[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed



commit ee9b2590669ca17ed4569280a5e794fbef23ef88
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Jul 3 08:45:14 2014 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 zh_TW/torcheck.po |   20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/torcheck.po b/zh_TW/torcheck.po
index 68eca27..6ed5f8b 100644
--- a/zh_TW/torcheck.po
+++ b/zh_TW/torcheck.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-03 08:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 08:41+0000\n"
 "Last-Translator: danfong <danfong.hsieh@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr "æ?­å??ï¼?æ?¨ç??é??å??ç??覽å?¨çµ?æ??以設å®?ç?ºä½¿ç?¨Torã??"
+msgstr "æ?­å??!æ­¤ç??覽å?¨å·²è¨­å®?æ??使ç?¨ Torã??"
 
 msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "è«?å??è??<a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor 網ç«?</a>æ??é??å®?å?¨ä½¿ç?¨ Tor ç??é?²ä¸?æ­¥è³?è¨?ã??æ?¨ç?¾å?¨æ?¯ä»¥å?¿å??æ?¹å¼?ç??覽網é??網路ã??"
+msgstr "è«?å??é?±<a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor 網ç«?</a>æ??é??å®?å?¨ä½¿ç?¨ Tor ç??é?²ä¸?æ­¥è³?è¨?ã??æ?¨ç?¾å?¨æ?¯ä»¥å?¿å??æ?¹å¼?ç??覽網é??網路ã??"
 
 msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
 msgstr "Tor ç??覽å?¨å¥?件æ??å®?å?¨æ?´æ?°å?¯ç?¨ã??"
@@ -61,27 +61,27 @@ msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "æ?¨ç?? IP ä½?å??顯示ç?º:"
 
 msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "��使�Tor�"
+msgstr "�正�使� Tor?"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr "æ?¬é ?é?¢ä¹?æ??ä¸?å??å??èª?è¨?ç??ç??æ?¬ï¼?"
+msgstr "æ?¬é ?é?¢ä¹?æ??ä¸?å??èª?è¨?ç??æ?¬å?¯ç?¨:"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr "é??æ?¼å?ºå?£ä¸­ç¹¼exit relayç??æ?´å¤?è³?è¨?ï¼?è«?å??é?±ï¼?"
+msgstr "æ­¤å?ºå?£ä¸­ç¹¼ç??æ?´å¤?ç?¸é??è³?è¨?ï¼?è«?å??é?±:"
 
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "The Tor Project æ?¯ä¸?å??ç¾?å??501(c)(3) é??ç??å?©çµ?ç¹?ï¼?è?´å??æ?¼å?¨ç·?å?¿å??è??é?±ç§?ç??ç ?究ã??é??ç?¼è??æ??è?²ã??"
+msgstr "Tor Project æ?¯ä¸?å??ç¾?å?? 501(c)(3) é??ç??å?©çµ?ç¹?ï¼?è?´å??æ?¼ç·?ä¸?å?¿å??è??é?±ç§?ç??ç ?究ã??é??ç?¼å??æ??è?²ã??"
 
 msgid "Learn More &raquo;"
-msgstr "詳細�解 &raquo;"
+msgstr "�解���� &raquo;"
 
 msgid "Go"
 msgstr "å??å¾?"
 
 msgid "Short User Manual"
-msgstr "ç°¡ç?­ç?¨æ?¶æ??å??"
+msgstr "ç°¡ç?­ä½¿ç?¨è??æ??å??"
 
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "æ??款ä¾?è´?å?© Tor"
@@ -99,4 +99,4 @@ msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript å·²å??ç?¨ã??"
 
 msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle."
-msgstr "ç?¶è??ï¼?é??å??ä¸?æ??å?ºç?¾å?¨ Tor Browser Bundle 裡ï¼?"
+msgstr "ç?¶è??ï¼?é??å??ä¸?æ??å?ºç?¾å?¨ Tor ç??覽å?¨å¥?件裡ã??"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits