?¬ã?³ã?¼ã??ã??ã?ªã?»ã??ã??中"
 
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Live ISO ã??é?¸æ??ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "OLPCã??ã?¼ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?»ã??ã??ã?¢ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "ã?¿ã?¼ã?²ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ %(device)s ã?®ã??ã?¼ã??ã?£ã?·ã?§ã?³ã?®ã??ã??ã?¤ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?­ã?»ã?¹ã??é??å§?ã??ã??å??ã?«ã??ã??ã??ã?¯ã?¢ã?³ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "ã?½ã?¼ã?¹ã?¿ã?¤ã??ã?¯ISOã?®MD5ã??ã?§ã??ã?¯ã?µã? ã?®æ¤?証ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¹ã?­ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ä¸?ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??å??æ??å??中..."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Target Device"
 msgstr "対象ã??ã?©ã?¤ã??"
 
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ä¸?ã?®ã??ã?¹ã?¿ã?¼ã??ã?¼ã??ã?¬ã?³ã?¼ã??ã??空ç?½ã?§ã??ã??ã??Tailsã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã??ä¸?度æ?¼ã??ã?¨ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ä¸?ã?®MBRã??ã?ªã?»ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯èª­ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¼ã??ã??ã?·ã?§ã?³ã??修正ã??ã??ã??ã??ã?»ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "以ä¸?ã?®ã?³ã??ã?³ã??ã?®å®?è¡?ã?«å??é¡?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??: `%(command)s`ã??\n詳細ã?ªã?¨ã?©ã?¼ã?­ã?°ã?¯  '%(filename)s' ã?«æ?¸ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
 msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¿ã?³ã?«ã??ã??ã??以å??ã?«ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??æ?¢å­?ã?®Live system ISOã??å??ç?§ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã?ªã??å ´å??ã??ã?ªã?ªã?¼ã?¹ã??è?ªå??ç??ã?«ã??ã?ªã??ã?®ã??ã??ã?«ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
 msgid ""
 "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
@@ -366,103 +360,103 @@ msgid ""
 "installing the bootloader."
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¿ã?³ã?¯LiveUSBä½?æ??ã??ã?­ã?»ã?¹ã??é??å§?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¯ä»»æ??ã?«ã??ã?ªã?ªã?¼ã?¹ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??(æ?¢å­?ã?®ã??ã?®ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã?£ã??å ´å??)ã??USBã??ã??ã?¤ã?¹ã?¸ã?®ISOã?®å±?é??ã??æ°¸ç¶?ç??ã?ªã?¼ã??ã?¼ã?¬ã?¤ã?®ä½?æ??ã??ã??ã?¼ã??ã?­ã?¼ã??ã?¼ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??å¿?è¦?ã?¨ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?ªã??ã??Live systemã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??USBã?¡ã?¢ã?ªã?§ã??ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯FATã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã?§ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?°ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
 msgstr "ã??ã??ã?¯LiveUSBä½?æ??ã??ã?­ã?»ã?¹ã?®é?²æ??ç??ã??示ã??ã??ã?­ã?°ã?¬ã?¹ã??ã?¼ã?§ã??"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "ã??ã??ã?¯ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã?³ã?³ã?½ã?¼ã?«ã?§ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??ã??ã??ã?«æ?¸ã??è¾¼ã?¾ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "ã?¨ã?«ã??ã??ç¶?è¡?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "ã??ã?ªã?¥ã?¼ã? ã?©ã??ã?«ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "%(file)sã??chmodã?§ã??ã?¾ã??ã??: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "%(outfile)sã??%(infile)sã?«ã?³ã??ã?¼ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
 msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr "USB ã?¹ã??ã?¬ã?¼ã?¸ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ä¸?ã?¤ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "ã??ã?¼ã??ã?£ã?·ã?§ã?³ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Win32_LogicalDiskã??å?¥æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??win32comã?®ã?¯ã?¨ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?ªã??çµ?æ??ã??è¿?ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã??ã?¦ã?³ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã??ã?¦ã?³ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "以å??ã?® LiveOSã??ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª ã??å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "以å??ã?® LiveOSã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr "MBRã??ã?ªã?»ã??ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??`syslinux`ã??ã??ã?±ã?¼ã?¸ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??使ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ISO ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ã?«ã?¼ã??(ä¾?ã??ã?° C:\\) ã?«ç§»å??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?«ä¸?æ??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "%(device)sã?«æ?¸ã??è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¹ã?­ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªISOã??ã??ã?§ã??ã?¯ã?µã? æ¤?証ã??ã?¹ã?­ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ã??ã?¦ã?³ã??ã??試è¡?中ä¸?æ??ã?ªdbusä¾?å¤?: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??å??ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
@@ -471,101 +465,94 @@ msgstr "ä¸?æ??ã?ªã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??å??ã??ã?©ã?¼ã??ã??
 msgid "Unknown release: %s"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªã?ªã?ªã?¼ã?¹: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "%(device)sä¸?ã?®'%(udi)s'ã?®ã??ã?¦ã?³ã??ã??解é?¤ä¸­"
 
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "%(device)sä¸?ã?«ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã??ã?¦ã?³ã??ã??解é?¤ä¸­"
 
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã??ã?¤ã?¹ '%(device)s' ã??ã??ã?°ã??å ±å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? : %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? : %s\næ??å??ã?§ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«æ¸?ã?¿ã?®Tailsã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¢ã??ã??ã?°ã?¬ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã??ã??å ´å??(ã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?©ã?¼ã?ªã??ã?§ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã??å ´å??)ã??ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??: ä¾?ã??ã?°ã??ã??ã?¯ã?­ã?¼ã?³ã?¨ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã?«é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¨ã?§ã??æ?¹ã??ã?¦ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?¦ã??å§?ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? : %s\nUSB ã?¹ã??ã?¬ã?¼ã?¸ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??ã??ã??FAT ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã?§ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
 #, python-format
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¼ã??ã?£ã?·ã?§ã?³ %(system_partition)s ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£ã??æ?´æ?°ä¸­"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
 msgid "Upgrade from ISO"
 msgstr "ISOã??ã??ã?¢ã??ã??ã?°ã?¬ã?¼ã??"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr "æ?¢å­?ã?®Live system ISOã??使ç?¨"
 
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
 msgstr "ISOã??MD5ã??ã?§ã??ã?¯ã?µã? ã??æ¤?証ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "LiveCD ã?¤ã?¡ã?¼ã?¸ã?® SHA1ã??ã?§ã??ã?¯ã?µã?  ã??æ¤?証中..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "LiveCD ã?¤ã?¡ã?¼ã?¸ã?® SHA256ã??ã?§ã??ã?¯ã?µã?  ã??æ¤?証中..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??æ¤?証中..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 msgstr "è­¦å??: æ?°ã??ã??æ°¸ç¶?ã?ªã?¼ã??ã?¼ã?¬ã?¤ã??ä½?æ??ã??ã??ã?¨æ?¢å­?ã?®ã??ã?®ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "è­¦å??: ã??ã??ã?¤ã?¹ä¸?ã?®ã??ã?¹ã?¿ã?¼ã??ã?¼ã??ã?¬ã?³ã?¼ã??ã??ã??ã?ªã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?®syslinuxã?®MBRã?«ä¸?è?´ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¹ã??ã?£ã??ã?¯ã??ã??ã?¼ã??ã??ã??ã?®ã?«ã??ã?©ã??ã?«ã??æ?±ã??ã?¦ã??ã??å ´å??ã??--reset-mbroptionã?§liveusb-creatorã??å®?è¡?ã??ã?¦ã?¿ã?¾ã??ã??ã??ã??"
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
 msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr "è­¦å??: ã??ã?®ã??ã?¼ã?«ã?¯ç®¡ç??è??ã?¨ã??ã?¦å®?è¡?ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??è¡?ã??ã?«ã?¯ã??ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??å?³ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã??ã?­ã??ã??ã?£ã?¼ã??é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??äº?æ??æ?§ã?¿ã??ã?§ã??ã??管ç??è??ã?¨ã??ã?¦ã??ã?®ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??å®?è¡?ã??ã??ã??ã?®ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã??ã?¯ã?¹ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "%(speed)d MB/ç§?ã?§ã??ã??ã?¤ã?¹ã?«æ?¸ã??è¾¼ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
 "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
 msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s ã??ã??ã?¤ã?¹ (%(device)s) ã?«Tailsã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?¾ã??ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??失ã??ã??ã?¾ã??ã??ç¶?è¡?ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -573,20 +560,20 @@ msgid ""
 "unchanged. Continue?"
 msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s ã??ã??ã?¤ã?¹ (%(device)s) ã?§Tailsã??ã?¢ã??ã??ã?°ã?¬ã?¼ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ä¸?ã?®æ°¸ç¶?ç??ã?ªã??ã?ªã?¥ã?¼ã? ã??å¤?æ?´ã??ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ç¶?è¡?ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
 msgstr "ext4ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??syslinux-extlinuxã?®å?¤ã??ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??å??é??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "ã??ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??rootã?¨ã??ã?¦å®?è¡?ã??ã?ªã??ã??ã?°ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
 msgid "or"
 msgstr "ã?¾ã??ã?¯"
diff --git a/km/km.po b/km/km.po
index e930c10..3ea199f 100644
--- a/km/km.po
+++ b/km/km.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-10 02:50+0000\n"
-"Last-Translator: Sokhem Khoem <sokhem@xxxxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,32 +19,32 @@ msgstr ""
 "Language: km\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
 msgid "%(distribution)s Installer"
 msgstr "á??á??á??á??á??á?·á??á?¸â??á??á??á?¡á?¾á?? %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á??á?¾á?? %(filename)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(label)s"
 msgstr "%(size)s %(label)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
 #, python-format
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s á?¢á?¶á??â??á??á?¶á??á??á??á??á??á?¾á??â??á?¡á?¾á??á??á?·á??â??á??á?¶á??"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">á??á??á??á?¼á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?½á??? á?¢á?¶á?? </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">á?¯á??á??á?¶á??</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">á??á??á??á??á?? Tails á??á??á??â??á??á??á??á?»á??â??á??á??á??á?¾á??á??á?¶á??â??á??á??â??á??á?¾â??á??á?¼á?¢á??á??á??á??á?¸ á?¬â??á??á?¶á??â??á?¢á??á??á??á?¸á?? á??á?·á??á??á??á??á??á??â??á??á?¶á??á??á?¢á??á??â??á??á??â??á??á?¾â??á??á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??â??á??á?¹á??â??á??á?¶á??á??á??á??á??á??</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">á??á??á??á??á?? Tails á??á??á??â??á??á??á??á?»á??â??á??á??á??á?¾á??â??á??á?¾â??á?§á??á??á??á??á?? Tails á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á?¡á?¾á??á?? á??á??á??á?¾á??â??á??á?¶á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??â??á??á??â??á??á?¾â??â??á?§á??á??á??á??á??á??á??á??á?»á??â??â??á??á??á??á?¼á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á?»á??á??á?»á??á??</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -80,15 +80,15 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??á?»á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??â??á?§á??á??á??á??á?? Tails á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á?¡á?¾á??â??á??á?½á??â??á? á?¾á??â??á??á?¸â??á??á?¼á??á??á?¶á??â??á?¢á?¶á??á?¢á??á??á?¢á?¼â??á??á??á??á?¸á??</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
 msgid "Alt+B"
 msgstr "Alt+B"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
 msgid "Browse"
 msgstr "á??á??â??á??á?¾á??"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
 "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -96,54 +96,54 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr "á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á?»á??á??á?»á??â??á??á??á? á??â??á??á??á??á??á??á??â??á??á??â??á??á?¾â??á??á?¼á?¢á??á??á??á??á?¸â??á??á??á??á??â??á?¢á??á??á??â??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??á?·á??â??á??á??á?¡á??á??â??á??á??á??â??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á?¶ á?¢á??á??á??â??á??á?¹á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á?»á??â??á??á?·á??á??á??á??á??á?? á? á?¾á??â??á??á??á??á?¾á??á?¶á??â??á??á??á??á?¶á??á??á??á??á??á?¼á??â??á??á?¶â??á?¢á??á?·á??á??á??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??á?·á??á??á??á??á?·á??á?¶á??â??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??â??á?¢á??á??á??á?? á??á?¾â??á??á?·á??â??á??á??á??á??á?»á??á??á?»á??â??á??á?? á?¢á??á??á??â??á??á?¹á??â??á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á??á?¶á??á?»á??â??á??á?·á??á??á??á??á??á??â??á??á??á??â??á??á?¹á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á?¶á??á??á??á?¸â??á??á?¶á??á??á??á??á??á?¾á??â??á?¡á?¾á??á??á?·á??â??á??á?¶á??â??á?¡á?¾á??á??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "á??á??á??á?»á??â??á??á??á??á?¶ SHA1 á??á?? %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
 msgid "Cannot find"
 msgstr "á??á??â??á??á?·á??â??á??á?¾á??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??â??á??á?¾á??â??á?§á??á??á??á??á?? %s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Install"
 msgstr "á??á??á??á?¼á??\n&&\ná??á??á?¡á?¾á??"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Upgrade"
 msgstr "á??á??á??á?¼á??\n&&\ná??á??á??á?¾â??á??á??á??á??á?»á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á??á??á?¾á??â??á??á??á??á??á?·á??â??á??á??á?¡á??á??â??á??á??á??â??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á?¶ %sMB"
 
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr "á?§á??á??á??á??á??â??á??á?·á??á??á?¶á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?? á??á?¼á??á??á??á??á??â??á??á?¾á??â??á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á??á??â??á??á??á? á??â??á??á??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á?¡á?¾á??á??"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr "á??á?¶á??â??á??á?? %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
 msgid "Download complete!"
 msgstr "á??á?¶á??â??á??á?¶á??â??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
 msgid "Download failed: "
 msgstr "á??á?¶á??â??á??á?¶á??â??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á?¶á??á??á??á??"
 
@@ -152,16 +152,16 @@ msgstr "á??á?¶á??â??á??á?¶á??â??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á?¶á??á??á??á??"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "á??á??á??á?»á??â??á??á?¶á??â??á??á?? %s..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "á??á??á??á?¶á??â??á??á?ºá??á?¶â??á??á??á??á??á?·á??â??á??á?»á??â??á??á??á??á?¡á??á??, á??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á?? MBR á?¡á?¾á??á??á?·á??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "á??á??á??á??á?¼á??â??á?§á??á??á??á??á??â??á?¢á?¶á??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??á?¶á??á?? '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
 msgid "Error probing device"
 msgstr "á??á??á? á?»á??â??á??á??á??á?»á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??â??á?§á??á??á??á??á??"
 
@@ -171,191 +171,185 @@ msgid ""
 "continue."
 msgstr "á??á??á? á?»á??á?? á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á?¶á?? á?¬â??á??á?? UUID á??á??â??á?§á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??â??á?¢á??á??á??á?? á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "á??á??á? á?»á??á?? SHA1 á??á?? LiveCD á??á??á??á??â??á?¢á??á??á??â??á??á?ºâ??á??á?·á??â??á??á??á??á?¹á??á??á??á??á?¼á??á?? á?¢á??á??á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á?¾á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á?·á??á?¸â??â??á??á??á??â??á??á??á??â??á??á??á??á?¾â??á?¢á?¶á??á?»á??á??á??á??á?? --noverify á??á?¾á??á??á??á?¸â??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á?·á??á?·á??á??á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr "á??á??á??á??á??â??á??á?¼á??á??á?¶á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¶â??á??á??á??á?¶á??á??â??á?§á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??á??..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á?? %(device)s á??á?¶ FAT32"
 
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr "á??á??á??á??á?¶á?? ISO MD5 á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??á?¶á?? ISO MD5 á??á?¶á??â??á??á??á?¶á??á??á??"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
 msgstr "á??á?¾â??á?¢á??á??á??â??á??á?·á??â??á??á??á??á?¾á?? Live ISO á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á?? á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á?¶á??â??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¾á??â??á??á?¹á??â??á??á??á??á?¼á??â??á??á?¶á??â??á??á?¶á??â??á??á??â??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á?¢á??á??á??á??"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid "Install Tails"
 msgstr "á??á??á?¡á?¾á?? Tails"
 
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á?¡á?¾á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á?¡á?¾á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??! (%s)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á?¡á?¾á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?»á??â??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?¾á??á??á??á?¸â??á??á?·á??â??á??á??á??á??á??á?·á??á?¸â??á??á??á??á??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "á??á??á??á?»á??â??á??á??á?¡á?¾á??â??á??á??á??á??á??á?·á??á?¸â??á??á??á??á?»á??â??á??á?¶á??â??á??á?¶á??á??á??á??á??á?¾á??â??á?¡á?¾á??á??á?·á??..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á??á??á?¾á?? LiveUSB á??á?¶á??â??á??á??á?¶á??á??á??!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
 msgstr "á??á?¼á??â??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á?¶â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??â??á?¯á??á??á?¶á?? liveusb-creator zip á??á??á??â??á??á?¶á??á??á??á??á??á?»á?? á??á?»á??â??á??á??á??â??á??á??á??á?¾á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á?·á??á?¸â??á??á??á??á??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "á??á?¼á??â??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á?¶â??á??á?¶á??â??á??á??á??â??á??á?¼á?¢á??á??á??á??á?¸â??á??á??á??á??â??á?¢á??á??á?? á? á?¾á??â??á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??â??á??á??á??â??á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??á??á??á??á??â??á?¯á??á??á?¶á?? FAT"
 
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "á??á??á??á?? %s á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??á?¶á??á??á??á?¸â??á?¢á?¶á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "á??á?·á??â??á??á?¶á??â??á??á??á? á??â??á??á??á??á??á??â??á??á??â??á??á?¾â??á?§á??á??á??á??á?? %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
 msgid "No mount points found"
 msgstr "á??á??â??á??á?·á??â??á??á?¾á??â??á??á??á??á?»á??â??á??á??á??á??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "á??á?·á??á??á?¶á??â??á??á??á? á??â??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á?¾â??á?§á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "á??á?¶á??â??á??á?¶á??â??á??á?º FAT16; á??á?¶á??â??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??á?·á??â??á??á?¾â??á??á??á? á??â??á??á?? 2G"
 
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
 msgstr "á??á?¶á??â??á??á?¶á??â??á??á?º FAT32; á??á?¶á??â??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??á?·á??â??á??á?¾â??á??á??á? á??â??á??á?? 4G"
 
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á?¶á??â??á?§á??á??á??á??á?? %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "á??á??á? á??â??á??á??á??á?»á??â??á??á??á??"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á??á?»á??â??á??á??á?? (0 MB)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
 msgid "Please confirm your device selection"
 msgstr "á??á?¼á??â??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??á?¾á??â??á?§á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??â??á?¢á??á??á??"
 
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "á??á??á??á?»á??â??á??á??á??á?»á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á?¶á??â??á?¡á?¾á??á??á?·á??..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??á?»á??á??á??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á?¶á??!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "á??á??á??á?»á??â??á??á?»á?? %(file)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "á??á?»á?? Live OS á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¶á??á??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "á??á??á??á??á?? Master Boot Record á??á??á??á?? %s á?¡á?¾á??á??á?·á??"
 
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "á??á??á??á?¾á?? Live ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "á??á??á??á?»á??â??á??á??á??á??á??â??á?¯á??á??á?¶á??â??á??á?¶á??á??á??á??á??á?¾á??â??á?¡á?¾á??á??á?·á?? OLPC..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "á??á?¶á??â??á??á?¶á??â??á??á?½á??â??á??á??á??á?½á??â??á??á??â??á?§á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??á?? %(device)s á??á??á??á?¼á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á?? á??á?½á??â??á??á?¶â??á??á?¹á??â??á??á??á??á?¼á??â??á??á?¶á??â??á?¢á?¶á??á??á??á??á??á?? á??á?»á??â??á??á??á??â??á??á?¶á??á??á??á??á??á?¾á??â??á??á??á??á?¾á??á??á?¶á??â??á??á??á?¡á?¾á??á??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "á??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??á??â??á??á?·á??â??á??á?¶á??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??á?¶á?? ISO MD5, á??á??á??á??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "á??á??á??á?»á??â??á??á??á??á?¾â??á??á??á??á?¶á??á??á??á??á??â??á??á?·á??á??á??á??á??á??â??á??á??â??á??á?¾â??á??á?¶á??..."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Target Device"
 msgstr "á?§á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Master Boot Record á??á??â??á??á?¾â??á?§á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??â??á?¢á??á??á??â??á??á?ºâ??á??á??á??á?? á??á?»á?? 'á??á??á?¡á?¾á?? Tails' á??á??á??á??á??á??á??â??á??á?¾á??á??á??á?¸â??á??á??á??á??á?? MBR á??á??â??á??á?¾â??á?§á??á??á??á??á??â??á??á??á??â??á?¡á?¾á??á??á?·á??á??"
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "á?¯á??á??á?¶á??â??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¾á??â??á??á?¶â??á?¯á??á??á?¶á??â??á??á??á??â??á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á?¢á?¶á??â??á??á?¶á??á?? á??á?¼á??â??á??á??â??á??á?·á??á??á??á?· á?¬â??á??á??á??á?¾á??â??á?¯á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á??á? á?¶â??á??á??á??â??á??á??á??á??á?·á??á??á??á??á?·â??á??á?¶á??á??á??â??á??á??á??á??á?¶â??á??á?¼á??â??á??á?¶á??á??á??á??á??á??á?? `%(command)s`á??\ná??á??á??á??á??á? á??á??á?»â??á??á??á? á?»á??â??á??á??á??á?¢á?·á??â??á??á??á??á?¼á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á?¶á??á?? '%(filename)s'á??"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
 msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
 msgstr "á??á??á?¼á??á?»á??â??á??á??á??â??á?¢á??á?»á??á??á??á?¶á??â??á?²á??á??â??á?¢á??á??á??â??á??á??â??á??á?¾á?? Live system ISO á??á?¶á??â??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??â??á?¢á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á?¶á??â??á??á??â??á??á?¸á??á?»á??á?? á??á?¾â??á?¢á??á??á??â??á??á?·á??â??á??á??á??á?¾á??â??á??á?? á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á?¶á??â??á??á?¹á??â??á??á??á??á?¼á??â??á??á?¶á??â??á??á?¶á??â??á??á??â??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á?¢á??á??á??â??á??á??á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?·á??"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
 msgid ""
 "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
@@ -363,103 +357,103 @@ msgid ""
 "installing the bootloader."
 msgstr "á??á??á?¼á??á?»á??â??á??á??á??â??á??á?¹á??â??á??á?¶á??á??á??á??á??á?¾á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á?¾á?? LiveUSB á?? á??á?¶á??â??á??á?¶á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??â??á??á?ºâ??á??á?¶á??â??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á?¶á??â??á??á?¶â??á??á??á??á??á?¾á?? (á??á?¾â??á??á?·á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¾á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á?¶á??â??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¶á??á??) á??á??á??á??á?? ISO á??á??á??â??á??á??á??á?¶á??á??â??á?§á??á??á??á??á?? USB á??á??á??á??á?¾á??â??á??á??á??á??á?·á??â??á??á??á?¡á??á??â??á??á??á??â??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á?¶ á??á?½á??â??á??á??á?¡á?¾á??â??á??á??á??á??á??á?·á??á?¸â??á??á?¶á??á??á??á??á??á?¾á??â??á?¡á?¾á??á??á?·á??á??"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr "á??á??á??â??á??á?¶â??á??á?¼á?¢á??á??á??á??á?¸â??á??á??á??â??á?¢á??á??á??â??á??á??á??â??á??á??á?¡á?¾á?? Live system á??á??á??á??â??á?¢á??á??á??á?? á?§á??á??á??á??á??â??á??á??á??â??á??á??á??á?¼á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??â??á??á??á??â??á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??á??á??á??á??â??á?¯á??á??á?¶á?? FAT á??"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
 msgstr "á??á??á??â??á??á?¶â??á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á?¶á??â??á??á??á??â??á??á??á??á? á?¶á??â??á?¢á??á??á?¸â??á??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á?¾á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á?¾á?? LiveUSB"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "á??á??á??â??á??á?¶â??á??á?»á??á??á?¼á??â??á??á??á??á?¶á??á??á?¶á?? á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á?¶á??á??á?¢á??á??â??á??á?¹á??â??á??á??á??á?¼á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á?¶á??á??á??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "á??á??á??á??â??á??á??á??á?¶á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á?¼á??â??á??á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á?·á??â??á??á??á?¡á??á??á?? %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á?¾ chmod %(file)s á?? %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á??á?? %(infile)s á??á??á??á?¶á??á?? %(outfile)s á?? %(message)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
 msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr "á??á??â??á??á?·á??â??á??á?¾á??â??á??á??á??á?¶á??â??á??á?¼á?¢á??á??á??á??á?¸"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "á??á??â??á??á?·á??â??á??á?¾á??â??á?§á??á??á??á??á??â??á??á?¶á??á??á??á??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "á??á??â??á??á?·á??â??á??á?¾á??â??á??á?¶á??â??á??á?¶á??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á?? Win32_LogicalDisk; á??á??á??á?½á?? win32com á??á?·á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¡á??á??â??á??á??á??á??á??á??â??á??á?¶á??á?½á??"
 
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á??â??á?§á??á??á??á??á??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á??â??á?§á??á??á??á??á??á?? %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á?»á??â??á??á??â??á??á??á??á??á?¸ LiveOS á??á?¸á??á?»á??á?? %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á?»á??â??á?¯á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á?¸ LiveOS á??á?¸á??á?»á??á?? %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr "á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á??á?? MBR á?¡á?¾á??á??á?·á??á?? á?¢á??á??á??â??á??á??á??á? á??á??á??á?¶â??á??á?·á??â??á??á?¶á??â??á??á??á?¡á?¾á??â??á??á??á??á??á??á?? `syslinux` á??"
 
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á?¾â??á?¯á??á??á?¶á??â??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¾á??á?? á?¢á??á??á??â??á?¢á?¶á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¶á??â??á??á?¶á?? á??á?¾â??á?¢á??á??á??â??á??á??á??á?¶á??á??á??á?¸ ISO á??á?? root á??á??â??á??á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??â??á?¢á??á??á?? (ie: C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á??á??â??á??á??â??á??á?¾ %(device)s, á??á??á??á??á??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "á??á?·á??â??á??á??á??á?¶á??á?? ISO, á??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??á?¶á??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "á??á?·á??â??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á?¶á??â??á??á?¾á??á??á??á?? dbus á??á??á??â??á??á??á??á?¶á??á?¶á??â??á??á??á??á??â??á?§á??á??á??á??á??á?? %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "á??á?·á??â??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??â??á?¯á??á??á?¶á??á?? á?§á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??â??á?¢á??á??á??â??á?¢á?¶á??â??á??á?¶á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á?¼á??â??á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??â??á?¡á?¾á??á??á?·á??á??"
 
@@ -468,101 +462,94 @@ msgstr "á??á?·á??â??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??â??á?¯á??á??á?¶
 msgid "Unknown release: %s"
 msgstr "á??á?·á??â??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á?¶á??á?? %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "á??á?¶á??â??á?¢á?¶á??á??á??á??á??á?? '%(udi)s' á??á??â??á??á?¾ '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "á??á?¶á??â??á?¢á?¶á??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??â??á?¯á??á??á?¶á??â??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??â??á??á??â??á??á?¾ '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "á??á?·á??â??á??á?¶á??á??á??á??â??á?§á??á??á??á??á?? '%(device)s', á??á?¼á??â??á??á?¶á??á??á?¶á??á??á??â??á??á??á? á?»á??á??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??â??á?¯á??á??á?¶á??â??á??á?·á??â??á??á?¶á??á??á??á??á?? %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr "â??á??á??á??á??á??á??á??á??â??á?¯á??á??á?¶á??â??á??á?·á??â??á??á?¶á??á??á??á??á?? %s\ná??á??á??á?»á??â??á??á??á??á?¸â??á??á??á??â??á?¢á??á??á??â??á??á??á??á?»á??â??á??á??á??á?¶á??á?¶á??â??á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??á?»á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á??á?? Tails á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á?¡á?¾á??â??á??á??á??â??á??á?? (á??á?ºâ??á??á?¶á?? á??á?¾â??á??á?¶â??á??á??á??á?¼á??â??á??á?¶á??â??á??á??á?¡á?¾á??â??á??á??á??â??á??á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á?·á??á?¸â??á??á??á?¡á?¾á??) á??á??á??á??á?¾á??â??á??á??á??â??á??á?¹á??â??á??á?·á??â??á??á?¶á??á??á??á??â??á?¡á?¾á?? á?¢á??á??á??â??á??á??á??á?¼á??â??á??á??á?¡á?¾á??â??á??á??á??á?¸ á? á?¾á??â??á??á?¶á??á??á??á??á??á?¾á??â??á??á??á??â??á??á??á??á?¾á?? \"á??á??á??á?¼á?? & á??á??á?¡á?¾á??\" á??á??á??á?½á??â??á??á?·á??á??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "á??á?·á??â??á??á?¶á??á??á??á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??â??á?¯á??á??á?¶á??á?? %s\ná??á?¼á??â??á??á??á??á??á?»á??á??á?»á?? á??á?·á??â??á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??â??á??á?¼á?¢á??á??á??á??á?¸â??á??á??á??á??â??á?¢á??á??á??â??á??á??á??â??á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??á??á??á??á??â??á?¯á??á??á?¶á?? FAT á??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
 #, python-format
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 msgstr "á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??á?»á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?·â??á??á?¶á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á??á?? %(system_partition)s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
 msgid "Upgrade from ISO"
 msgstr "á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??á?»á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??â??á??á?¸ ISO"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr "á??á??á??á?¾ Live system ISO á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¶á??á??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
 msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??á?¶á?? ISO MD5"
 
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "á??á??á??á?»á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??á?¶á?? SHA1 á??á??â??á??á?¼á??á??á?¶á?? LiveCD..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "á??á??á??á?»á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??á?¶á?? SHA256 á??á??â??á??á?¼á??á??á?¶á?? LiveCD..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "á??á??á??á?»á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??â??á?¯á??á??á?¶á??..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 msgstr "á??á??á??á??á?¶á??á?? á??á?¶á??â??á??á??á??á??á?¾á??â??á??á??á??á??á?·á??â??á??á??á?¡á??á??â??á??á??á??â??á??á?¶á??á??â??á??á?¾ á??á?¹á??â??á??á?»á??â??á??á??á??á??á?·á??â??á??á??á?¡á??á??â??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¶á??á??á??"
 
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "á??á??á??á??á?¶á??á?? Master Boot Record á??á??â??á??á?¾â??á?§á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??â??á?¢á??á??á??â??á??á?·á??â??á??á??á??á?¼á??á??á??á??â??á??á?¶á??á?½á?? system's syslinux MBR á??á??á??á??â??á?¢á??á??á??á?? á??á?¾â??á?¢á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á? á?¶â??á??á?¶á??á?½á??â??á??á?¶á??â??á??á?¶á??á??á??á??á??á?¾á??â??á?¡á?¾á??á??á?·á??â??á??á??á?? á??á?¼á??â??á??á?¶á??á??á??á??á??â??á??á??á??á?¾á??á??á?¶á?? liveusb-creator á??á??á??â??á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??á?¾á?? --reset-mbr á??"
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
 msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr "á??á??á??á??á?¶á??á?? á?§á??á??á??á??á??â??á??á??á??â??á??á??á??á?¼á??â??á??á??á??á?¾á??á??á?¶á??â??á??á?¶â??á?¢á??á??á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?¾á??á??á??á?¸â??á??á??á??á?¾â??á??á?¶ á?¢á??á??á??â??á??á??á??á?¼á??â??á??á?»á??â??á??á??á??á??á?»á??â??á??á??á??á?¶á??â??á??á?¾â??á??á?¼á??á??á??á??á?¶á?? á??á?½á??â??á??á?¾á??â??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??á??á??á??á?·á?? á??á??â??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á?¶ á??á?¸á??â??á??á??á??á?¢á??á?? \"á??á??á??á?¾á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á?·á??á?¸â??á??á??á??â??á??á?¶â??á?¢á??á??á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??á??\""
 
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á?¶á??á??â??á?§á??á??á??á??á?? %(speed)d MB/sec"
 
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
 "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
 msgstr "á?¢á??á??á??â??á??á?¹á??â??á??á??á?¡á?¾á?? Tails á??á??â??á??á?¾â??á?§á??á??á??á??á?? %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s) á?? á??á?·á??á??á??á??á??á??â??á??á?¶á??á??á?¢á??á??â??á??á??â??á??á?¾â??á?§á??á??á??á??á??â??á??á?¹á??â??á??á??á??á?¼á??â??á??á?¶á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á???"
 
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -570,20 +557,20 @@ msgid ""
 "unchanged. Continue?"
 msgstr "á?¢á??á??á??â??á??á?¹á??â??á??á??á??á??á?¾á??â??á??á??á? á?? Tails á??á??â??á??á?¾â??á?§á??á??á??á??á?? %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s) á?? á??á??á??á??á?·á??â??á??á??á?¡á??á??â??á??á??á??â??á??á??â??á??á?¾â??á?§á??á??á??á??á??â??á??á??á?? á??á?¹á??â??á??á?·á??â??á??á??á??á?¶á??á??á??á??á??á?¼á??â??á??á??á?? á??á??á??á???"
 
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
 msgstr "á?¢á??á??á??â??á??á??á??á?»á??â??á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??â??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á?? syslinux-extlinux á??á??á??â??á??á?·á??â??á??á?¶á??á??á??á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??â??á?¯á??á??á?¶á?? ext4"
 
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "á?¢á??á??á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á?¶á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á??â??á??á?¾á??á??á??á?¸â??á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á?¶á??â??á??á??â??á??á??á??á??â??á?¢á??á??á??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "á?¢á??á??á??â??á??á??á??á?¼á??á??á??â??á??á??á??á?¾á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á?·á??á?¸â??á??á??á??â??á??á?¶ root"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
 msgid "or"
 msgstr "á?¬"
diff --git a/lv/lv.po b/lv/lv.po
index 3214661..ac7c35f 100644
--- a/lv/lv.po
+++ b/lv/lv.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-16 13:40+0000\n"
-"Last-Translator: OjÄ?rs Balcers <ojars.balcers@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
 "Language: lv\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
 msgid "%(distribution)s Installer"
 msgstr "%(distribution)s Installer"
 
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s izvÄ?lÄ?ts"
 
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(label)s"
 msgstr "%(size)s %(label)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
 #, python-format
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s jau ir sÄ?knÄ?jams"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid ""
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">NepiecieÅ¡ama palÄ«dzÄ«ba? LasÄ«t </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">dokumentÄ?ciju</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">KopÄ?t strÄ?dÄ?joÅ¡u Tails uz zibatmiÅ?as vai SD kartes. MÄ?rÄ·a dzinÄ« visi dati pazudÄ«s.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">KopÄ?t darbojoÅ¡os Tails uz jau instalÄ?tas Tails ierÄ«ces. VienÄ«gi uz atmiÅ?as kartes atrastie nodalÄ«jumi tiks saglabÄ?ti.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -81,15 +81,15 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">No jauna ISO attÄ?la jauninÄ?t jau instalÄ?tu Tails ierÄ«ci.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
 msgid "Alt+B"
 msgstr "Alt+B"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
 msgid "Browse"
 msgstr "PÄ?rlÅ«kot"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
 "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -97,54 +97,54 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr "PieÅ¡Ä·irot pastÄ?vÄ«gam pÄ?rklÄ?jumam papildu vietu savÄ? USB zibatmiÅ?Ä?, Jums bÅ«s iespÄ?ja glabÄ?t datus un paliekoÅ¡i modificÄ?t dzÄ«vu sistÄ?mu, kura darbojas. To nedarot, pÄ?c pÄ?rlÄ?des nebÅ«s iespÄ?jams saglabÄ?t datus."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "AprÄ?Ä·ina %s SHA1"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Nav iespÄ?jams atrast"
 
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Nav iespÄ?jams atrast ierÄ«ci %s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Install"
 msgstr "KlonÄ?t\n&&\ninstalÄ?t"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Upgrade"
 msgstr "KlonÄ?t\n&&\njauninÄ?t"
 
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "Rada %sMB lielu pastÄ?vÄ«go pÄ?rklÄ?jumu"
 
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr "IerÄ«ce vÄ?l nav uzmontÄ?ta, tÄ?pÄ?c nav iespÄ?jams noteikt brÄ«vas vietas daudzumu."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr "LejuplÄ?dÄ?t %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
 msgid "Download complete!"
 msgstr "LejupielÄ?de pabeigta!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
 msgid "Download failed: "
 msgstr "LejupielÄ?de neizdevÄ?s: "
 
@@ -153,16 +153,16 @@ msgstr "LejupielÄ?de neizdevÄ?s: "
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "LejuplÄ?dÄ? %s..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Disks ir cilptestÄ?, tiek izlaista MBR atiestatÄ«Å¡ana"
 
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Ievada unmount_device objektam '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Kļūda pÄ?tot ierÄ«ci"
 
@@ -172,191 +172,185 @@ msgid ""
 "continue."
 msgstr "Kļūda: Nav iespÄ?jams iegÅ«t ierÄ«ces UUID vai pieÅ¡Ä·irt iezÄ«mi. NespÄ?j turpinÄ?t."
 
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Kļūda: Live CD SHA1 nav derÄ«gs.  Lai apietu Å¡o verifikÄ?cijas pÄ?rbaudi, programmu var izpildÄ«t ar argumentu --noverify ."
 
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr "Uz mÄ?rÄ·a ierÄ«ces izvÄ?rÅ¡ tieÅ¡o attÄ?lu jeb live image..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "FormatÄ? %(device)s kÄ? FAT32"
 
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr "ISO MD5 kontrolsumma bija sekmīga"
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "ISO MD5 kontrolsummas verifikÄ?cija bija nesekmÄ«ga"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
 msgstr "Ja neizvÄ?lÄ?sities esoÅ¡u DzÄ«vu ISO, tiks lejuplÄ?dÄ?ts atlasÄ«tais izlaidums."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid "Install Tails"
 msgstr "InstalÄ?t Tails"
 
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "InstalÄ?Å¡ana ir pabeigta!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "InstalÄ?Å¡ana pabeigta! (%s)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr "InstalÄ?Å¡ana ir pabeigta. Nospiediet Labi, lai aizvÄ?rtu programmu."
 
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "InstalÄ? sÄ?knÄ?Å¡anas lÄ?dÄ?tÄ?ju..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "LiveUSB izveide neizdevÄ?s!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
 msgstr "Pirms sÄ?kat Å¡o programmu, pÄ?rliecinieties, ka tiek izvÄ?rsta visa tilpdatne jeb zipfails liveusb-creator."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "PÄ?rliecinieties, ka USB atslÄ?ga ir iesprausta un formatÄ?ta kÄ? FAT datÅ?u sistÄ?ma"
 
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "PÄ?c nomontÄ?Å¡anas pastÄ?v montÄ?jums %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "Uz ierīces %(device)s nav brīvas vietas"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
 msgid "No mount points found"
 msgstr "MontÄ?Å¡anas punkti netika atrasti"
 
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Uz ierīces nav pietiekami daudz brīvas vietas."
 
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "NodalÄ«jums ir FAT16; PÄ?rklÄ?juma izmÄ?rs tiek ierobežots lÄ«dz 2G"
 
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
 msgstr "NodalÄ«jums ir FAT32. PÄ?rklÄ?juma izmÄ?rs tiek ierobežots lÄ«dz 4G."
 
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Nodalīšanas ierīce %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "PastÄ?vÄ«gÄ? krÄ?tuve"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr "PastÄ?vÄ«ga glabÄ?tuve (0 MB)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
 msgid "Please confirm your device selection"
 msgstr "LÅ«dzu, apstipriniet savu ierÄ«ces izvÄ?li"
 
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Atsvaidzinoši izlaidumi..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Laidieni atjauninÄ?ti!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "NoÅ?em %(file)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "NoÅ?em esoÅ¡o Live OS"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Atiestata %s pamatsÄ?knÄ?Å¡anas ierakstu jeb MBR"
 
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "IzvÄ?lÄ?ties Live ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Iestata OLPC sÄ?knÄ?Å¡anas datni..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Uz mÄ?rÄ·a ierÄ«ces %(device)s ir uzmontÄ?ti daži nodalÄ«jumi. Tie tiks nomontÄ?ti pirms instalÄ?Å¡anas procesa sÄ?kÅ¡anas."
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Avota veids neatbalsta ISO kontrolsummas MD5 verifikÄ?ciju, Å¡is solis tiek izlaists"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "SinhronizÄ? datus uz diska..."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Target Device"
 msgstr "MÄ?rÄ·ierÄ«ce"
 
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "JÅ«su ierÄ«cÄ? ir tukÅ¡s Galvenais sÄ?knÄ?Å¡anas ieraksts jeb Master Boot Record jeb MBR. VÄ?lreiz nospiežot \"Install Tails\" uz Å¡Ä«s ierÄ«ces tiks attiestatÄ«ts MBR."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "AtlasÄ«to datni nav iespÄ?jams lasÄ«t. LÅ«dzu sakÄ?rtojiet atļaujas vai izvÄ?lieties citu datni. "
 
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "RadÄ?s problÄ?msituÄ?cija izpildot komandu: `%(command)s`.\nDetalizÄ?tÄ?ks kļūdas žurnÄ?ls tika ierakstÄ«ts '%(filename)s'."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
 msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
 msgstr "Å Ä« poga ļauj meklÄ?t esoÅ¡u, iepriekÅ¡ lejuplÄ?dÄ?tu DzÄ«vu sistÄ?mu ISO. NeatzÄ«mÄ?jot nevienu, automÄ?tiski tiks lejuplÄ?dÄ?ts laidiens."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
 msgid ""
 "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
@@ -364,103 +358,103 @@ msgid ""
 "installing the bootloader."
 msgstr "Å Ä« poga aizsÄ?k LiveUSB izveides procesu. Tas nozÄ«mÄ? laidiena lejuplÄ?di (pÄ?c izvÄ?les, un, ja nav atlasÄ«ts esoÅ¡s laidiens), ISO izvÄ?rÅ¡anu uz USB zibatmiÅ?as ierÄ«ces, pastÄ?vÄ«ga pÄ?rklÄ?juma izveidoÅ¡anu un sÄ?knÄ?Å¡anas ielÄ?dÄ?tÄ?ja instalÄ?ciju."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr "Uz Å¡Ä«s USB zibatmiÅ?as vÄ?laties instalÄ?t savu DzÄ«vo sistÄ?mu. Å Ä« ierÄ«ce jÄ?formatÄ? ar datÅ?u sistÄ?mu FAT."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
 msgstr "Norises josla rÄ?da cik tÄ?lu aizritÄ?jis LiveUSB izveidoÅ¡anas process"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "Å is ir statusa žurnÄ?ls, kurÄ? tiek ierakstÄ«ti visi ziÅ?ojumi."
 
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Lai vai kas, cenÅ¡as turpinÄ?t."
 
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "NespÄ?j mainÄ«t sÄ?juma iezÄ«mi: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "NespÄ?j chmod %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "NespÄ?j kopÄ?t %(infile)s uz %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
 msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr "NespÄ?j atrast vismaz vienu USB disku"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "NevarÄ?ja atrast jebkÄ?du atbalstÄ«tu ierÄ«ci"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "NespÄ?j atrast nodalÄ«jumu"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "NespÄ?j sasniegt Win32_LogicalDisk; win32com vaicÄ?jums nesniedza atbildes"
 
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "NespÄ?j uzmontÄ?t ierÄ«ci"
 
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "NespÄ?j montÄ?t iekÄ?rtu: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "NespÄ?j noÅ?emt direktoriju no iepriekÅ¡Ä?jÄ?s LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "NespÄ?j noÅ?emt datni no iepriekÅ¡Ä?jÄ?s LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr "NespÄ?j atiestatÄ«t MBR.  IespÄ?jams, ka nav instalÄ?ta pakotne `syslinux`."
 
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "NespÄ?j lietot atlasÄ«to datni.  IespÄ?jams, veiktos labÄ?k, ja ISO tiktu pÄ?rvietots uz diska sakni (proti, C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "NespÄ?j rakstÄ«t %(device)s, Å¡is solis tiek izlaists."
 
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "NezinÄ?ms ISO, tiek izlaista kontrolsummas verifikÄ?cija"
 
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "NezinÄ?ms dbus izÅ?Ä?mums cenÅ¡oties montÄ?t iekÄ?rtu: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "NezinÄ?ma datÅ?u sistÄ?ma.  IespÄ?jams, ierÄ«ci nepiecieÅ¡ams pÄ?rformatÄ?t."
 
@@ -469,101 +463,94 @@ msgstr "NezinÄ?ma datÅ?u sistÄ?ma.  IespÄ?jams, ierÄ«ci nepiecieÅ¡ams pÄ?rformat
 msgid "Unknown release: %s"
 msgstr "NezinÄ?ms laidiens: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "NomontÄ?  '%(udi)s' , kurÅ¡ atrodas uz '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "NomontÄ? uz '%(device)s' uzmontÄ?tÄ?s datÅ?u sistÄ?mas"
 
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "NeatbalstÄ«ta ierÄ«ce '%(device)s', lÅ«dzu ziÅ?ojiet par Å¡o kļūdi."
 
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "DatÅ?u sistÄ?ma, kura netiek atbalstÄ«ta: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr "NeatbalstÄ«ta datÅ?usistÄ?ma: %s\nGadÄ«jumÄ?, ja cenÅ¡aties jauninÄ?t manuÄ?li instalÄ?tu Tails sistÄ?mu (proti, tÄ?du, kuru nav instalÄ?jis Å¡is instalÄ?tÄ?js), Å¡Ä« izvÄ?les iespÄ?ja netiek atbalstÄ«ta: Jums vispirms jÄ?instalÄ? no jauna, piem., izvÄ?loties darbÄ«bu \"KlonÄ?t & instalÄ?t\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "NeatbalstÄ«ta datÅ?u sistÄ?ma: %s\nLÅ«dzu veiciet datu rezerves kopÄ?Å¡anu un formatÄ?jiet savu USB atslÄ?gu kÄ? FAT datÅ?u sistÄ?mu."
 
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
 #, python-format
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 msgstr "Jaunina sistÄ?mas nodalÄ«juma Ä«paÅ¡Ä«bas %(system_partition)s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
 msgid "Upgrade from ISO"
 msgstr "JauninÄ?t no ISO"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr "Lietot esoÅ¡o DzÄ«vas sistÄ?mas ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
 msgstr "VerificÄ? ISO MD5 kontrolsummu"
 
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "VerificÄ? LiveCD attÄ?la kontrolsummu SHA1..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "VerificÄ? LiveCD attÄ?la kontrolsummu SHA256..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "VerificÄ? datÅ?u sistÄ?mu..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 msgstr "BrÄ«dinÄ?jums: Jauna pastÄ?vÄ«ga pÄ?rklÄ?juma izveide, dzÄ?sÄ«s esoÅ¡o."
 
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "BrÄ«dinÄ?jums: IerÄ«ces pamatsÄ?knÄ?Å¡anas ieraksts neatbilst sistÄ?mas syslinux MBR.  Ja rodas problÄ?mas sÄ?knÄ?jot ar Å¡o karti, mÄ?Ä£iniet izpildÄ«t liveusb-creator ar iespÄ?ju --reset-mbr ."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
 msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr "BrÄ«dinÄ?jums: Å is rÄ«ks jÄ?lieto administratora režīmÄ?. Lai to izdarÄ«tu, ar labo peles taustiÅ?u noklikÅ¡Ä·iniet uz ikonas un atveriet RekvizÄ«tus. Verot cilni SavietojamÄ«ba, atzÄ«mÄ?jiet lodziÅ?u \"IzpildÄ«t programmu administratora režīmÄ?\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "Ieraksts ierÄ«cÄ? tika veikts ar Ä?trumu %(speed)d MB/sec"
 
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
 "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
 msgstr "TÅ«liÅ? JÅ«s instalÄ?sit Tails uz %(size)s %(vendor)s %(model)s ierÄ«ces (%(device)s). Uz izvÄ?lÄ?tÄ?s ierÄ«ces pazudÄ«s visi dati. Vai turpinÄ?t?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -571,20 +558,20 @@ msgid ""
 "unchanged. Continue?"
 msgstr "TÅ«liÅ? JÅ«s jauninÄ?siet Tails uz %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s ierÄ«ces (%(device)s). Uz Å¡Ä«s ierÄ«ces ikviens pastÄ?vÄ«gs sÄ?jums paliks nemainÄ«ts. Vai turpinÄ?t?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
 msgstr "Tiek lietota veca syslinux-extlinux versija, kura neatbalsta datÅ?u sistÄ?mu ext4 "
 
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Variet vÄ?lreiz mÄ?Ä£inÄ?t atjaunot lejupielÄ?di"
 
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "Å Ä« lietotne jÄ?izpilda saknes režīmÄ?"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
 msgid "or"
 msgstr "vai"
diff --git a/nb/nb.po b/nb/nb.po
index c703714..f912bb6 100644
--- a/nb/nb.po
+++ b/nb/nb.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-04 21:41+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <comradekingu@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,32 +20,32 @@ msgstr ""
 "Language: nb\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
 msgid "%(distribution)s Installer"
 msgstr "%(distribution)s Installerer"
 
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s valgt"
 
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(label)s"
 msgstr "%(size)s %(label)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
 #, python-format
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s kan brukes ved oppstart"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid ""
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Behov for hjelp? Les </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">dokumentasjonen</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Kopier den kjørende Tails-instansen til en minnepinne eller et SD-kort. All data på målet vil forsvinne.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Kopier den kjørende Tails-instansen til en minnepinne eller et SD-kort. All data tilhørende andre partisjoner på målet vil bli opprettholdt.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -81,15 +81,15 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Oppgrader en installert versjon av Tails fra en ny ISO-avbildning. </span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
 msgid "Alt+B"
 msgstr "Alt+B"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
 msgid "Browse"
 msgstr "GÃ¥ til"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
 "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -97,54 +97,54 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr "Ved å tildele ekstra lagringsplass for vedvarende overlegg på USB-enheten, vil du bli i stand til å lagre og gjøre permanente modifiseringer på live operativsystemet. Uten dette, vil du ikke være i stand til å lagre data som vil vedvare etter omstart."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Kalkulerer SHA1 av %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Finner ikke"
 
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Kan ikke finne enhet %s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Install"
 msgstr "Klone\n&&\nInstallere"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Upgrade"
 msgstr "Klone\n&&\nOppgradere"
 
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "Lager %sMB vedvarende overlegg"
 
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr "Enheten er ikke montert enda, så vi kan ikke angi ledig lagringskapasitet."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr "Last ned %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Nedlasting fullført!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Nedlasting feilet: "
 
@@ -153,16 +153,16 @@ msgstr "Nedlasting feilet: "
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Laster ned %s..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Stasjonen er en loopback, hopper over tilbakestilling av MBR"
 
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Angir unmount_device for '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Feil ved sondering av enhet"
 
@@ -172,191 +172,185 @@ msgid ""
 "continue."
 msgstr "Feil: Kan ikke sette etikett eller få UUID fra enheten. Kan ikke fortsette."
 
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Feil: SHA1-summen på Live CDen din er ugyldig. Du kan kjøre dette programmet med argumentet --noverify for å omgå verifiseringen."
 
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr "Pakker ut live ISOen til målenheten..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "Formaterer %(device)s til FAT32"
 
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr "ISO MD5 sjekksum godkjent"
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "ISO MD5 sjekksum verifisering mislyktes"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
 msgstr "Dersom du ikke har valgt en eksisterende Live ISO, vil den valgte utgivelsen bli lastet ned for deg. "
 
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid "Install Tails"
 msgstr "Installer Tails"
 
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installasjonen er fullført!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Installasjonen er fullført! (%s)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr "Installasjonen er ferdig. Klikk OK for å lukke dette programmet."
 
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Installerer bootloader..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "Oppretting av LiveUSB feilet!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
 msgstr "Sørg for å pakke ut  hele \"liveusb-creator\" zip-filen før du kjører dette programmet."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Sjekk at USB enheten din er koblet til og formatert med FAT filsystem"
 
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "%s eksisterer fortsatt etter frakoblingsforsøk"
 
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "Ingen ledig plass på enheten %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Ingen lastepunkter funnet"
 
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Ikke nok ledig plass på enheten."
 
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "Partisjonen er FAT16; Begrenser overlegg størrelse til 2G."
 
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
 msgstr "Partisjonen er FAT32; Begrenser overlagringskapasitet til 4GB."
 
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Partisjonerer enheten %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Vedvarende lagring"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr "Vedvarende lagring (0 MB)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
 msgid "Please confirm your device selection"
 msgstr "Vennligst bekreft ditt valg av enhet"
 
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Oppdaterer utgivelser..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Utgivelser oppdatert!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Fjerner %(file)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Fjerner eksisterende Live OS"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Tilbakestiller Master Boot Record av %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Velg Live-ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Setter opp OLPC boot fil..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Noen partisjoner på målenheten %(device)s er montert. De vil avmontert før installasjonsprosessen starter."
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Kildetypen støtter ikke verifisering av ISO MD5 kontrollsummer, hopper over"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Synkroniserer data på stasjonen..."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Target Device"
 msgstr "MÃ¥lenhet"
 
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Master Boot Record på denne enheten er blank. Trykk 'Installer Tails' igjen for å nullstille MBR på denne enheten."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Den valgte filen er uleselig. Vennligst sørg for at du har de nødvendige rettighetene eller velg en annen fil."
 
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Det oppstod et problem i utførelsen av følgende kommando: `%(command)s`.\nEn mer detaljert feilmelding er lagret i '%(filename)s'."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
 msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
 msgstr "Denne knappen lar deg lete etter en tidligere nedlastet Livesystem ISO. Hvis du ikke velger en, vil en utgivelse bli lastet ned automatisk. "
 
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
 msgid ""
 "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
@@ -364,103 +358,103 @@ msgid ""
 "installing the bootloader."
 msgstr "Denne knappen starter LiveUSB opprettelsen. Dette innebærer nedlastning av en utgivelse (om det ikke ble valgt en eksisterende), oppakking av ISOen til USB-enheten, opprettelse av vedvarende overlegg, og installasjon av bootloader."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr "Dette er USB-enheten du ønsker å installere Livesystemet ditt på. Enheten må være formatert med FAT-filsystemet."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
 msgstr "Dette er fremdriftslinjen som angir hvor langt du er kommet i LiveUSB opprettelsen."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "Dette er statuskonsollen hvor alle meldinger lagres."
 
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Prøver å fortsette uansett. "
 
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Kan ikke endre volum etikett: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "Klarer ikke chmod %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Klarer ikke kopiere %(infile)s til %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
 msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr "Finner ingen USB-stasjoner"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Fant ingen enhet som støttes"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Klarer ikke å finne partisjon"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Klarte ikke å hente Win32_LogicalDisk; win32com spørringen ga ingen resultat"
 
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Klarer ikke å laste enhet"
 
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Klarer ikke å laste enhet: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Klarer ikke å fjerne katalog fra tidligere LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Klarer ikke slette fil fra tidligere LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr "Klarer ikke å tilbakestille MBR. Du har kanskje ikke `syslinux` pakken installert."
 
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Kunne ikke bruke den angitte filen. Du kan være heldigere hvis du flytter ISOen din til root (f.eks: C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Klarer ikke å skrive til %(device)s, hopper over."
 
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Ukjent ISO, hopper over sjekksum verifisering"
 
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Ukjent dbus unntak under montering av enhet: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Ukjent filsystem. Din enhet må kanskje omformateres."
 
@@ -469,101 +463,94 @@ msgstr "Ukjent filsystem. Din enhet må kanskje omformateres."
 msgid "Unknown release: %s"
 msgstr "Ukjent versjon: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "Avmonterer '%(udi)s' på '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Avmonterer monterte filsystem på  '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Enheten '%(device)s' støttes ikke, vennligst send feilrapport."
 
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Ikke støttet filsystem: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr "Filsystemet støttes ikke: %s\nI tilfeller hvor du prøver å oppgradere et Tailssystem som er installert manuelt (installert uten denne installereren), så støttes ikke dette: Du må installere systemet på nytt ved f.eks å velge \"Klone & Installere\" istedet."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Filsystemet er ikke støttet: %s\nVennligst ta en sikkerhetskopi av USB enheten og formater med FAT filsystem"
 
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
 #, python-format
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 msgstr "Oppdaterer egenskaper for systempartisjon %(system_partition)s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
 msgid "Upgrade from ISO"
 msgstr "Oppgrader fra ISO"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr "Bruk eksisterende Live system ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
 msgstr "Verifiserer ISO MD5 sjekksum"
 
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verifiserer SHA1 sjekksum av LiveCD image..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verifiserer SHA256 sjekksum av LiveCD image..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Verifiserer filsystem..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 msgstr "Advarsel: Opprettelse av et nytt vedvarende overlegg vil overskrive det eksisterende."
 
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Advarsel: Master Boot Record på enheten din samsvarer ikke med systemets syslinux MBR. Hvis du har problemer med å starte enheten, prøv å kjøre liveusb-creater med --reset-mbr parameteren. "
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
 msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr "Advarsel: Dette verktøyet må kjøres som Administrator. For å gjøre det, høyreklikker du på ikonet og åpner Egenskaper. Under kompatibilitets fanen, kryss av i boksen for \"Kjør dette programmet som administrator\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "Skrev til enheten ved %(speed)d MB/sekund"
 
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
 "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
 msgstr "Du er i ferd med å installere Tails på enheten %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). All data på den valgte enheten vil gå tapt. Vil du fortsette?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -571,20 +558,20 @@ msgid ""
 "unchanged. Continue?"
 msgstr "Du er i ferd med å oppgradere Tails på enheten %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Eventuell vedvarende lagring på enheten vil forbli uforandret. Vil du fortsette? "
 
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
 msgstr "Du bruker en gammel versjon av syslinux-extlinux som ikke støtter ext4 filsystemet"
 
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Du kan prøve igjen for å gjenoppta din nedlasting"
 
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "Du må kjøre denne applikasjonen som administrator"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
 msgid "or"
 msgstr "eller"
diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index a45870f..c7d2c0e 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -6,19 +6,19 @@
 # Ann Boen <ann.boen@xxxxxxxxx>, 2014
 # cialenhh <c1914502@xxxxxxxxx>, 2013
 # Geert Warrink <geert.warrink@xxxxxxxxx>, 2009-2010
-# erwindelaat <erwin.de.laat@xxxxxxxxxxxxxx>, 2014
+# Cleveridge <erwin.de.laat@xxxxxxxxxxxxxx>, 2014
 # Richard E. van der Luit <nippur@xxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2012
 # Shondoit Walker <shondoit@xxxxxxxxx>, 2013
-# Syrion <transifex@xxxxxxxxxx>, 2013
+# Tjeerd <transifex@xxxxxxxxxx>, 2013
 # Lazlo <transifex@xxxxxxxx>, 2013
 # BBLN <webmaster@xxxxxxx>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-02 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Ann Boen <ann.boen@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,32 +26,32 @@ msgstr ""
 "Language: nl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
 msgid "%(distribution)s Installer"
 msgstr "%(distribution)s Installatieprogramma"
 
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s geselecteerd"
 
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(label)s"
 msgstr "%(size)s %(label)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
 #, python-format
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s is al bootable"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid ""
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Hulp nodig? Lees de </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentatie</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Kopieer de functionerende Tails naar een USB-stick of naar een SD-kaart. Alle data op de doelschijf zal verloren gaan.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Kopieer de functionerende Tails naar een reeds geïnstalleerd Tails apparaat. Andere partities die gevonden worden op de stick zijn behouden.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -87,15 +87,15 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade een reeds geïnstalleerd Tails apparaat vanaf een nieuwe ISO afbeelding.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
 msgid "Alt+B"
 msgstr "Alt+B"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
 msgid "Browse"
 msgstr "Bladeren"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
 "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -103,54 +103,54 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr "Door extra ruimte voor persistente opslag op je USB stick toe te wijzen, kun je data en permanente aanpassingen bewaren op je live besturingssysteem. Zonder dit kun je geen data opslaan die bewaard blijft na opnieuw opstarten."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "SHA1 berekenen van %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Niet gevonden"
 
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Kan apparaat %s niet vinden"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Install"
 msgstr "Kloon\n&&\nInstalleer"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Upgrade"
 msgstr "Kloon\n&&\nUpgrade"
 
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "%sMb persistente geheugenruimte aanmaken..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr "Apparaat is nog niet aangekoppeld, daarom kunnen we de hoveelheid vrije ruimte niet bepalen."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr "Download %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Download voltooid!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Download mislukt: "
 
@@ -159,16 +159,16 @@ msgstr "Download mislukt: "
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "%s downloaden..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Station is een loopback, MBR-reset wordt overgeslagen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Unmount_device voor '%(device)s' binnengaan"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Fout bij proben apparaat"
 
@@ -178,191 +178,185 @@ msgid ""
 "continue."
 msgstr "Fout: Kan het label niet zetten of de UUID van jouw apparaat niet verkrijgen.  Kan niet verder gaan."
 
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Fout: De SHA1 van jouw Live CD is niet correct.  Je kunt dit programma uitvoeren met het --noverify argument om deze controle over te slaan."
 
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr "Live afbeelding naar het doelapparaat overzetten..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "%(device)s als FAT32 formatteren"
 
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr "ISO MD5 checksum klopte"
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "ISO MD5 checksumverificatie niet gelukt"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
 msgstr "Als je geen bestaande Live ISO selecteert, zal de geselecteerde release voor je gedownload worden."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid "Install Tails"
 msgstr "Installeer Tails"
 
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installatie afgerond!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Installatie afgerond! (%s)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr "Installatie is afgerond. Klik op OK om dit programma af te sluiten."
 
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Bootloader installeren..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "LiveUSB aanmaken mislukt!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
 msgstr "Wees er zeker van dat het hele liveusb-creator zip bestand is uitgepakt voordat je dit programma uitvoert."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Verzeker je ervan dat jouw USB-stick is aangesloten en geformatteerd met het FAT bestandssysteem"
 
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "Aankoppeling %s bestaat na afkoppeling"
 
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "Er is geen vrije ruimte op apparaat %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Geen aankoppelpunten gevonden"
 
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Er is niet genoeg vrije ruimte op het apparaat"
 
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "Partitie is FAT16; Overlay size wordt beperkt tot 2G"
 
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
 msgstr "Partitie is FAT32; Overlay grootte wordt beperkt tot 4G"
 
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Partitioneren van apparaat %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Persistente opslag"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr "Persistente opslag (0 MB)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
 msgid "Please confirm your device selection"
 msgstr "Bevestig uw apparaatselectie"
 
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Bezig met vernieuwen van releases..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Releases zijn bijgewerkt!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "%(file)s verwijderen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Bestaand Live OS verwijderen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Master Boot Record van %s resetten"
 
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Selecteer Live ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Inrichten OLPC bootbestand..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Sommige partities van het doelapparaat %(device)s zijn gekoppeld. Ze zullen ontkoppeld worden voordat het installatieproces wordt gestart."
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Brontype ondersteunt het verifiëren van ISO MD5 checksum niet; wordt overgeslagen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Data synchroniseren op schijf..."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Target Device"
 msgstr "Doelapparaat"
 
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "De Master Boot Record op uw apparaat is leeg. Weer op 'Installeer Tails' drukken zal de MBR op dit apparaat resetten."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Het geselecteerde bestand is onleesbaar. Herstel de rechten of selecteer een ander bestand."
 
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Er was een probleem met het uitvoeren van het volgende commando: `%(command)s`.\nUitgebreidere informatie is geschreven naar '%(filename)s'."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
 msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
 msgstr "Deze knop laat je bladeren naar een bestaande Live system ISO dat je eerder hebt gedownload. Als je er geen selecteert, zal er automatisch een release voor je gedownload worden."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
 msgid ""
 "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
@@ -370,103 +364,103 @@ msgid ""
 "installing the bootloader."
 msgstr "Deze knop start het proces om de LiveUSB te maken. Dit houdt in dat er indien nodig een uitgave wordt gedownload (als er geen reeds bestaande was geselecteerd), de ISO wordt uitgepakt naar een USB-apparaat, de persistente geheugenruimte wordt aangemaakt en de bootloader wordt geïnstalleerd."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr "Dit is de USB-stick waar u uw Live systeem op wilt installeren. Dit apparaat moet in het FAT bestandssysteem zijn geformatteerd."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
 msgstr "Deze balk toont aan hoe ver u zit in het proces om de LiveUSB aan te maken"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "Dit is het statusveld waar alle berichten getoond worden."
 
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Proberen om toch door te gaan."
 
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Niet in staat volumelabel te veranderen: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "Kan rechten op %(file)s niet aanpassen: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Kan %(infile)s niet naar %(outfile)s kopiëren: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
 msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr "Kan geen USB-apparaten vinden"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Niet in staat ondersteunde apparaten te vinden"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Kan geen partitie vinden"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Niet in staat Win32_LogicalDisk te verkrijgen; win32com query gaf geen zoekresultaat"
 
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Kan map van vorige LiveOS niet verwijderen: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Kan bestand van vorige LiveOS niet verwijderen: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr "Niet in staat de MBR te resetten. Mogelijk is het `syslinux` pakket niet geïnstalleerd."
 
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Kan geselecteerd bestand niet gebruiken.  Je kunt meer geluk hebben als je jouw ISO verplaatst naar het hoogste niveau van jouw schijf (bijv.: C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Niet in staat te schrijven naar %(device)s; wordt overgeslagen."
 
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Onbekende ISO, checksumverificatie wordt overgeslagen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Onbekende dbus-uitzondering tijdens aankoppelen van apparaat: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Onbekend bestandssysteem. Het apparaat moet mogelijk geherformatteerd worden."
 
@@ -475,101 +469,94 @@ msgstr "Onbekend bestandssysteem. Het apparaat moet mogelijk geherformatteerd wo
 msgid "Unknown release: %s"
 msgstr "Onbekende release: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "'%(udi)s' op '%(device)s' afkoppelen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Aangekoppeld bestandssysteem op '%(device)s' afkoppelen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Niet-ondersteund apparaat '%(device)s', rapporteer alstublieft een bug."
 
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Bestandssysteem niet ondersteund: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr "Het bestandssysteem wordt niet ondersteund: %s\nIn het geval dat u een handmatig geïnstalleerde Tails wilt updaten (dat wilt zeggen dat het zonder deze installer is geïnstalleerd), dan wordt deze optie niet ondersteund. U moet het om te beginnen opnieuw installeren, bijvoorbeeld door de \"Kloon & Installeer\" optie te kiezen."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Niet ondersteund bestandssysteem: %s\nMaak een back-up en formatteer jouw USB stick met het FAT bestandssysteem."
 
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
 #, python-format
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 msgstr "Bezig met het vernieuwen van eigenschappen van systeempartitie %(system_partition)s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
 msgid "Upgrade from ISO"
 msgstr "Upgrade vanaf ISO"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr "Gebruik bestaande Live system ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
 msgstr "ISO MD5 checksum verifiëren"
 
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "SHA1 checksum van LiveCD image verifiëren..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "SHA256 checksum van LiveCD image verifiëren..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Bestandssysteem verifiëren..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 msgstr "Waarschuwing: Het maken van een nieuwe persistente geheugenruimte zal jouw bestaande geheugenruimte verwijderen."
 
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Waarschuwing: De Master Boot Record op dit apparaat komt niet overeen met de syslinux MBR van je systeem. Indien je moeilijkheden hebt bij het booten van deze stick, voer dan  liveusb-creator uit met de optie  --reset-mbr."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
 msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr "Waarschuwing: Deze tool moet als beheerder worden uitgevoerd. Om dat te doen, klik met rechter muisknop op het icoon en open Eigenschappen. Onder de Compatibiliteit tab, check het \"Start dit programma als beheerder\" selectievakje."
 
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "Schreef naar apparaat met %(speed)d MB/sec"
 
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
 "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
 msgstr "U gaat Tails installeren op het %(size)s %(vendor)s %(model)s apparaat (%(device)s). Alle data op het geselecteerde apparaat zal verloren gaan. Doorgaan?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -577,20 +564,20 @@ msgid ""
 "unchanged. Continue?"
 msgstr "U gaat Tails upgraden op het %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s apparaat (%(device)s). Alle persistente volumes op dit apparaat zullen onveranderd blijven. Doorgaan?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
 msgstr "Je gebruikt een oude versie van syslinux-extlinux die het ext4-bestandssysteem niet ondersteunt"
 
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Je kunt opnieuw proberen je download voort te zetten"
 
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "Deze applicatie moet gestart worden als beheerder"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
 msgid "or"
 msgstr "of"
diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po
index 5af55b0..51f164b 100644
--- a/pl/pl.po
+++ b/pl/pl.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-25 10:08+0000\n"
-"Last-Translator: Aron <aron.plotnikowski@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,32 +24,32 @@ msgstr ""
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
 msgid "%(distribution)s Installer"
 msgstr "%(distribution)s Instalator"
 
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "Wybrano %(filename)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(label)s"
 msgstr "%(size)s %(label)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
 #, python-format
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s jest już startowa"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Potrzebujesz pomocy? Zapoznaj siÄ? z </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">dokumentacjÄ?</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Skopiuj uruchomiony system Tails na USB lub kartÄ? SD. Wszystkie dane na wybranym urzÄ?dzeniu zostanÄ? utracone.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Skopiuj uruchomiony system Tails na urzÄ?dzenie z wczeÅ?niej zainstalowanym systemem Tails. Inne partycje znalezione na tym urzÄ?dzeniu pozostanÄ? nienaruszone.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -85,15 +85,15 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Aktualizuj urzÄ?dzenie z wczeÅ?niej zainstalowanym na nim system Tails z nowego obrazu ISO.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
 msgid "Alt+B"
 msgstr "Alt+B"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
 msgid "Browse"
 msgstr "PrzeglÄ?daj"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
 "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -101,54 +101,54 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr "Poprzez alokacjÄ? dodatkowej przestrzeni na dysku USB dla obszaru trwaÅ?ych danych, można zapisywaÄ? dane i dokonywaÄ? trwaÅ?ych zmian w dziaÅ?ajÄ?cym systemie.\nBez niego, nie bÄ?dzie można zapisywaÄ? danych, które przetrwajÄ? restart."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Obliczanie sumy kontrolnej SHA1 pliku %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Nie znaleziono"
 
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Nie można odnaleźÄ? urzÄ?dzenia %s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Install"
 msgstr "Klonuj\n&&\nInstaluj"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Upgrade"
 msgstr "Klonuj\n&&\nAktualizuj"
 
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "Tworzenie %sMB warstw trwaÅ?ych"
 
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr "UrzÄ?dzenie nie jest jeszcze zamontowane, wiÄ?c nie da siÄ? okreÅ?liÄ? iloÅ?ci wolnego miejsca."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr "Pobierz %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Pobieranie ukoÅ?czone!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Pobieranie nie powiodÅ?o siÄ?: "
 
@@ -157,16 +157,16 @@ msgstr "Pobieranie nie powiodÅ?o siÄ?: "
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Pobieranie %s..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "NapÄ?d jest urzÄ?dzeniem loopback, pomijanie przywracania MBR"
 
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Odmontowywanie urzÄ?dzenia '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
 msgid "Error probing device"
 msgstr "BÅ?Ä?d podczas wykrywania urzÄ?dzenia"
 
@@ -176,191 +176,185 @@ msgid ""
 "continue."
 msgstr "BÅ?Ä?d: Nie można ustawiÄ? etykiety lub uzyskaÄ? UUID urzÄ?dzenia. Nie można kontynuowaÄ?."
 
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "BÅ?Ä?d: suma kontrolna SHA1 obrazu Live CD jest nieprawidÅ?owa. Można uruchomiÄ? ten program za pomocÄ? parametru --noverify, aby obejÅ?Ä? to sprawdzanie."
 
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr "Wypakowywanie obrazu na wybrane urzÄ?dzenie..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "Formatowanie %(device)s jako FAT32"
 
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr "Sprawdzenie sumy kontrolnej MD5 pliku ISO powiodÅ?o siÄ?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "Sprawdzenie sumy kontrolnej MD5 pliku ISO nie powiodÅ?o siÄ?"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
 msgstr "JeÅ?li nie wybierzesz istniejÄ?cego obrazu ISO Live, wybrane wydanie zostanie dla Ciebie pobrane."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid "Install Tails"
 msgstr "Zainstaluj Tails"
 
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "ZakoÅ?czono instalacjÄ?!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "ZakoÅ?czono instalacjÄ?! (%s)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr "ZakoÅ?czono instalacjÄ?. NaciÅ?nij OK aby zamknÄ?Ä? ten program."
 
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Instalowanie programu startowego..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "Utworzenie Live USB nie powiodÅ?o siÄ?."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
 msgstr "ProszÄ? upewniÄ? siÄ?, że rozpakowano caÅ?y plik ZIP liveusb-creator przed uruchomieniem tego programu."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "ProszÄ? upewniÄ? siÄ?, że klucz USB jest podÅ?Ä?czony i sformatowany w systemie plików FAT"
 
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "%s istnieje mimo demontowania"
 
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "Brak miejsca na urzÄ?dzeniu %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Nie znaleziono punktów instalacji"
 
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "NiewystarczajÄ?ca iloÅ?Ä? wolnego miejsca na urzÄ?dzeniu."
 
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "Partycja to FAT16; ograniczanie rozmiaru warstwy do 2G"
 
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
 msgstr "Format plików FAT32 ogranicza wielkoÅ?Ä? pliku do 4Gb"
 
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Partycjonowanie urzÄ?dzenia/urzÄ?dzeÅ? %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "PamiÄ?Ä? trwaÅ?a"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr "Miejsce na trwaÅ?e dane (0 MB)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
 msgid "Please confirm your device selection"
 msgstr "ProszÄ? potwierdziÄ? wybór urzÄ?dzenia"
 
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "OdÅ?wieżanie wersji..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Wersje zaktualizowane!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Usuwanie %(file)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Usuwanie istniejÄ?cego systemu operacyjnego Live"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Reset gÅ?ównego sektora startowego %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Wybór pliku ISO obrazu Live"
 
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Ustawianie pliku startowego OLPC..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Niektóre partycje na wybranym przez Ciebie urzÄ?dzeniu %(device)s sÄ? zamontowane. ZostanÄ? one odÅ?Ä?czone przed zaczÄ?ciem procesu instalacji."
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Typ źródÅ?owy nie umożliwia weryfikacji sumy kontrolnej ISO MD5, zostanie ona pominiÄ?ta"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Synchronizowanie danych na dysku..."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Target Device"
 msgstr "UrzÄ?dzenie docelowe"
 
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Master Boot Record na Twoim urzÄ?dzeniu jest pusty. Ponowne naciÅ?niÄ?cie przycisku \"Zainstaluj Tails\" zresetuje MBR na tym urzÄ?dzeniu."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Nie można odczytaÄ? wybranego pliku. ProszÄ? poprawiÄ? prawa dostÄ?pu do niego lub wybraÄ? inny plik."
 
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "WystÄ?piÅ? problem podczas wykonywania nastÄ?pujÄ?cego polecenia: \"%(command)s\"\nBardziej szczegóÅ?owy dziennik bÅ?Ä?du zostaÅ? zapisany do pliku \"%(filename)s\""
 
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
 msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
 msgstr "Ten przycisk umożliwia wyszukanie istniejÄ?cego obrazu ISO systemu Live, które pobrano wczeÅ?niej.\nJeÅ?li żadnego nie wybierzesz, zostanie dla Ciebie pobrana okreÅ?lona wersja."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
 msgid ""
 "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
@@ -368,103 +362,103 @@ msgid ""
 "installing the bootloader."
 msgstr "Ten przycisk rozpocznie proces tworzenia LiveUSB.\nOznacza to opcjonalnie pobranie okreÅ?lonej wersji (jeÅ?li nie wybrano istniejÄ?cej), rozpakowanie obrazu ISO na urzÄ?dzenie USB, utworzenie miejsca przechowywania danych i instalacjÄ? programu uruchamiajÄ?cego."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr "To jest dysk USB, na którym chcesz zainstalowaÄ? swój system Live. UrzÄ?dzenie musi byÄ? sformatowane z systemem plików FAT."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
 msgstr "To jest pasek postÄ?pu, który bÄ?dzie wskazywaÅ?, na jakim etapie procesu tworzenia LiveUSB jesteÅ?."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "To jest konsola stanu, gdzie zapisywane sÄ? wszystkie komunikaty."
 
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Próbujemy kontynuowaÄ?."
 
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Nie można zmieniÄ? etykiety: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "Nie można zmieniÄ? praw dostÄ?pu do %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Nie udaÅ?o siÄ? skopiowaÄ? %(infile)s do %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
 msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr "Nie można znaleźÄ? żadnego dysku USB"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Nie można znaleźÄ? żadnego obsÅ?ugiwanego urzÄ?dzenia"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Nie można odnaleźÄ? partycji"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Nie można uzyskaÄ? Win32_LogicalDisk; zapytanie win32com nie zwróciÅ?o żadnych wyników"
 
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Nie można zamontowaÄ? urzÄ?dzenia"
 
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Nie można zamontowaÄ? urzÄ?dzenia: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Nie można usunÄ?Ä? katalogu poprzedniego systemu operacyjnego Live: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Nie można usunÄ?Ä? poprzedniego systemu operacyjnego Live: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr "Nie można zresetowaÄ? gÅ?ównego sektora startowego (MBR). ByÄ? może nie masz zainstalowanej paczki `syslinux`."
 
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Nie można użyÄ? wybranego pliku.  Å?atwiej bÄ?dzie po przeniesieniu pliku ISO do gÅ?ównego katalogu napÄ?du (np. C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Nie można zapisaÄ? na %(device)s, pomijam"
 
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Nieznany plik ISO, pomijanie sprawdzania sum kontrolnych"
 
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Nieznany wyjÄ?tek dbus podczas montowania urzÄ?dzenia: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Nieznany system plików. UrzÄ?dzenie może wymagaÄ? ponownego sformatowania."
 
@@ -473,101 +467,94 @@ msgstr "Nieznany system plików. UrzÄ?dzenie może wymagaÄ? ponownego sformatowa
 msgid "Unknown release: %s"
 msgstr "Nieznane wydanie: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "Odmontowywanie '%(udi)s' z '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Odmontowywanie systemów plików na '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "NieobsÅ?ugiwane urzÄ?dzenie '%(device)s', proszÄ? zgÅ?osiÄ? bÅ?Ä?d."
 
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "NieobsÅ?ugiwany system plików: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr "NieobsÅ?ugiwany system plików: %s\nJeÅ?li próbujesz zaktualizowaÄ? rÄ?cznie zainstalowany system Tails (taki, który nie zostaÅ? zainstalowany tym instalatorem), to nie jest to obsÅ?ugiwane: na poczÄ?tek musisz zainstalowaÄ? go od nowa, np. wybierajÄ?c opcjÄ? \"Klonuj i Instaluj\""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "NieobsÅ?ugiwany system plików: %s\nProszÄ? wykonaÄ? kopiÄ? zapasowÄ? i sformatowaÄ? klucz USB w systemie plików FAT."
 
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
 #, python-format
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 msgstr "Aktualizowanie wÅ?aÅ?ciwoÅ?ci partycji systemowej %(system_partition)s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
 msgid "Upgrade from ISO"
 msgstr "Aktualizacja z obrazu ISO"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr "Użyj istniejÄ?cego obrazu ISO systemu Live"
 
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
 msgstr "Sprawdzanie sumy kontrolnej MD5 pliku ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Sprawdzanie sumy kontrolnej SHA1 obrazu LiveCD..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Sprawdzanie sumy kontrolnej SHA256 obrazu LiveCD..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Sprawdzanie systemu plików..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 msgstr "Ostrzeżenie: utworzenie nowej warstwy trwaÅ?oÅ?ci usunie istniejÄ?cÄ?."
 
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Ostrzeżenie: gÅ?ówny sektor startowy (MBR) na urzÄ?dzeniu nie zgadza siÄ? z MBR syslinuxa systemu. JeÅ?li podczas uruchamiania tego dysku wystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d, proszÄ? spróbowaÄ? uruchomiÄ? liveusb-creator za pomocÄ? opcji --reset-mbr."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
 msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr "Ostrzeżenie: to narzÄ?dzie musi byÄ? uruchomione jako administrator. Aby to zrobiÄ?, należy nacisnÄ?Ä? prawym przyciskiem myszy ikonÄ? i otworzyÄ? WÅ?aÅ?ciwoÅ?ci. W karcie ZgodnoÅ?Ä? należy zaznaczyÄ? pole wyboru \"Uruchom ten program jako administrator\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "Dokonano zapisu na urzÄ?dzeniu z prÄ?dkoÅ?ciÄ? %(speed)d MB/sec"
 
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
 "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
 msgstr "Zamierzasz zainstalowaÄ? Tails na %(size)s %(vendor)s %(model)s urzÄ?dzenie (%(device)s). Wszystkie dane na tym noÅ?niku zostanÄ? utracone. KontynuowaÄ??"
 
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -575,20 +562,20 @@ msgid ""
 "unchanged. Continue?"
 msgstr "Zamierzasz uaktualniÄ? Tails na %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s urzÄ?dzenie (%(device)s). ObjÄ?toÅ?Ä? tego urzÄ?dzenia pozostanie niezmieniona. KontynuowaÄ??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
 msgstr "Używasz starej wersji syslinux-extlinux która nie obsÅ?uguje systemu plików ext4"
 
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Możesz spróbowaÄ? ponownie, aby wznowiÄ? pobieranie"
 
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "TÄ? aplikacjÄ? można uruchomiÄ? tylko jako root"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
 msgid "or"
 msgstr "albo"
diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index c193ed6..0014d1c 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -23,9 +23,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-01 23:11+0000\n"
-"Last-Translator: Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,32 +33,32 @@ msgstr ""
 "Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
 msgid "%(distribution)s Installer"
 msgstr "Instalador do %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s selecionado"
 
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(label)s"
 msgstr "%(size)s %(label)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
 #, python-format
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s pronto para iniciar"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid ""
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Precisa de ajuda? Leia a </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentação</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copiar o Tails em execução em um pen drive ou cartão SD. Todos os dados registrados no dispositivo de destino serão perdidos.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copiar o Tails em execução para um dispositivo onde o Tails já está instalado. Outras partições encontradas no dispositivo serão preservadas.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -94,15 +94,15 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Atualizar um dispositivo com o Tails instalado a partir de uma nova imagem ISO.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
 msgid "Alt+B"
 msgstr "Alt+N"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
 msgid "Browse"
 msgstr "Navegar"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
 "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -110,54 +110,54 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr "Reservando espaço extra para uma sobrecamada persistente no drive USB, você poderá armazenar dados e fazer modificações permanentes no seu sistema operacional.  Caso contrário, você não poderá salvar os dados que restarem após uma reinicialização."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Calculando o SHA1 (Secure Hash Algorithm) de %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Não foi possível localizar"
 
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Não foi possível localizar o dispositivo %s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Install"
 msgstr "Clonar\n&&\nInstalar"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Upgrade"
 msgstr "Clonar\n&&\nAtualizar"
 
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "Criando sobrecamada persistente de %sMB..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr "O dispositivo ainda não está montado, por isso não podemos determinar a sua quantidade de espaço livre."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr "Fazer o download %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Download concluído!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
 msgid "Download failed: "
 msgstr "O download falhou: "
 
@@ -166,16 +166,16 @@ msgstr "O download falhou: "
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Fazendo download %s..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "O dispositivo é um loopback, pulando a reinicialização  do MBR"
 
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Adicionando dispositivo_desmontado ao '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Erro ao sondar o dispositivo"
 
@@ -185,191 +185,185 @@ msgid ""
 "continue."
 msgstr "Erro: não foi possível definir o rótulo ou obter o UUID (Universal Unique identifier) do seu dispositivo. Impossível continuar."
 
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Erro: o SHA1 do seu LiveCD é inválido. Você pode executar este programa com a opção `--noverify' para contornar essa verificação."
 
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr "Extraindo imagem Live para o dispositivo indicado..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "Formatando %(device)s como FAT32"
 
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr "A soma de verificação do MD5 da imagem ISO foi bem-sucedida"
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "O exame da soma de verificação do MD5 da imagem ISO falhou"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
 msgstr "Se você não selecionar uma Live ISO já existente, a versão selecionada será baixada para você."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid "Install Tails"
 msgstr "Instalar Tails"
 
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Instalação concluída!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Instalação concluída! (%s)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr "A instalação foi concluída. Clique em OK para fechar este programa."
 
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Instalando reinicializador..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "A criação do LiveUSB falhou!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
 msgstr "Tenha certeza de ter extraído todos os arquivos .zip do liveusb-creator antes de executar este programa."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Certifique-se de que o seu drive USB esteja conectado e formatado com o sistema de arquivos FAT"
 
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "O ponto de montagem %s existe mesmo após ter sido desmontado"
 
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "Não há espaço suficiente no dispositivo %(device)s."
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Nenhum ponto de montagem encontrado"
 
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Não há espaço livre suficiente no dispositivo."
 
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "A partição é FAT16; Restringindo o tamanho da sobrecamada a 2GB"
 
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
 msgstr "A partição é FAT32; Restringindo o tamanho da sobrecamada a 4G"
 
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Particionando o dispositivo %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Armazenamento Persistente"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr "Armazenamento permanente (0 MB)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
 msgid "Please confirm your device selection"
 msgstr "Por favor, confirme a seleção do seu dispositivo"
 
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Atualizando versões..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Versões atualizadas!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Removendo %(file)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Removendo o sistema operacional Live existente"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Reinicializando o Master Boot Record (MBR) de %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Selecione Live ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Configurando o arquivo de inicialização do OLPC ..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Algumas partições do dispositivo indicado %(device)s estão montadas. Elas serão desmontadas antes do processo de instalação iniciar."
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Tipo de código fonte não permite examinar a soma de verificação da ISO MD5. Pulando"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Sincronizando dados no disco..."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Target Device"
 msgstr "Dispositivo de destino"
 
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "O Registro Mestre de Inicialização (MBR) no seu dispositivo está vazio. Pressione 'Instalar Tails' para reiniciar o MBR."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "O arquivo selecionado não pode ser lido.  Por favor, corrija suas permissões ou selecione outro arquivo."
 
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Problema encontrado ao executar o seguinte comando: `%(command)s`.\nUm arquivo de registro mais detalhado foi criado em '%(filename)s'."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
 msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
 msgstr "Este botão permite procurar um  sistema Live ISO cujo download já foi feito.  Se nenhuma ISO for selecionada, o download de uma versão será feito para você automaticamente."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
 msgid ""
 "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
@@ -377,103 +371,103 @@ msgid ""
 "installing the bootloader."
 msgstr "Este botão iniciará o processo de criação do LiveUSB.  Opcionalmente, o download de uma versão será feito (se nenhuma versão existente tiver sido selecionada), extraindo a ISO para o drive USB, criando uma sobrecamada persistente e instalando o inicializador."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr "Este é o drive USB no qual você deseja instalar um sistema Live.  Este dispositivo deve estar formatado com o sistema de arquivos FAT."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
 msgstr "Esta é a barra de progressão que vai indicar o quanto falta para terminar o processo de criação do LiveUSB"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "Este é o console de status, no qual todas mensagens são gravadas."
 
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Tentando continuar de qualquer maneira."
 
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Não foi possível alterar o rótulo do dispositivo: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "Não foi possível modificar as permissões de %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Não foi possível copiar %(infile)s para %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
 msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr "Não foi possível localizar nenhum dispositivo USB"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Não foi possível encontrar nenhum dispositivo compatível"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Não foi possível localizar a partição"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Não foi possível obter Win32_LogicalDisk; a consulta com win32com não obteve nenhum resultado"
 
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Não foi possível montar o dispositivo"
 
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Não foi possível montar o dispositivo: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Não foi possível remover um diretório do sistema operacional Live anterior: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Não foi possível remover um arquivo do sistema operacional Live anterior: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr "Não foi possível reinicializar o MBR. Talvez você não possua o pacote `syslinux' instalado."
 
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Não foi possível utilizar o arquivo selecionado. Talvez você tenha mais sorte se mover a imagem ISO para a raiz do seu dispositivo (por exemplo, `C:\\')"
 
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Não foi possível escrever no dispositivo %(device)s. Pulando"
 
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Imagem ISO desconhecida, ignorando o exame da soma de verificação "
 
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Exceção d-bus desconhecida ao tentar montar o dispositivo: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Sistema de arquivos desconhecido. Talvez o seu dispositivo precise ser formatado novamente."
 
@@ -482,101 +476,94 @@ msgstr "Sistema de arquivos desconhecido. Talvez o seu dispositivo precise ser f
 msgid "Unknown release: %s"
 msgstr "Versão desconhecida: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "Desmontando '%(udi)s' no (s) '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos montados em '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Dispositivo incompatível '%(device)s', por favor reporte o bug."
 
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Sistema de arquivos incompatível ou não-autorizado: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr "Sistema de arquivos não autorizado: %s\nCaso você esteja tentando atualizar manualmente um sistema Tails já instalado (ou seja, instalado sem este instalador), esta opção não é permitida: você precisa instalá-lo de novo, escolhendo por exemplo a opção, \"Clonar & instalar\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Sistema de arquivos incompatível: %s\nPor favor, faça um backup e formate o seu drive USB com o sistema de arquivos FAT."
 
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
 #, python-format
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 msgstr "Atualizando as propriedades da partição de sistema %(system_partition)s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
 msgid "Upgrade from ISO"
 msgstr "Atualizar a partir da ISO"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr "Usar a ISO do sistema Live existente"
 
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
 msgstr "Examinando a soma de verificação do MD5 da imagem ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verificando o SHA1 (Secure Hash Algorithm-1) da imagem do LiveCD..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Examinando a soma de verificação do SHA256 (Secure Hash Algorithm-256) da imagem do LiveCD..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Verificando o sistema de arquivos..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 msgstr "Aviso: A criação de uma nova sobrecamada persistente excluirá a atual."
 
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Aviso: o Registro Mestre de Inicialização (MBR, em inglês) do seu dispositivo não corresponde ao MBR do syslinux do seu sistema. Se você tiver problemas ao inicializar este dispositivo, tente utilizar o liveusb-creator com a opção -- reiniciar-mbr (reset-mbr)."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
 msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr "Atenção: Esta ferramenta deve ser executada pelo Administrador. Para isso, clique com o botão direito no ícone e abra a função 'Propriedades'. Na janela Compatibilidade, marque a opção \"Executar este programa como Administrador\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "Gravou no dispositivo a uma velocidade de %(speed)d MB/s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
 "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
 msgstr "Você está prestes a instalar o Tails no %(size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s). Todos os dados contidos no dispositivo selecionado serão perdidos. Continuar?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -584,20 +571,20 @@ msgid ""
 "unchanged. Continue?"
 msgstr "Você está prestes a atualizar o Tails no %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo  (%(device)s). Se houver volumes persistentes neste dispositivo, eles permanecerão inalterados. Continuar?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
 msgstr "Você está usando uma versão antiga do syslinux-extlinux, que não é compatível com o sistema de arquivos ext4"
 
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Você pode tentar recomeçar o download novamente"
 
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "Você deve executar este aplicativo como Administrador"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
 msgid "or"
 msgstr "ou"
diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index b606fe7..62bca17 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:54+0000\n"
-"Last-Translator: Sergey Briskin <sergey.briskin@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,32 +28,32 @@ msgstr ""
 "Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
 msgid "%(distribution)s Installer"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановÑ?ик %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s вÑ?бÑ?ано"
 
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(label)s"
 msgstr "%(size)s %(label)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
 #, python-format
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s Ñ?же загÑ?Ñ?зоÑ?нÑ?й"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Ð?Ñ?жна помоÑ?Ñ?? Ð?зÑ?Ñ?иÑ?е </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">докÑ?менÑ?аÑ?иÑ?</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? запÑ?Ñ?еннÑ?Ñ? Tails на USB бÑ?елок или каÑ?Ñ?Ñ? SD. Ð?Ñ?е даннÑ?е на ноÑ?иÑ?еле бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?даленÑ?.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? запÑ?Ñ?еннÑ?Ñ? Tails на Ñ?анее Ñ?озданнÑ?й ноÑ?иÑ?елÑ? Tails. Ð?Ñ?Ñ?гие Ñ?азделÑ? на ноÑ?иÑ?еле бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?аненÑ?.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -89,15 +89,15 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Ð?бновиÑ?Ñ? Ñ?анее Ñ?озданнÑ?й ноÑ?иÑ?елÑ? Tails, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? новÑ?й обÑ?аз ISO.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
 msgid "Alt+B"
 msgstr "Alt+B"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
 msgid "Browse"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ?"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
 "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -105,54 +105,54 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?м вÑ?делениÑ? дополниÑ?елÑ?ного меÑ?Ñ?а на Ñ?леÑ?ке длÑ? поÑ?Ñ?оÑ?нного Ñ?Ñ?анилиÑ?а, Ð?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?е возможноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? даннÑ?е и делаÑ?Ñ? поÑ?Ñ?оÑ?ннÑ?е модиÑ?икаÑ?ии Ð?аÑ?ей живой Ð?С. Ð?ез Ñ?Ñ?ого Ñ? Ð?аÑ? не полÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? даннÑ?е Ñ?ак, Ñ?Ñ?обÑ? они оÑ?Ñ?алиÑ?Ñ? поÑ?ле пеÑ?езагÑ?Ñ?зки."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?ление SHA1 оÑ? %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Ð?евозможно найÑ?и"
 
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во %s не найдено"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Install"
 msgstr "Ð?лониÑ?оваÑ?Ñ?\n&&\nУÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ?"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Upgrade"
 msgstr "Ð?лониÑ?оваÑ?Ñ?\n&&\nÐ?бновиÑ?Ñ?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "Создание %sÐ?Ð? поÑ?Ñ?оÑ?нного Ñ?Ñ?анилиÑ?а"
 
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во пока не пÑ?имонÑ?иÑ?овано, поÑ?Ñ?омÑ? нелÑ?зÑ? опÑ?еделиÑ?Ñ? колиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?вободного меÑ?Ñ?а."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка завеÑ?Ñ?ена!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Ð?Ñ?ибка загÑ?Ñ?зки: "
 
@@ -161,16 +161,16 @@ msgstr "Ð?Ñ?ибка загÑ?Ñ?зки: "
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка %s..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "ЭÑ?оÑ? диÑ?к Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?левÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вом, пÑ?опÑ?Ñ?каем Ñ?бÑ?оÑ? MBR"
 
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ие непÑ?имонÑ?иÑ?ованного Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва длÑ?  '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка зондиÑ?ованиÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
 
@@ -180,191 +180,185 @@ msgid ""
 "continue."
 msgstr "Ð?Ñ?ибка: Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? меÑ?кÑ? или полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? UUID ваÑ?его Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва.  Ð?евозможно пÑ?одолжиÑ?Ñ?."
 
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Ð?Ñ?ибка: Ð?евеÑ?ное SHA1 ваÑ?его Live CD обÑ?аза.  Ð?Ñ? можеÑ?е запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?огÑ?аммÑ? Ñ? аÑ?гÑ?менÑ?ом --noverify, Ñ?Ñ?обÑ? пÑ?опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?овеÑ?кÑ?."
 
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr "Ð?звлеÑ?ение живого обÑ?аза на Ñ?елевое Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?ование %(device)s в FAT32"
 
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка конÑ?Ñ?олÑ?ной Ñ?Ñ?ммÑ? MD5 ISO-Ñ?айла пÑ?ойдена"
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка конÑ?Ñ?олÑ?ной Ñ?Ñ?ммÑ? MD5 ISO-Ñ?айла не пÑ?ойдена"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
 msgstr "Ð?Ñ?ли вÑ? не вÑ?беÑ?еÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий Live ISO, вÑ?бÑ?аннÑ?е Ñ?елиз бÑ?деÑ? загÑ?Ñ?жен длÑ? ваÑ?."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid "Install Tails"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Tails"
 
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановка завеÑ?Ñ?ена!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановка завеÑ?Ñ?ена! (%s)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr "УÑ?Ñ?ановка бÑ?ла завеÑ?Ñ?ена. Ð?ажмиÑ?е OK Ñ?Ñ?обÑ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?аммÑ?."
 
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "УÑ?Ñ?ановка загÑ?Ñ?зÑ?ика..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?озданиÑ? LiveUSB!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
 msgstr "Ð?бÑ?заÑ?елÑ?но Ñ?аÑ?пакÑ?йÑ?е zip-Ñ?айл liveusb-creator Ñ?еликом пеÑ?ед запÑ?Ñ?ком Ñ?Ñ?ой пÑ?огÑ?аммÑ?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "УбедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о USB-Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во подклÑ?Ñ?ено и оÑ?Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?овано (FAT)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "ТоÑ?ка монÑ?иÑ?ованиÑ? %s Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ? во вÑ?емÑ? монÑ?иÑ?ованиÑ?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?вободное пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Ð?еÑ? Ñ?оÑ?ек монÑ?иÑ?ованиÑ?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но Ñ?вободного меÑ?Ñ?а на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве."
 
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "Раздел FAT16: РазмеÑ? овеÑ?леÑ? возможен не более 2Ð?Ð?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
 msgstr "Раздел оÑ?Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?ован в FAT32; РазмеÑ? поÑ?Ñ?оÑ?нного Ñ?Ñ?анилиÑ?а огÑ?аниÑ?ен 4G"
 
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "РазмеÑ?ка Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е (0 MB)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
 msgid "Please confirm your device selection"
 msgstr "Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, подÑ?веÑ?диÑ?е вÑ?боÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
 
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Ð?бновление Ñ?пиÑ?ка Ñ?елизов..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "СпиÑ?ок Ñ?елизов обновлÑ?н!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Removing %(file)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Удаление Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ей Live OS"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "СбÑ?оÑ? главной загÑ?Ñ?зоÑ?ной запиÑ?и %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Live ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка загÑ?Ñ?зоÑ?ного Ñ?айла OLPC..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?азделÑ? Ñ?елевого Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва %(device)s пÑ?имонÑ?иÑ?ованÑ?. Ð?ни бÑ?дÑ?Ñ? оÑ?монÑ?иÑ?ованÑ? пеÑ?ед наÑ?алом Ñ?Ñ?Ñ?ановки."
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Тип иÑ?Ñ?оÑ?ника не поддеÑ?живаеÑ? пÑ?овеÑ?кÑ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?мм MD5 длÑ? ISO, пÑ?опÑ?Ñ?каем"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "СиÑ?Ñ?онизиÑ?Ñ?Ñ? даннÑ?е на диÑ?ке..."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Target Device"
 msgstr "Целевое Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
 
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Ð?лавнаÑ? загÑ?Ñ?зоÑ?наÑ? запиÑ?Ñ? на Ð?аÑ?ем Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?. Ð?овÑ?оÑ?ное нажаÑ?ие кнопки 'УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Tails' пÑ?иведÑ?Ñ? к Ñ?бÑ?оÑ?Ñ? MBR на Ñ?Ñ?ом Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аннÑ?й Ñ?айл неÑ?иÑ?абелен. Ð?Ñ?пÑ?авÑ?Ñ?е Ñ?айл или вÑ?беÑ?иÑ?е дÑ?Ñ?гой."
 
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Ð?Ñ?ибка вÑ?полнениÑ? командÑ?: `%(command)s`.â??\nÐ?одÑ?обнÑ?й жÑ?Ñ?нал оÑ?ибок Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?н в  '%(filename)s'."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
 msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
 msgstr "Ð?нопка пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?его ISO Ñ?айла живой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й Ð?Ñ? Ñ?каÑ?али до Ñ?Ñ?ого. Ð?Ñ?ли Ð?Ñ? его не вÑ?беÑ?иÑ?е, Ñ?о Ñ?елиз бÑ?деÑ? Ñ?каÑ?ан авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
 msgid ""
 "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
@@ -372,103 +366,103 @@ msgid ""
 "installing the bootloader."
 msgstr "Ð?нопка запÑ?Ñ?ка Ñ?озданиÑ? LiveUSB. ЭÑ?о можеÑ? пÑ?ивеÑ?Ñ?и к Ñ?каÑ?иваниÑ? Ñ?елиза (еÑ?ли не вÑ?бÑ?ан один из имеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?), Ñ?аÑ?паковке ISO на USB-Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во, Ñ?озданиÑ? поÑ?Ñ?оÑ?нного Ñ?Ñ?анилиÑ?а и Ñ?Ñ?Ñ?ановке загÑ?Ñ?зÑ?ика."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr "ЭÑ?о USB-накопиÑ?елÑ? на коÑ?оÑ?Ñ?й вÑ? Ñ?обиÑ?аеÑ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Live-Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?. УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во должно бÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?овано в FAT."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
 msgstr "ЭÑ?о пÑ?огÑ?еÑ?Ñ?-баÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й показÑ?ваеÑ? как долго оÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?Ñ? до завеÑ?Ñ?ениÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановки LiveUSB."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "ЭÑ?о конÑ?олÑ? Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ?, кÑ?да пиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?е Ñ?ообÑ?ениÑ?."
 
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ка пÑ?одолжиÑ?Ñ? вÑ?Ñ? Ñ?авно."
 
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Ð?евозможно измениÑ?Ñ? меÑ?кÑ? Ñ?ома: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "Ð?евозможно chmod %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Ð?евозможно копиÑ?оваÑ?Ñ? %(infile)s в %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
 msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr "Ð?евозможно найÑ?и ни одного USB накопиÑ?елÑ?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Ð?евозможно найÑ?и поддеÑ?живаемое Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Ð?евозможно найÑ?и Ñ?аздел"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Ð?евозможно полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Win32_LogicalDisk; win32com ниÑ?его не веÑ?нÑ?л"
 
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Ð?евозможно Ñ?монÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
 
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Ð?евозможно Ñ?монÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Ð?евозможно Ñ?далиÑ?Ñ? диÑ?екÑ?оÑ?иÑ? из пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ей LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Ð?евозможно Ñ?далиÑ?Ñ? Ñ?айл из пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ей LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr "Ð?евозможно Ñ?бÑ?оÑ?иÑ?Ñ? MBR. Ð?озможно, Ñ? Ð?аÑ? не Ñ?Ñ?Ñ?ановлен пакеÑ? `syslinux`."
 
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Ð?евозможно иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?казаннÑ?й Ñ?айл. Ð?опÑ?обÑ?йÑ?е пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? ISO в коÑ?енÑ? диÑ?ка (напÑ?имеÑ? C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Ð?евозможно запиÑ?аÑ?Ñ? на %(device)s, пÑ?опÑ?Ñ?каÑ?."
 
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й ISO, пÑ?овеÑ?ка конÑ?Ñ?олÑ?ной Ñ?Ñ?ммÑ? пÑ?опÑ?Ñ?ена"
 
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?ное иÑ?клÑ?Ñ?ение dbus во вÑ?емÑ? монÑ?иÑ?ованиÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема. Ð?аÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во нÑ?ждаеÑ?Ñ?Ñ? в пеÑ?еÑ?оÑ?маÑ?иÑ?овании."
 
@@ -477,101 +471,94 @@ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема. Ð?аÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?
 msgid "Unknown release: %s"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й вÑ?пÑ?Ñ?к: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "РазмонÑ?иÑ?ование '%(udi)s' на '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "РазмонÑ?иÑ?ование Ñ?айловÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ем на '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Ð?еподдеÑ?живаемое Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во '%(device)s', пожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?ообÑ?иÑ?е об оÑ?ибке."
 
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Ð?еподдеÑ?живаемаÑ? Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr "Ð?е поддеÑ?живаемаÑ? Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема:  %sâ??\nÐ? Ñ?лÑ?Ñ?ае, еÑ?ли вÑ? Ñ?амоÑ?Ñ?оÑ?Ñ?елÑ?но Ñ?обиÑ?аеÑ?еÑ?Ñ? обновиÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? (еÑ?ли Ñ?иÑ?Ñ?ема бÑ?ла Ñ?Ñ?Ñ?ановлена без инÑ?Ñ?аллеÑ?а), даннаÑ? опÑ?иÑ? не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?: вам надо Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? новÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?, пÑ?оÑ?Ñ?о вÑ?бÑ?ав \"Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? и УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ?\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Ð?еподдеÑ?живаемаÑ? Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема: %s\nÐ?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?делайÑ?е Ñ?езеÑ?внÑ?Ñ? копиÑ? даннÑ?Ñ? и оÑ?Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?Ñ?йÑ?е USB-Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во в Ñ?айловÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? FAT."
 
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
 #, python-format
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 msgstr "Ð?бновление Ñ?войÑ?Ñ?в Ñ?иÑ?Ñ?емного Ñ?аздела %(system_partition)s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
 msgid "Upgrade from ISO"
 msgstr "Ð?бновиÑ?Ñ? из ISO"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий Live ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
 msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка конÑ?Ñ?олÑ?ной Ñ?Ñ?ммÑ? MD5 ISO-Ñ?айла"
 
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка SHA1 LiveCD обÑ?аза..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка SHA256 LiveCD обÑ?аза..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 msgstr "Ð?нимание: Создание нового поÑ?Ñ?оÑ?нного Ñ?лоÑ? Ñ?далиÑ? Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?лой."
 
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Ð?нимание: Master Boot Record на ваÑ?ем Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве не Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? syslinux Ñ?иÑ?Ñ?емномÑ? MBR. Ð?Ñ?ли Ñ? ваÑ? возникли пÑ?облемÑ? Ñ? загÑ?Ñ?зкой Ñ? Ñ?леÑ?ки, попÑ?обÑ?йÑ?е загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? liveusb-creator Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?ом --reset-mbr option."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
 msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr "Ð?нимание: Ð?лÑ? Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ава Ð?дминиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а. ЧÑ?о бÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? иÑ?, нажмиÑ?е пÑ?авой клавиÑ?ей на иконкÑ? пÑ?иложениÑ? и оÑ?кÑ?ойÑ?е СвойÑ?Ñ?ва. Ð? вкладке СовмеÑ?Ñ?имоÑ?Ñ?Ñ?, поÑ?Ñ?авÑ?Ñ?е галоÑ?кÑ? на \"Ð?Ñ?полнÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?аммÑ? оÑ? имени админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "Ð?апиÑ?ано на Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?и %(speed)d Ð?Ð?/Ñ?ек"
 
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
 "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
 msgstr "Ð?Ñ? Ñ?обиÑ?аеÑ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Tails на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Ð?Ñ?е даннÑ?е бÑ?дÑ?Ñ? поÑ?еÑ?Ñ?нÑ?. Ð?Ñ?одолжиÑ?Ñ??"
 
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -579,20 +566,20 @@ msgid ""
 "unchanged. Continue?"
 msgstr "Ð?Ñ? Ñ?обиÑ?аеÑ?еÑ?Ñ? обновиÑ?Ñ? Tails на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Ð?оÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е на Ñ?Ñ?ом Ñ?оме оÑ?Ñ?анеÑ?Ñ?Ñ? без изменений. Ð?Ñ?одолжиÑ?Ñ??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
 msgstr "Ð?Ñ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? веÑ?Ñ?иÑ? syslinux-extlinux, коÑ?оÑ?аÑ? не поддеÑ?живаеÑ? ext4 Ñ?айловÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Ð?Ñ? можеÑ?е попÑ?обоваÑ?Ñ? пÑ?одолжиÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зкÑ?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "Ð?Ñ?жно запÑ?Ñ?каÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о пÑ?иложение из-под root"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
 msgid "or"
 msgstr "или"
diff --git a/sv/sv.po b/sv/sv.po
index 217686e..1318dbc 100644
--- a/sv/sv.po
+++ b/sv/sv.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 19:12+0000\n"
-"Last-Translator: GabSeb\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,32 +22,32 @@ msgstr ""
 "Language: sv\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
 msgid "%(distribution)s Installer"
 msgstr "%(distribution)s installerare"
 
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s vald"
 
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(label)s"
 msgstr "%(size)s %(label)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
 #, python-format
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s är redan startbar"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Behöver du hjälp? Läs </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">dokumentationen</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Kopiera Tails som körs till en USB-sticka eller ett SD-kort. All data på mål-enheten kommer att gå förlorad.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Kopiera Tails som körs till en enhet där Tails redan installerats. Andra partitioner på stick kommer att bevaras.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -83,15 +83,15 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Uppgradera en redan installerad Tails enhet från en ny ISO image.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
 msgid "Alt+B"
 msgstr "Alt+B"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
 msgid "Browse"
 msgstr "Bläddra"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
 "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -99,54 +99,54 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr "Genom att allokera extra utrymme på ditt USB-minne för beständig överlagring kan du möjliggöra lagring av data samt göra beständiga ändringar i ditt live operativsystem.  Utan detta kommer ingen data du sparar att finnas kvar mellan omstarter."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Beräknar SHA1 för %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Kan inte hitta"
 
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Hittar inte enheten %s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Install"
 msgstr "Klona\n&&\nInstallera"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Upgrade"
 msgstr "Klona\n&&\nUppgradera"
 
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "Skapar %sMB beständig överlagring"
 
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr "Enheten är inte monterad, så vi kan inte fastställa hur mycket ledigt utrymme där finns."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr "Ladda ned %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Hämtning färdig!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Hämtning misslyckades: "
 
@@ -155,16 +155,16 @@ msgstr "Hämtning misslyckades: "
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Hämtar %s�"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Enheten är en loopback, hoppar över att återställa MBR"
 
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Anger unmount_device för \"%(device)s\""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Fel vid sökning efter enheten"
 
@@ -174,191 +174,185 @@ msgid ""
 "continue."
 msgstr "Fel: Det går inte att sätta etiketten eller hämta UUID numret för din enhet.  Kan inte fortsätta."
 
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Fel: SHA1-summan för din Live CD är ogiltig.  Du kan köra detta program med argumentet --noverify för att hoppa över denna verifieringskontroll."
 
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr "Packar upp live-avbild till målenheten..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "Formaterar %(device)s som FAT32"
 
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr "ISO MD5 kontrollsumman är korrekt"
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "Verifieringen av ISO MD5 kontrollsumman misslyckades"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
 msgstr "Om du inte väljer en existerande Live ISO kommer den valda utgåvan att laddas ned åt dig."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid "Install Tails"
 msgstr "Installera Tails"
 
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installationen slutförd!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Installationen är slutförd! (%s)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr "Installationen slutförd. Tryck OK för att stänga detta program."
 
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Installerar starthanteraren..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "Misslyckades med att skapa LiveUSB!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
 msgstr "Säkerställ att du packar upp hela liveusb-creator zip-filen innan du kör detta program."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Se till att din USB-pinne är inkopplat och formaterad med filsystemet FAT"
 
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "Montering %s existerar efter avmontering"
 
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "Inget ledigt utrymme på enheten %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Hittade inga monteringspunkter"
 
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Inte tillräckligt med fritt utrymme på enheten."
 
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "Partitionen är FAT16; Begränsar överlagringsstorlek till 2 GB"
 
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
 msgstr "Partitionen är FAT32; Begränsar överlagringsstorlek till 4 GB"
 
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Partitionerar enheten %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Bestående lagring"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr "Beständigt lagringsutrymme (0 MB)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
 msgid "Please confirm your device selection"
 msgstr "Bekräfta ditt val av enhet"
 
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Uppdaterar utgåvor..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Utgåvor uppdaterade!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Tar bort %(file)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Tar bort existerande Live OS"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Nollställer Master Boot Record på %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Välj Live-ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Installerar OLPC startfil..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Några partitioner på målenheten %(device)s är monterade. De kommer att avmonteras innan installationen påbörjas."
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Källtypen stöder inte verifikation af ISO MD5 kontrollsummor, hoppar över"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Synkroniserar data på disk..."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Target Device"
 msgstr "MÃ¥lenhet"
 
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Master Boot Record på din enhet är tom. Tryck på 'Installera Tails' igen för att nollställa MBR på den här enheten."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Den valda filen kan inte läsas. Var god rätta till rättigheterna eller välj en annan fil."
 
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Ett problem inträffade när följande kommando kördes: `%(command)s`.\nEn mer detaljerad feljournal har skrivits till '%(filename)s'."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
 msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
 msgstr "Denna knapp låter dig bläddra efter en existerande Live ISO som du laddat ned tidigare. Om du inte väljer någon kommer en utgåva att laddas ned automatiskt åt dig."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
 msgid ""
 "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
@@ -366,103 +360,103 @@ msgid ""
 "installing the bootloader."
 msgstr "Den här knappen startar processen för att skapa Live systemet.  Detta innebär möjligtvis nedladdning av en utgåva (om inte en redan existerande valts),  uppackning av ISO-filen till en USB enhet, skapandet av beständig överlagring, och installation av starthanteraren."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr "Detta är USB-minnet som du vill installera Live systemet på.  Denna enhet måste vara formaterad med ett FAT filsystem."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
 msgstr "Detta är förloppsfältet som visar hur långt skapandet av LiveUSB processen har kommit."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "Detta är statuskonsollen där alla meddelanden sparas."
 
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Försöker fortsätta ändå."
 
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Kunde inte byta etikett på volymen: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "Kunde inte chmod %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Kunde inte kopiera %(infile)s till %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
 msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr "Kunde inte hitta någon USB-enhet."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Hittade ingen enhet som stöds."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Kunde inte hitta partitionen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Kunde inte läsa Win32_LogicalDisk; win32com frågan gav inte något svar"
 
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Kunde inte montera enheten"
 
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Kunde inte montera enheten: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Kunde inte ta bort mapp från tidigare LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Kunde inte ta bort fil från tidigare LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr "Kunde inte återställa MBR. Det kan vara så att du inte har `syslinux` paketet installerat."
 
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Kunde inte använda den valda filen.  Det kanske fungerar bättre om du flyttar din ISO till roten av din enhet (t.ex: C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Kunde inte skriva till %(device)s, hoppar över"
 
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Okänd ISO, hoppar över verifiering av kontrollsumma"
 
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Okänt dbus undantag vid försök att montera enheten: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Okänt filsystem.  Din enhet kan behöva omformateras."
 
@@ -471,101 +465,94 @@ msgstr "Okänt filsystem.  Din enhet kan behöva omformateras."
 msgid "Unknown release: %s"
 msgstr "Okänd utgåva: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "Avmonterar \"%(udi)s\" på \"%(device)s\""
 
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Avmonterar monterade filsystem på \"%(device)s\""
 
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Enheten '%(device)s' stöds inte, anmäl detta som en bugg."
 
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Stöder inte filsystemet: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr "Filsystemet stöds inte: %s\nOm du försöker att uppgradera ett manuellt installerat Tails system (dvs, det var installerat utan denna installerare) så stöds inte det: du måste ominstallera systemet, t.ex genom att välja \"Klona & installera\" istället."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Ej stött filsystem: %s\nGör en säkerhetskopia och formatera din USB-pinne med filsystemet FAT."
 
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
 #, python-format
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 msgstr "Uppdaterar egenskaper för systempartitionen %(system_partition)s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
 msgid "Upgrade from ISO"
 msgstr "Uppgradera från ISO"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr "Använd existerande Live-system ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
 msgstr "Verifierar ISO MD5 kontrollsumma"
 
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verifierar SHA1 kontrollsumma av LiveCD avbild..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verifierar SHA256 kontrollsumma av LiveCD avbild..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Verifierar filsystemâ?¦"
 
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 msgstr "Varning: Att skapa ett nytt varaktigt överlägg kommer radera ditt nuvarande."
 
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Varning: Master Boot Record på din enhet matchar inte ditt systems syslinux MBR.  Om du har problem med att starta från det här USB-minnet, försök att köra liveusb-creator med parametern --reset-mbr."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
 msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr "Varning: Detta verktyg måste köras som en administratör. För att göra detta, högerklicka på ikonen och välj Egenskaper. Under kompatibilitets-fliken markerar du rutan \"Kör detta program som administratör\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "Skrev till enheten med %(speed)d MB/sek"
 
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
 "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
 msgstr "Du är på väg att installera Tails på enheten %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). All data på den valda enheten kommer att gå förlorad. Vill du fortsätta?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -573,20 +560,20 @@ msgid ""
 "unchanged. Continue?"
 msgstr "Du är på väg att uppgradera Tails på enheten %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Eventuell bestående lagring på den här enheten kommer att behållas som den är. Vill du fortsätta?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
 msgstr "Du använder en äldre version av syslinux-extlinux som inte stöder ext4 filsystem."
 
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Du kan försöka igen för att återuppta din hämtning"
 
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "Du måste köra det här programmet som root"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
 msgid "or"
 msgstr "eller"
diff --git a/templates/liveusb-creator.pot b/templates/liveusb-creator.pot
index a994d90..770643c 100644
--- a/templates/liveusb-creator.pot
+++ b/templates/liveusb-creator.pot
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 09:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/en/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,32 +17,32 @@ msgstr ""
 "Language: en\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
 msgid "%(distribution)s Installer"
 msgstr "%(distribution)s Installer"
 
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s selected"
 
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(label)s"
 msgstr "%(size)s %(label)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
 #, python-format
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s already bootable"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
 msgid "Alt+B"
 msgstr "Alt+B"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
 msgid "Browse"
 msgstr "Browse"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
 "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -94,54 +94,54 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you will be able to store data and make permanent modifications to your live operating system.  Without it, you will not be able to save data that will persist after a reboot."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Calculating the SHA1 of %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Cannot find"
 
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Cannot find device %s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Install"
 msgstr "Clone\n&&\nInstall"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Upgrade"
 msgstr "Clone\n&&\nUpgrade"
 
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "Creating %sMB persistent overlay"
 
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr "Download %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Download complete!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Download failed: "
 
@@ -150,16 +150,16 @@ msgstr "Download failed: "
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Downloading %s..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Error probing device"
 
@@ -169,191 +169,185 @@ msgid ""
 "continue."
 msgstr "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to continue."
 
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with the --noverify argument to bypass this verification check."
 
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr "Extracting live image to the target device..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "Formatting %(device)s as FAT32"
 
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr "ISO MD5 checksum passed"
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "ISO MD5 checksum verification failed"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
 msgstr "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be downloaded for you."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid "Install Tails"
 msgstr "Install Tails"
 
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installation complete!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Installation complete! (%s)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr "Installation was completed. Press OK to close this program."
 
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Installing bootloader..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "LiveUSB creation failed!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
 msgstr "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this program."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "Mount %s exists after unmounting"
 
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "No free space on device %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
 msgid "No mount points found"
 msgstr "No mount points found"
 
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Not enough free space on device."
 
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
 msgstr "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
 
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Partitioning device %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Persistent Storage"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr "Persistent Storage (0 MB)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
 msgid "Please confirm your device selection"
 msgstr "Please confirm your device selection"
 
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Refreshing releases..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Releases updated!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Removing %(file)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Removing existing Live OS"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Resetting Master Boot Record of %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Select Live ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Setting up OLPC boot file..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be unmounted before starting the installation process."
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Synchronizing data on disk..."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Target Device"
 msgstr "Target Device"
 
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' again will reset the MBR on this device."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select another file."
 
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\nA more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
 msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
 msgstr "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be downloaded for you automatically."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
 msgid ""
 "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
@@ -361,103 +355,103 @@ msgid ""
 "installing the bootloader."
 msgstr "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and installing the bootloader."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This device must be formatted with the FAT filesystem."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
 msgstr "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB creation process you are"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "This is the status console, where all messages get written to."
 
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Trying to continue anyway."
 
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Unable to change volume label: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
 msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr "Unable to find any USB drive"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Unable to find any supported device"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Unable to find partition"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Unable to mount device"
 
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Unable to mount device: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Unable to write on %(device)s, skipping."
 
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 
@@ -466,101 +460,94 @@ msgstr "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgid "Unknown release: %s"
 msgstr "Unknown release: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Unsupported filesystem: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr "Unsupported filesystem: %s\nIn case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Unsupported filesystem: %s\nPlease backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
 #, python-format
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 msgstr "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
 msgid "Upgrade from ISO"
 msgstr "Upgrade from ISO"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr "Use existing Live system ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
 msgstr "Verifying ISO MD5 checksum"
 
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Verifying filesystem..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 msgstr "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
 msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, check the \"Run this program as an administrator\" box."
 
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
 "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
 msgstr "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -568,20 +555,20 @@ msgid ""
 "unchanged. Continue?"
 msgstr "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain unchanged. Continue?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
 msgstr "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the ext4 filesystem"
 
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "You can try again to resume your download"
 
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "You must run this application as root"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
 msgid "or"
 msgstr "or"
diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po
index 9dc894d..3b3fc59 100644
--- a/tr/tr.po
+++ b/tr/tr.po
@@ -3,19 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Bloodia <aycaom@xxxxxxxxxxx>, 2013
-# guvenalbayrak52 <guvenalbayrak52@xxxxxxxxx>, 2014
+# Ayca Omrak <aycaom@xxxxxxxxxxx>, 2013
+# Güven ALBAYRAK <guvenalbayrak52@xxxxxxxxx>, 2014
 # mrtmsy <mertamasya@xxxxxxxxx>, 2014
-# muaz742, 2013
-# volkangezer <volkangezer@xxxxxxxxx>, 2013-2014
-# yozel <iletisim@xxxxxxxxxxxxxxxx>, 2013
+# muaz yadiyüzkırkiki, 2013
+# Volkan Gezer <volkangezer@xxxxxxxxx>, 2013-2014
+# Yasin Ã?zel <iletisim@xxxxxxxxxxxxxxxx>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: volkangezer <volkangezer@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,32 +23,32 @@ msgstr ""
 "Language: tr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
 msgid "%(distribution)s Installer"
 msgstr "%(distribution)s Yükleyici"
 
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s seçildi"
 
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(label)s"
 msgstr "%(size)s %(label)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
 #, python-format
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s zaten baÅ?latılabilir"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Yardım mı gerekli? </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">Belgelendirmeyi</span></a><span style=\" font-size:11pt;\"> okuyun.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n\np, li { white-space: pre-wrap; }\n\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Ã?alıÅ?an Tails'i bir USB Bellek ya da SD kart üzerine kopyalayın. Hedef sürücü içerisindeki tüm veriler kaybolacaktır.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n\np, li { white-space: pre-wrap; }\n\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Ã?alıÅ?an Tails'i zaten kurulu olan bir Tails aygıtına kopyalayın. Bellek üzerinde bulunan diÄ?er bölümler korunur.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -84,15 +84,15 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n\np, li { white-space: pre-wrap; }\n\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Yeni bir ISO kalıbından zaten yüklü bir Tails cihazı yükseltin.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
 msgid "Alt+B"
 msgstr "Alt+B"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
 msgid "Browse"
 msgstr "Göz At"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
 "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -100,54 +100,54 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr "USB belleÄ?inizde kalıcı kaplama için ek alan ayırarak, çalıÅ?ır iÅ?letim sisteminizde kalıcı deÄ?iÅ?iklikler yapmanızı ve veri depolamanızı mümkün kılarsınız. Bu olmadan, yeniden baÅ?latma iÅ?leminden sonra kaydedilen veriler saklanamaz."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "%s SHA1'i hesaplanıyor"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Bulunamadı"
 
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Cihaz bulunamadı %s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Install"
 msgstr "Ã?oÄ?alt\nve\nKur"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Upgrade"
 msgstr "Ã?oÄ?alt\nve\nYükselt"
 
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "%sMB kalıcı kaplaması oluÅ?turuluyor"
 
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr "Cihaz henüz takılı deÄ?il, bu yüzden boÅ? alan hesaplanması Å?u an mümkün deÄ?il."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr "%(distribution)s Ä°ndir"
 
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
 msgid "Download complete!"
 msgstr "İndirme tamamlandı!s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Ä°ndirme baÅ?arısız:"
 
@@ -156,16 +156,16 @@ msgstr "Ä°ndirme baÅ?arısız:"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "%s indiriliyor..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Sürücü bir yansıma, MBR sıfırlama atlanıyor"
 
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "'%(device)s' için unmount_device giriyor"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Sürücü araÅ?tırma hatası"
 
@@ -175,191 +175,185 @@ msgid ""
 "continue."
 msgstr "Hata: Etiket ayarlanamıyor veya aygıtınızın UUID'si alınamıyor. Devam edilemez."
 
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Hata: Ã?alıÅ?ır CD'nizin SHA1'i geçersizdir. Bu programı --noverify argümanıyla çalıÅ?tırarak bu onaylama adımını atlayabilirsiniz."
 
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr "Hedef cihaza canlı resim çıkartılıyor..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "%(device)s FAT32 olarak biçimlendiriliyor"
 
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr "ISO MD5 doÄ?rulama baÅ?arılı"
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "ISO MD5 doÄ?rulama onaylanması baÅ?arısız"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
 msgstr "EÄ?er mevcut bir Ã?alıÅ?ır ISO seçmezseniz, seçili olan sürüm indirilecektir."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid "Install Tails"
 msgstr "Tails'i Yükle"
 
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Kurulum tamamlandı!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Kurulum tamamlandı! (%s)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr "Kutulum tamamlandı. Lütfen programı kapatmak için TAMAM butonuna basın."
 
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Bootloader yükleniyor..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "LiveUSB oluÅ?turma baÅ?arısız!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
 msgstr "Bu programı çalıÅ?tırmadan önce liveusb-creator zip dosyasının tamamını çıkarttıÄ?ınızdan emin olun."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "USB belleÄ?inizin takılı ve FAT dosya sistemi ile biçimlendirildiÄ?inden emin olun"
 
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "%s baÄ?lantısı ayırma iÅ?leminden sonra mevcut"
 
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "%(device)s cihazında boÅ? alan yok"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Hiçbir baÄ?lama noktası bulunamadı"
 
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Cihazda boÅ? alan yok."
 
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "Partisyon FAT16 biçiminde; Kaplama boyutu 2G ile sınırlandırılıyor"
 
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
 msgstr "Disk bölümü FAT32 biçiminde; Kaplama boyutu 4G'a sınırlanıyor"
 
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "%(device)s cihazı bölümlendiriliyor "
 
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Kalıcı Depo"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr "Kalıcı Depo (0 MB)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
 msgid "Please confirm your device selection"
 msgstr "Lütfen cihaz seçiminizi onaylayın."
 
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Sürümler yenileniyor..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Sürümler güncelleÅ?tirildi!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr " %(file)s siliniyor"
 
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Mevcut Ã?alıÅ?ır OS kaldırılıyor"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "%s'in Master Boot Record'ı sıfırlanıyor"
 
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Live ISO seçin"
 
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "OLPC önyükleme dosyası ayarlanıyor..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Hedef cihazın bazı bölümleri %(device)s baÄ?lanmıÅ?. Bunlar yükleme iÅ?lemi baÅ?lamadan önce baÄ?lantısı kaldırılacaktır."
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Kaynak ISO MD5 doÄ?rulama onaylamasını desteklemiyor, atlanıyor."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Diskteki veriler eÅ?itleniyor..."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Target Device"
 msgstr "Hedef Cihaz"
 
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Cihazınızdaki Ana Ã?nyükleme Kaydı (MBR) boÅ?. 'Tails'i Yükle' düÄ?mesine tekrar basmak bu aygıttaki MBR'yi sıfırlayacaktır."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Seçilen dosya okunamıyor. Lütfen izinlerini kontrol edin veya baÅ?ka bir dosya seçin."
 
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "AÅ?aÄ?ıdaki komutun yürütülmesinde bir problem sorun:\n`%(command)s`.\nDaha detaylı bir hata raporu '%(filename)s' adlı dosyaya yazıldı: "
 
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
 msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
 msgstr "Bu tuÅ? sizin daha önce yüklediÄ?iniz mevcut Ã?alıÅ?ır sistem ISO'larınıza göz atmanıza olanak verir. EÄ?er hiçbir Å?ey seçili deÄ?ilse, bir sürüm otomatik olarak indirilmeye baÅ?layacaktır."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
 msgid ""
 "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
@@ -367,103 +361,103 @@ msgid ""
 "installing the bootloader."
 msgstr "Bu tuÅ? Ã?alıÅ?ır USB yaratma sürecini baÅ?latacaktır. Bu süreç, bir sürümün indirilmesi (eÄ?er mevcut olan bir versiyon seçilmediyse), ISO kalubının USB cihazına çıkarılması, kalıcı kaplamanın oluÅ?turulması ve bootloader'in yüklenmesini içerir."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr "Bu Live sisteminizi yüklemek istediÄ?iniz USB cihazı. Bu cihaz FAT dosya sistemi ile biçimlendirilmelidir. "
 
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
 msgstr "Bu ilerleme çubuÄ?u, Ã?alıÅ?ırUSB oluÅ?turma sürecinin hangi adımınızda olduÄ?unu belirtecek"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "Bu, tüm iletilerin yazılacaÄ?ı durum konsoludur."
 
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Yine de devam edilmeye çalıÅ?ılıyor"
 
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Birim etiketi deÄ?iÅ?tirme baÅ?arısız: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "chmod baÅ?arısız  %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "%(infile)s %(outfile)s konumuna kopyalanamadı: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
 msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr "Herhangi bir USB sürücü bulunamadı"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Desteklenen herhangi bir cihaz bulunamadı."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Disk bölümü bulunamadı"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Win32_LogicalDisk alınamadı; win32com sorgusu hiçbir sonuç döndürmedi"
 
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Cihaza baÄ?lanılamadı"
 
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Cihaz takılamıyor: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Ã?nceki Ã?alıÅ?ırOS'den klasör silinmesi baÅ?arısız: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Ã?nceki Ã?alıÅ?ırOS'den dosya silinmesi baÅ?arısız: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr "MBR sıfırlanamadı. Bilgisayarınızda 'syslinux' paketi yüklenmemiÅ? olabilir."
 
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Seçilen dosya kullanılamadı. ISO kalıbınızı diskinizin kök dizinine <root> taÅ?ımayı deneyiniz. (örnek: C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "%(device)s 'a yazılamıyor, atlanıyor."
 
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Bilinmeyen ISO, toplama saÄ?laması atlanıyor"
 
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Cihaz takılmasına iliÅ?kin bilinmeyen dbus istisnası: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Bilinmeyen dosya sistemi. Cihazınızın yeniden biçimlendirilmesi gerekebilir."
 
@@ -472,101 +466,94 @@ msgstr "Bilinmeyen dosya sistemi. Cihazınızın yeniden biçimlendirilmesi gere
 msgid "Unknown release: %s"
 msgstr "Bilinmeyen sürüm: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr " '%(device)s' cihazından '%(udi)s' ayrılıyor"
 
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr " '%(device)s' üzerindeki takılı dosya sistemleri ayrılıyor"
 
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Desteklenemeyen cihaz '%(device)s', lütfen bu hatayı rapor ediniz."
 
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Desteklenmeyen dosya sistemi: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr "Desteklenmeyen dosya sistemi: %s\nEÄ?er elle yüklenmiÅ? olan bir Tails sistemini güncelleÅ?tirmeye çalıÅ?ıyorsanız (yani Tails'i bu kur sihirbazı ile kurmadıysanız) bu seçeneÄ?i kullanamazsınız. Yüklemeye baÅ?tan baÅ?lamanız gerekiyor, örneÄ?in \"Ã?oÄ?alt ve Kur\" seçeneÄ?ini kullanarak. "
 
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Desteklenmeyen dosya sistemi: %s\nLütfen yedekleyin ve USB belleÄ?inizi FAT dosya sistemi ile biçimlendirin."
 
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
 #, python-format
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 msgstr "Sistem disk bölümü %(system_partition)s özellikleri güncelleniyor"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
 msgid "Upgrade from ISO"
 msgstr "ISO'dan yükselt"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr "Mevcut olan Ã?alıÅ?ır sistem ISO'sunu kullan"
 
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
 msgstr "ISO MD5 doÄ?rulaması onaylanıyor"
 
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Ã?alıÅ?ırCD kalıbının SHA1 doÄ?rulaması yapılıyor..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Ã?alıÅ?ırCD imajının SHA256 doÄ?rulaması yapılıyor..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Dosya sistemi onaylanıyor..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 msgstr "Uyarı: Yeni bir kalıcı kaplama yaratmak mevcut olanın silinmesine neden olacaktır. "
 
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Uyarı: Cihazınızın Master Boot Record'u sisteminizin syslinux Master Boot Record'u ile uyuÅ?muyor. Bu cihazı baÅ?latmada sorun yaÅ?iyorsaniz, liveusb-creator'ı --reset-mbr seçeneÄ?i ile çalıÅ?tırmayı deneyiniz."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
 msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr "Uyarı: Bu aracı Yönetici olarak çalıÅ?tırmak zorundasınız. Bunu yapmak için, simge'ye saÄ? tıklayın ve Ã?zellikler'i açın. Uyumluluk seçeneÄ?i altında, \"Bu programı Yönetici olarak aç\" seçeneÄ?ini tıklayın."
 
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "Cihaza %(speed)d MB/saniye hızında yazıldı"
 
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
 "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
 msgstr "Tails'i yükseltmek için gidilen %(size)s %(vendor)s %(model)s cihaz (%(device)s). Seçilen cihazın üzerindeki tüm veriler kaybolur. Devam etmek istiyor musun?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -574,20 +561,20 @@ msgid ""
 "unchanged. Continue?"
 msgstr "Tails yükseltmek için gidilen %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s cihaz (%(device)s). Bu cihaz üzerinde deÄ?iÅ?iklikler kalıcı kalır. Devam etmek istiyor musun?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
 msgstr "syslinux-extlinux'un ext4 dosya sistemini desteklemeyen eski bir sürümünü kullanıyorsunuz"
 
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Ä°ndirmeye devam etmeyi yeniden deneyebilirsiniz"
 
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "Bu programı root olarak çalıÅ?tırmalısınız"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
 msgid "or"
 msgstr "ya da"
diff --git a/uk/uk.po b/uk/uk.po
index 85de7f8..0b6c760 100644
--- a/uk/uk.po
+++ b/uk/uk.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 08:41+0000\n"
-"Last-Translator: LinuxChata\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
 "Language: uk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
 msgid "%(distribution)s Installer"
 msgstr "%(distribution)s УÑ?Ñ?ановÑ?ик"
 
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s обÑ?ано"
 
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(label)s"
 msgstr "%(size)s %(label)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
 #, python-format
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s вже заванÑ?ажÑ?валÑ?ний"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid ""
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Ð?оÑ?Ñ?Ñ?бна допомога? Ð?Ñ?оÑ?иÑ?айÑ?е </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ?</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">СкопÑ?Ñ?йÑ?е запÑ?Ñ?енÑ? Tails на ваÑ? ноÑ?Ñ?й  USB або каÑ?Ñ?кÑ? SD. УÑ?Ñ? данÑ? на Ñ?Ñ?лÑ?овомÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">СкопÑ?Ñ?йÑ?е запÑ?Ñ?енÑ? Tails на вже вÑ?Ñ?ановлений пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й Tails. Ð?найденÑ? Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ? на ноÑ?Ñ?Ñ? збеÑ?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -82,15 +82,15 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Ð?новÑ?Ñ?Ñ? вже вÑ?Ñ?ановлений пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й  Tails Ñ?з нового обÑ?азÑ? ISO.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
 msgid "Alt+B"
 msgstr "Alt+B"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
 msgid "Browse"
 msgstr "Ð?гÑ?лд"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
 "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -98,54 +98,54 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr "ШлÑ?Ñ?ом видÑ?леннÑ? додаÑ?кового мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? длÑ? поÑ?Ñ?Ñ?йного Ñ?Ñ?овиÑ?а, Ð?и оÑ?Ñ?имаÑ?Ñ?е можливÑ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?Ñ?гаÑ?и данÑ? Ñ? Ñ?обиÑ?и поÑ?Ñ?Ñ?йнÑ? модиÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? Ð?аÑ?оÑ? живоÑ? Ð?С. Ð?ез Ñ?Ñ?ого Ñ? Ð?аÑ? не вийде збеÑ?егÑ?и данÑ? Ñ?ак, Ñ?об вони залиÑ?илиÑ?Ñ? пÑ?Ñ?лÑ? пеÑ?еванÑ?аженнÑ?."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "РозÑ?аÑ?Ñ?нок SHA1 вÑ?д %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и"
 
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й %s не знайдено"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Install"
 msgstr "Ð?лонÑ?ваÑ?и\n&&\nÐ?Ñ?Ñ?ановиÑ?и"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Upgrade"
 msgstr "Ð?лонÑ?ваÑ?и\n&&\nÐ?новиÑ?и"
 
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? %sÐ?Ð? поÑ?Ñ?Ñ?йного Ñ?Ñ?овиÑ?а"
 
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й наÑ?азÑ? не змонÑ?овано, Ñ?омÑ? не можна визнаÑ?иÑ?и кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?ного мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? завеÑ?Ñ?ено!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и заванÑ?аженнÑ?: "
 
@@ -154,16 +154,16 @@ msgstr "Ð?омилка пÑ?и заванÑ?аженнÑ?: "
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Ð?аванÑ?ажÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %s..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Цей диÑ?к Ñ? Ñ?иклÑ?Ñ?ним пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?м, пÑ?опÑ?Ñ?каÑ?мо оÑ?иÑ?еннÑ? MBR"
 
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?Ñ?Ñ? незмонÑ?ованого пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? длÑ? '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Ð?омилка зондÑ?ваннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
@@ -173,191 +173,185 @@ msgid ""
 "continue."
 msgstr "Ð?омилка: Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?ановиÑ?и познаÑ?кÑ? Ñ?и оÑ?Ñ?имаÑ?и UUID ваÑ?ого пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?.  Ð?еможливо пÑ?одовжиÑ?и."
 
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Ð?омилка: Ð?епÑ?авилÑ?на SHA1 Ñ? ваÑ?омÑ? обÑ?азÑ? Live CD.  Ð?ожна запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и пÑ?огÑ?амÑ? з аÑ?гÑ?менÑ?ом --noverify, Ñ?об пÑ?опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и пеÑ?евÑ?Ñ?кÑ?."
 
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr "Ð?идобÑ?ваннÑ? живого обÑ?азÑ? на Ñ?Ñ?лÑ?овий пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ? %(device)s Ñ? FAT32"
 
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка конÑ?Ñ?олÑ?ноÑ? Ñ?Ñ?ми ISO MD5 пÑ?ойÑ?ла Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но"
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? пеÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и конÑ?Ñ?олÑ?нÑ? Ñ?Ñ?мÑ? ISO MD5"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
 msgstr "ЯкÑ?о ви не вибеÑ?еÑ?е Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?ий Live ISO, вибÑ?ана веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?де заванÑ?ажена длÑ? ваÑ?."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid "Install Tails"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Tails"
 
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановка завеÑ?Ñ?ена!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановка завеÑ?Ñ?ена! (%s)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr "УÑ?Ñ?ановка бÑ?ла завеÑ?Ñ?ена. Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ð?аÑ?азд, Ñ?об закÑ?иÑ?и пÑ?огÑ?амÑ?."
 
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "УÑ?Ñ?ановка заванÑ?ажÑ?ваÑ?а..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? LiveUSB!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
 msgstr "Ð?бов'Ñ?зково Ñ?озпакÑ?йÑ?е zip-Ñ?айл liveusb-creator Ñ?Ñ?лком пеÑ?ед запÑ?Ñ?ком Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?ами"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?о USB-пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й пÑ?иÑ?днаний Ñ?а Ñ?оÑ?маÑ?ований (FAT)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "ТоÑ?ка монÑ?Ñ?ваннÑ? %s Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?лÑ? демонÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "Ð?а пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?  %(device)s немаÑ? вÑ?лÑ?ного мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Ð?емаÑ? Ñ?оÑ?ок монÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о вÑ?лÑ?ного мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?."
 
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "РоздÑ?л FAT16: РозмÑ?Ñ? овеÑ?леÑ? можливий не бÑ?лÑ?Ñ?е 2Ð?Ð?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
 msgstr "РоздÑ?л вÑ?дÑ?оÑ?маÑ?ований в FAT32; РозмÑ?Ñ? поÑ?Ñ?Ñ?йного Ñ?Ñ?овиÑ?а обмежений 4G"
 
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "РозмÑ?Ñ?ка пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?йне Ñ?Ñ?овиÑ?е"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?йне Ñ?Ñ?овиÑ?е  (0 MB)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
 msgid "Please confirm your device selection"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?-лаÑ?ка, пÑ?дÑ?веÑ?дÑ?Ñ?Ñ? вибÑ?Ñ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Ð?новленнÑ? Ñ?пиÑ?кÑ? Ñ?елÑ?зÑ?в..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "СпиÑ?ок Ñ?елÑ?зÑ?в оновлений"
 
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Ð?идаленнÑ? %(file)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Ð?идаленнÑ? Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?оÑ? Live OS"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?еннÑ? головного заванÑ?ажÑ?валÑ?ного запиÑ?Ñ? %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Live ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Ñ?айлÑ? заванÑ?аженнÑ? OLPC..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Ð?еÑ?кÑ? Ñ?оздÑ?ли Ñ?Ñ?лÑ?ового пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? %(device)s змонÑ?ованÑ?. Ð?они бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? демонÑ?ованÑ? пеÑ?ед поÑ?аÑ?ком Ñ?Ñ?Ñ?ановки."
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Тип джеÑ?ела не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? пеÑ?евÑ?Ñ?кÑ? конÑ?Ñ?олÑ?ниÑ? Ñ?Ñ?м MD5 длÑ? ISO, пÑ?опÑ?Ñ?каÑ?мо"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "СинÑ?Ñ?онÑ?заÑ?Ñ?Ñ? даниÑ? на диÑ?кÑ?..."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Target Device"
 msgstr "ЦÑ?лÑ?овий пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й"
 
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Ð?оловний заванÑ?ажÑ?валÑ?ний запиÑ? на Ð?аÑ?омÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? поÑ?ожнÑ?й. Ð?овÑ?оÑ?не наÑ?иÑ?каннÑ? кнопки 'Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Tails' пÑ?изведе до вÑ?дновленнÑ? MBR на Ñ?Ñ?омÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?."
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Ð?ибÑ?аний Ñ?айл не Ñ?иÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?ипÑ?авÑ?е Ñ?айл або вибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?ий."
 
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Ð?омилка виконаннÑ? команди: `%(command)s`.\nÐ?еÑ?алÑ?ний жÑ?Ñ?нал помилок збеÑ?ежений Ñ? '%(filename)s'."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
 msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
 msgstr "Ð?нопка пеÑ?еглÑ?дÑ? Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?ого ISO Ñ?айлÑ? живоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми, Ñ?кий Ð?и заванÑ?ажили до Ñ?Ñ?ого. ЯкÑ?о Ð?и його не видÑ?лиÑ?е, Ñ?о Ñ?елÑ?з бÑ?де заванÑ?ажено авÑ?омаÑ?иÑ?но."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
 msgid ""
 "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
@@ -365,103 +359,103 @@ msgid ""
 "installing the bootloader."
 msgstr "Ð?нопка запÑ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? LiveUSB. Це може пÑ?извеÑ?Ñ?и до заванÑ?аженнÑ? Ñ?елÑ?зÑ? (Ñ?кÑ?о не вибÑ?ано один з наÑ?вниÑ?), Ñ?озпакÑ?ваннÑ? ISO на USB-пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й, Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? поÑ?Ñ?Ñ?йного Ñ?Ñ?овиÑ?а Ñ? вÑ?Ñ?ановленнÑ? заванÑ?ажÑ?ваÑ?а."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr "Це USB-накопиÑ?Ñ?ваÑ? на Ñ?кий ви збиÑ?аÑ?Ñ?еÑ?Ñ? вÑ?Ñ?ановиÑ?и Live-Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?. Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й повинен бÑ?Ñ?и вÑ?дÑ?оÑ?маÑ?ований в FAT."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
 msgstr "Це Ñ?мÑ?га пеÑ?ебÑ?гÑ?, Ñ?ка показÑ?Ñ? Ñ?кÑ?лÑ?ки залиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? до завеÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановки LiveUSB."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "Це конÑ?олÑ? Ñ?Ñ?анÑ?, кÑ?ди пиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? повÑ?домленнÑ?."
 
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "СпÑ?оба вÑ?е одно пÑ?одовжиÑ?и."
 
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? змÑ?ниÑ?и мÑ?Ñ?кÑ? Ñ?омÑ?: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? chmod %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?копÑ?Ñ?ваÑ?и %(infile)s на %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
 msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и жодного USB пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й, Ñ?о пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и Ñ?оздÑ?л"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Ð?еможливо оÑ?Ñ?имаÑ?и Win32_LogicalDisk; win32com нÑ?Ñ?ого не повеÑ?нÑ?в"
 
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? змонÑ?Ñ?ваÑ?и пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й"
 
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? змонÑ?Ñ?ваÑ?и пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? видалиÑ?и диÑ?екÑ?оÑ?Ñ?Ñ? з попеÑ?еднÑ?оÑ? LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? видалиÑ?и Ñ?айл з попеÑ?еднÑ?оÑ? LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr "Ð?еможливо оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и MBR. Ð?ожливо, Ñ? Ð?аÑ? не вÑ?Ñ?ановлений пакеÑ? `syslinux`."
 
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Ð?еможливо викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и вказаний Ñ?айл. СпÑ?обÑ?йÑ?е пеÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и ISO в коÑ?Ñ?нÑ? диÑ?ка (напÑ?иклад, C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Ð?еможливо запиÑ?аÑ?и на %(device)s, пÑ?опÑ?Ñ?каÑ?."
 
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Ð?евÑ?домий ISO, пеÑ?евÑ?Ñ?ка конÑ?Ñ?олÑ?ноÑ? Ñ?Ñ?ми пÑ?опÑ?Ñ?ена"
 
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Ð?евÑ?домий винÑ?Ñ?ок dbus пÑ?д Ñ?аÑ? монÑ?Ñ?ваннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Ð?евÑ?дома Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема. Ð?аÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й поÑ?Ñ?ебÑ?Ñ? пеÑ?еÑ?оÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ?."
 
@@ -470,101 +464,94 @@ msgstr "Ð?евÑ?дома Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема. Ð?аÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й
 msgid "Unknown release: %s"
 msgstr "Ð?евÑ?домий випÑ?Ñ?к: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "РозмонÑ?Ñ?ваннÑ? '%(udi)s' на '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Ð?емонÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?айловиÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ем на '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й '%(device)s', бÑ?дÑ? лаÑ?ка, повÑ?домÑ?е пÑ?о помилкÑ?."
 
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?вана Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?вана Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема: %s\nУ Ñ?азÑ?, Ñ?кÑ?о ви Ñ?амоÑ?Ñ?Ñ?йно планÑ?Ñ?Ñ?е оновиÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? (Ñ?кÑ?о Ñ?иÑ?Ñ?ема бÑ?ла вÑ?Ñ?ановлена без Ñ?Ñ?Ñ?ановника), даний паÑ?амеÑ?Ñ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?: вам Ñ?Ñ?еба вÑ?Ñ?ановиÑ?и новÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?, пÑ?оÑ?Ñ?о вибÑ?авÑ?и командÑ? \"Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ? Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?вана Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема: %s\nÐ?Ñ?обÑ?Ñ?Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ? копÑ?Ñ? даниÑ? Ñ?а вÑ?дÑ?оÑ?маÑ?Ñ?йÑ?е USB-пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й Ñ? Ñ?айловÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? FAT."
 
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
 #, python-format
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 msgstr "Ð?новиÑ?и влаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емного Ñ?оздÑ?лÑ? %(system_partition)s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
 msgid "Upgrade from ISO"
 msgstr "Ð?новиÑ?и з ISO"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?ий Live ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
 msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка конÑ?Ñ?олÑ?ноÑ? Ñ?Ñ?ми ISO MD5"
 
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка SHA1 конÑ?Ñ?олÑ?ноÑ? Ñ?Ñ?ми LiveCD обÑ?азÑ?..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка SHA256 конÑ?Ñ?олÑ?ноÑ? Ñ?Ñ?ми LiveCD обÑ?азÑ?..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 msgstr "Увага: СÑ?воÑ?еннÑ? нового поÑ?Ñ?Ñ?йного Ñ?аÑ?Ñ? видалиÑ?Ñ? наÑ?вний Ñ?аÑ?."
 
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Увага: Master Boot Record на ваÑ?омÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? не вÑ?дповÑ?даÑ? syslinux Ñ?иÑ?Ñ?емного MBR. ЯкÑ?о Ñ? ваÑ? виникли пÑ?облеми Ñ?з заванÑ?аженнÑ?м Ñ?з Ñ?леÑ?ки, Ñ?пÑ?обÑ?йÑ?е заванÑ?ажиÑ?и liveusb-creator з паÑ?амеÑ?Ñ?ом --reset-mbr option."
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
 msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr "Увага: Ð?лÑ? Ñ?обоÑ?и поÑ?Ñ?Ñ?бнÑ? пÑ?ава Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а. Що б оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?Ñ?, наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?авоÑ? кнопкоÑ? на пÑ?кÑ?огÑ?амÑ? пÑ?огÑ?ами Ñ? вÑ?дкÑ?ийÑ?е Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ?. У вкладÑ?Ñ? СÑ?мÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?Ñ?авÑ?е галоÑ?кÑ? на \"Ð?иконÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?амÑ? вÑ?д Ñ?менÑ? адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "Ð?апиÑ?ано на пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й на %(speed)d MB/sec"
 
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
 "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
 msgstr "Ð?и збиÑ?аÑ?Ñ?еÑ?Ñ? вÑ?Ñ?ановиÑ?и Tails на пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Ð?Ñ?Ñ? данÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?. Ð?Ñ?одовжиÑ?и?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -572,20 +559,20 @@ msgid ""
 "unchanged. Continue?"
 msgstr "Ð?и збиÑ?аÑ?Ñ?еÑ?Ñ? оновиÑ?и Tails на пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Ð?оÑ?Ñ?Ñ?йне Ñ?Ñ?овиÑ?е на Ñ?Ñ?омÑ? Ñ?омÑ? залиÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? без змÑ?н. Ð?Ñ?одовжиÑ?и?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
 msgstr "Ð?и викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? syslinux-extlinux, Ñ?ка не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? Ñ?айловÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? ext4"
 
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Ð?ожеÑ?е Ñ?пÑ?обÑ?ваÑ?и пÑ?одовжиÑ?и заванÑ?аженнÑ?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "Ð?еобÑ?Ñ?дно запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и пÑ?огÑ?амÑ? з-пÑ?д root"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
 msgid "or"
 msgstr "або"
diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index d6b87c9..b4acc40 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-01 13:31+0000\n"
-"Last-Translator: danfong <danfong.hsieh@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,32 +25,32 @@ msgstr ""
 "Language: zh_TW\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
 msgid "%(distribution)s Installer"
 msgstr "%(distribution)s ����"
 
-#: ../liveusb/gui.py:794
+#: ../liveusb/gui.py:773
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s 已�"
 
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:423
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(label)s"
 msgstr "%(size)s %(label)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:429
 #, python-format
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1046
+#: ../liveusb/creator.py:1047
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s å·²ç¶?å?¯é??æ©?"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">é??è¦?å??å?©å???è«?é?±è®?</span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">æ??件</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">å°?æ­£å?¨å?·è¡?ç?? Tails è¤?製å?° USB é?¨èº«ç¢?æ?? SD å?¡ã??ç?®æ¨?ç£?ç¢?ä¸?ç??æ??æ??è³?æ??å°?æ??é?ºå¤±ã??</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">è¤?製正å?¨å?·è¡?ç?? Tails å?°å·²å®?è£? Tails ç??設å??ã??å?¶ä»?å?¨é?¨èº«ç¢?ä¸?ç?¼ç?¾ç??å??å?²å??å°?æ??被ä¿?ç??ã??</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -86,15 +86,15 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">å¾?æ?°ç?? ISO æ? å??æª?å??ç´?å·²å®?è£?ç?? Tails è£?ç½®ã??</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
 msgid "Alt+B"
 msgstr "Alt+B"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
 msgid "Browse"
 msgstr "ç??覽"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
 "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -102,54 +102,54 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr "è??ç?±å?¨æ?¨ç?? USB é?¨èº«ç¢?é??ç½®é¡?å¤?空é??給永ä¹?è¦?è??ï¼?æ?¨å°?è?½å¤ å?¨å?³æ??ä½?業系統中å­?æ?¾è³?æ??å??ä½?æ°¸ä¹?ä¿®æ?¹ã??å?¦å??ï¼?æ?¨å°?ç?¡æ³?å?¨é??æ?°é??æ©?å¾?å?²å­?è³?æ??ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "è¨?ç®? %s ç?? SHA1"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1361
+#: ../liveusb/creator.py:1357
 msgid "Cannot find"
 msgstr "���"
 
-#: ../liveusb/creator.py:551
+#: ../liveusb/creator.py:556
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "����置 %s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Install"
 msgstr "�製\n&&\n��"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Upgrade"
 msgstr "è¤?製\n&&\nå??ç´?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:407
+#: ../liveusb/creator.py:408
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "建ç«? %sMB æ°¸ä¹?è¦?è??"
 
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:551
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr "è£?ç½®é??æ²?æ??æ??æ?¥ï¼?æ??以æ??å??ç?¡æ³?確å®?å?¯ç?¨ç©ºé??é??ã??"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr "�� %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:768
+#: ../liveusb/gui.py:747
 msgid "Download complete!"
 msgstr "ä¸?è¼?å®?æ??ï¼?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:772
+#: ../liveusb/gui.py:751
 msgid "Download failed: "
 msgstr "ä¸?è¼?失æ??ï¼?"
 
@@ -158,16 +158,16 @@ msgstr "ä¸?è¼?失æ??ï¼?"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "正��� %s..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1142
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "ç£?ç¢?å??é??ï¼?ç?¥é?? MBR é??設"
 
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "é?²å?¥æ?ªæ??æ?¥è£?ç½® '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1226
+#: ../liveusb/creator.py:1222
 msgid "Error probing device"
 msgstr "æ?¢æ¸¬è£?置失æ??"
 
@@ -177,191 +177,185 @@ msgid ""
 "continue."
 msgstr "é?¯èª¤ï¼?ç?¡æ³?設å®?æ¨?籤æ??å??å¾?è£?ç½®ç?? UUIDï¼?ç?¡æ³?ç¹¼çº?ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:383
+#: ../liveusb/creator.py:384
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "é?¯èª¤ï¼?æ?¨ Live CD ç?? SHA1 ç?¡æ??ã??æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ --noverify å¼?æ?¸ä¾?å?·è¡?æ­¤ç¨?å¼?以ç?¥é??æ­¤é©?è­?檢æ?¥ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:146
+#: ../liveusb/creator.py:147
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr "æ­£å?¨è§£å£?縮å?³æ??æ? å??æª?å?°ç?®æ¨?設å??ä¸?..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1089
+#: ../liveusb/creator.py:1090
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "å°? %(device)s æ ¼å¼?å??æ?? FAT32 æ ¼å¼?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:142
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr "ISO MD5 總å??檢æ?¥ç¢¼æ??å??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
+#: ../liveusb/creator.py:140
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "ISO MD5 總å??檢æ?¥ç¢¼é©?è­?失æ??"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
 msgstr "å¦?æ??æ?¨æ²?æ??é?¸æ??ä¸?å??ç?¾æ??ç??  Live ISOï¼?å°?æ??æ?¿æ?¨ä¸?è¼?æ??é?¸ç??ç??æ?¬ã??"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid "Install Tails"
 msgstr "�� Tails"
 
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:614
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "å®?è£?å®?æ??ï¼?"
 
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../liveusb/gui.py:264
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "å®?è£?å®?æ??! (%s)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:615
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr "å®?è£?å·²å®?æ??ï¼?æ??ä¸?ã??確å®?ã??é??é??æ­¤ç¨?å¼?ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "正��� bootloader..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:270
+#: ../liveusb/gui.py:269
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "LiveUSB 建ç«?失æ??ï¼?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1362
+#: ../liveusb/creator.py:1358
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
 msgstr "å?·è¡?æ­¤ç¨?å¼?å??è«?å??解å£?縮æ?´å?? libusb-creator zip æª?æ¡?ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1234
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "è«?確èª?æ?¨ç?? USB ç£?ç¢?å·²æ??å?¥ï¼?並使ç?¨ FAT æª?æ¡?系統é?²è¡?æ ¼å¼?å??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:844
+#: ../liveusb/creator.py:849
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "å??æ¶?æ??æ?¥å¾? %s æ??æ?¥ä»?å­?å?¨"
 
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:557
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "è£?ç½® %(device)s ä¸?ç??å?¯ç?¨ç©ºé??ä¸?足ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:816
 msgid "No mount points found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??æ?¥é»?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:401
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "è£?ç½®ä¸?ç??å?¯ç?¨ç©ºé??ä¸?足ã??"
 
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:538
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "å??å?²å??ç?º FAT16ï¼?è¦?è??é??å?¶å¤§å°?ç?º 2 GB"
 
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:534
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
 msgstr "å??å?²å??ç?º FAT32; é??å?¶é??ç??大å°?ç?º 4G"
 
-#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "å??å?²å??è£?ç½® %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:605
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "永�����"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr "永����� (0 MB)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
 msgid "Please confirm your device selection"
 msgstr "è«?確èª?æ?¨ç??è£?ç½®é?¸å??"
 
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:451
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "æ­£å?¨é??æ?°æ?´ç??ç??æ?¬..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:456
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "ç??æ?¬å·²æ?´æ?°!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "移� %(file)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../liveusb/creator.py:483
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "移é?¤ç?¾æ??ç?? Live OS"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../liveusb/creator.py:1136
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "é??設 %s ç?? MBR 主é??æ©?ç´?é??"
 
-#: ../liveusb/gui.py:779
+#: ../liveusb/gui.py:758
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "é?¸å?? Live ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:183
+#: ../liveusb/creator.py:184
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "設å®? OLPC é??æ©?æª?æ¡?..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:725
+#: ../liveusb/creator.py:730
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "ç?®æ¨?è£?ç½® %(device)s 中ä¸?äº?å??å?²å??å·²æ??æ?¥ã??å®?å??å°?å?¨é??å§?å®?è£?é??ç¨?å??被å?¸è¼?ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
+#: ../liveusb/creator.py:133
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "ä¾?æº?é¡?å??ä¸?æ?¯æ?´ ISO MD5 總å??檢æ?¥ç¢¼ç??é©?è­?ï¼?ç?¥é??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1174
+#: ../liveusb/creator.py:1170
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "æ­£å?¨å??æ­¥ç£?ç¢?ä¸?ç??è³?æ??..."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Target Device"
 msgstr "���置"
 
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "æ?¨è£?ç½®ä¸?ç??主é??æ©?è¨?é??æ?¯ç©ºç?½ç??ã??è«?å??次æ??ä¸?ã??å®?è£? Tailsã??é??設此è£?ç½®ä¸?ç?? MBRã??"
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:761
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "æ??é?¸æª?æ¡?ç?¡æ³?è®?å??ã??è«?修正å?¶æ¬?é??æ??é?¸æ??å?¦ä¸?å??æª?æ¡?ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:344
+#: ../liveusb/creator.py:345
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "å?·è¡?ä¸?å??å?½ä»¤æ??ç?¼ç??å??é¡?ï¼?`%(command)s`ã??\næ?´è©³ç´°ç??é?¯èª¤è¨?é??已寫å?¥å?°'%(filename)s'ã??"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
 msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
 msgstr "æ­¤æ??é??è®?æ?¨å?¯ä»¥ç??覽å??å??å·²ä¸?è¼?ç?? Live 系統 ISOã??å¦?æ??æ?¨æ²?æ??é?¸æ??ç??話ï¼?å°?æ??è?ªå??ç?ºæ?¨ä¸?è¼?ä¸?å??ç??æ?¬ã??"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
 msgid ""
 "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
@@ -369,103 +363,103 @@ msgid ""
 "installing the bootloader."
 msgstr "æ­¤æ??é??å°?é??å§? LiveUSB 建ç«?é??ç¨?ã??é??é??è¦?é?¸æ??æ?§å?°ä¸?è¼?ä¸?å??ç??æ?¬ (å¦?æ??æ²?æ??é?¸æ??ä¸?å??ç?¾æ??ç??æ?¬ç??話)ï¼?å°? ISO 解å£?縮å?° USB è£?ç½®ï¼?建ç«?æ°¸ä¹?è¦?è??ï¼?ç?¶å¾?å®?è£? bootloaderã??"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr "é??æ?¯æ?¨æ?³å®?è£?æ?¨ç??å?³æ??系統ç?? USB é?¨èº«ç¢?ã??æ­¤è£?ç½®å¿?é ?使ç?¨ FAT æª?æ¡?系統ä¾?æ ¼å¼?å??ã??"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
 msgstr "é??å??é?²åº¦å??å°?æ??表示 LiveUSB 建ç«?é??ç¨?é??é??è¦?å¤?ä¹?"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "é??æ?¯ç??æ??主æ?§å?°ï¼?æ??æ??è¨?æ?¯é?½æ??寫å?¥å?°é??裡ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:905
+#: ../liveusb/creator.py:910
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "ç?¡è«?å¦?ä½?ä»?å??試繼çº?ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:942
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?æ?´ç£?ç¢?å??æ¨?籤: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "ç?¡æ³?以 chmod è®?æ?´æ¬?é?? %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:468
+#: ../liveusb/creator.py:469
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "���製 %(infile)s � %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:404
+#: ../liveusb/gui.py:402
 msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°ä»»ä½?ç?? USB è£?ç½®"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1228
+#: ../liveusb/creator.py:1224
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°ä»»ä½?æ??æ?¯æ?´ç??è£?ç½®"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1066
+#: ../liveusb/creator.py:1067
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??å?²å??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1308
+#: ../liveusb/creator.py:1304
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å¾? Win32_LogicalDisk; win32com æ?¥è©¢æ²?æ??å?³å??ä»»ä½?çµ?æ??"
 
-#: ../liveusb/gui.py:681
+#: ../liveusb/gui.py:660
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "ç?¡æ³?æ??æ?¥è£?ç½®"
 
-#: ../liveusb/creator.py:799
+#: ../liveusb/creator.py:804
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "ç?¡æ³?æ??æ?¥è£?ç½®: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:508
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "ç?¡æ³?å¾?å??å??ç?? LiveOS 移é?¤ç?®é??: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:491
+#: ../liveusb/creator.py:496
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "ç?¡æ³?å¾?å??å??ç?? LiveOS 移é?¤æª?æ¡?: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
+#: ../liveusb/creator.py:1139
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr "ç?¡æ³?é??設 MBRã??æ?¨å?¯è?½æ²?æ??å®?è£? `syslinux` å¥?件ã??"
 
-#: ../liveusb/gui.py:788
+#: ../liveusb/gui.py:767
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "ç?¡æ³?使ç?¨æ??é?¸æª?æ¡?ï¼?æ?¨å?¯è?½æ??æ??æ?´å¥½ç??é??æ°£ï¼?å¦?æ??æ?¨å°?æ?¨ç?? ISO 移å??å?°æ?¨ç??ç£?ç¢?æ ¹ç?®é??ä¸?(ä¾?å¦?ï¼?Cï¼?\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:706
+#: ../liveusb/creator.py:711
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "ç?¡æ³?寫å?¥ %(device)sï¼?ç?¥é??ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:389
+#: ../liveusb/creator.py:390
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "æ?ªç?¥ç?? ISOï¼?ç?¥é??總å??檢æ?¥ç¢¼é©?è­?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:795
+#: ../liveusb/creator.py:800
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "æ??æ?¥è£?ç½®æ??ç?¼ç??æ?ªç?¥ç?? dbus ä¾?å¤?: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "æ?ªç?¥ç??æª?æ¡?系統ã??æ?¨ç??è£?ç½®å?¯è?½é??è¦?é??æ?°æ ¼å¼?å??ã??"
 
@@ -474,101 +468,94 @@ msgstr "æ?ªç?¥ç??æª?æ¡?系統ã??æ?¨ç??è£?ç½®å?¯è?½é??è¦?é??æ?°æ ¼å¼?å??ã??"
 msgid "Unknown release: %s"
 msgstr "æ?ªç?¥ç??ç?¼è¡?ç??æ?¬ï¼?%s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:841
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "正��� '%(udi)s' � '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:837
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "æ­£å?¨å?¸è¼?æ??æ?¥å?¨ '%(device)s' ä¸?ç??æª?æ¡?系統"
 
-#: ../liveusb/creator.py:902
+#: ../liveusb/creator.py:907
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??è£?ç½® '%(device)s'ï¼?è«?å ±å??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??æª?æ¡?系統ï¼?%s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:777
+#: ../liveusb/creator.py:782
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??æª?æ¡?系統: %s\nå¦?æ??æ?¨è¦?å??ç´?æ??å??å®?è£?ç?? Tails 系統 (ä¹?å°±æ?¯èªªï¼?å®?ä¸?æ?¯ç?¨é??å??å®?è£?ç¨?å¼?ä¾?å®?è£?)ï¼?ä¸?æ?¯æ?´æ­¤é?¸é ?ï¼?ä½ å¿?é ?é??æ?°å®?è£?ç?¶å¾?é??å§?ï¼?ä¾?å¦?:é?¸æ??ã??è¤?製並å®?è£?ã??å??ä½?代æ?¿ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:1237
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??æª?æ¡?系統ï¼?%s\nè«?é?²è¡?å??份並使ç?¨ FAT æª?æ¡?系統ä¾?æ ¼å¼?å??æ?¨ç?? USB ç£?ç¢?ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:882
 #, python-format
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 msgstr "å??ç´?系統å??å?²å?? %(system_partition)s ç??屬æ?§"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
 msgid "Upgrade from ISO"
 msgstr "å¾? ISO å??ç´?"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr "使ç?¨ç?¾æ??ç?? Live system ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:135
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
 msgstr "é©?è­? ISO MD5 總å??檢æ?¥ç¢¼"
 
-#: ../liveusb/creator.py:363
+#: ../liveusb/creator.py:364
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "é©?è­? LiveCD æ? å??æª?ç?? SHA1 總å??檢æ?¥ç¢¼..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:367
+#: ../liveusb/creator.py:368
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "é©?è­? LiveCD æ? å??æª?ç?? SHA256 總å??檢æ?¥ç¢¼..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "正�����系統..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:694
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 msgstr "è­¦å??ï¼?建ç«?æ?°ç??æ??çº?æ?§è¦?è??層å°?æ??å?ªé?¤æ?¨ç?¾æ??ç??æ??çº?æ?§è¦?è??層ã??"
 
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "è­¦å??ï¼?å?¨æ?¨è£?ç½®ä¸?ç??主é??æ©?è¨?é??è??æ?¨ç³»çµ±ç?? syslinux MBR ç?¡æ³?ç?¸ç¬¦ã??å¦?æ??æ?¨æ??麻ç?©ï¼?å??試使ç?¨ --reset-mbr é?¸é ?å?·è¡? liveusb-creatorã??"
-
-#: ../liveusb/gui.py:378
+#: ../liveusb/gui.py:376
 msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr "è­¦å??ï¼?此工å?·é??以系統管ç??å?¡èº«å??å?·è¡?ã??è«?å°?å??示æ??æ»?é¼ å?³é?µå¾?é»?é?¸å?§å®¹ï¼?å?¨ç?¸å®¹æ?§é ?籤ä¸?ï¼?å?¾é?¸ã??以系統管ç??å?¡èº«ä»½å?·è¡?æ­¤ç¨?å¼?ã??æ?¹å¡?ã??"
 
-#: ../liveusb/creator.py:153
+#: ../liveusb/creator.py:154
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "以 %(speed)d MB/ç§? ç??é??度寫å?¥è£?ç½®"
 
-#: ../liveusb/gui.py:689
+#: ../liveusb/gui.py:668
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
 "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
 msgstr "æ?¨å?³å°?å®?è£? Tails å?¨ %(size)s %(vendor)s %(model)s è£?ç½® (%(device)s)ã??æ??æ??å?¨æ??é?¸è£?ç½®ä¸?ç??è³?æ??å°?æ??é?ºå¤±ã??ç¹¼çº?å???"
 
-#: ../liveusb/gui.py:705
+#: ../liveusb/gui.py:684
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -576,20 +563,20 @@ msgid ""
 "unchanged. Continue?"
 msgstr "æ?¨å?³å°?å??ç´? Tails å?¨ %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s è£?ç½® (%(device)s)ã??å?¨æ­¤è£?ç½®ä¸?ç??æ°¸ä¹?æ?§ç£?ç¢?å??å°?ä¿?æ??ä¸?è®?ã??ç¹¼çº?å???"
 
-#: ../liveusb/creator.py:613
+#: ../liveusb/creator.py:618
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
 msgstr "æ?¨æ­£ä½¿ç?¨è??ç?? syslinux-extlinuxï¼?ä¸?æ?¯æ?´ ext4 æª?æ¡?系統"
 
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "æ?¨å?¯å??次å??試ä¾?ç¹¼çº?æ?¨ç??ä¸?è¼?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:93
+#: ../liveusb/creator.py:94
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "ä½ å¿?é ?以 root 身份å?·è¡?æ­¤æ??ç?¨ç¨?å¼?"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
 msgid "or"
 msgstr "æ??"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits