[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb



commit a03b81e6bd73f9e7f89b173ab1957aace85c43bf
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Jul 5 12:45:03 2014 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 5bb0ea8..21c7132 100644
--- a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 12:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 12:40+0000\n"
 "Last-Translator: danfong <danfong.hsieh@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid ""
 "Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n"
 "help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "æ­¤å¤?ï¼?BridgeDB æ??æ?®é??ç??æ©?æ?¥ %sï¼?æ²?æ??ä»»ä½?\nPluggable Transports %sï¼?é??ä¹?許è?½èµ·ä¾?ä¸?é?·ï¼?ä½?å®?\nä»?æ??å?©æ?¼è¦?é?¿å?¨è¨±å¤?æ??æ³?ä¸?ç??網路審æ?¥ã??\n"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:76
 msgid "What are bridges?"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "�麼���?"
 #: lib/bridgedb/strings.py:77
 #, python-format
 msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "%s æ©?æ?¥ %s æ?¯ Tor 中繼ï¼?å?¯å¹«æ?¨è¦?é?¿å¯©æ?¥ã??"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:82
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgid ""
 "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
 "send the email using an address from one of the following email providers:\n"
 "%s or %s."
-msgstr ""
+msgstr "å??å¾?æ©?æ?¥ç??å?¦ä¸?種æ?¹å¼?æ?¯ç?¼é??é?»å­?é?µä»¶è?³ %sã??è«?注æ??ï¼?æ?¨å¿?é ? \n使ç?¨ä¾?è?ªä¸?å??é?»å­?é?µä»¶æ??ä¾?è??ä¹?ä¸?ç??ä½?å??ç?¼é??é?»å­?é?µä»¶: \n%s æ?? %sã??"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:90
 msgid "My bridges don't work! I need help!"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "æ©?æ?¥ç?¡æ³?正常å?·è¡?ï¼?æ??é??è¦?幫å?©!"
 #: lib/bridgedb/strings.py:92
 #, python-format
 msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ç?? Tor ç?¡æ³?é??ä½?ï¼?æ?¨æ??該ç?¼é??é?»å­?é?µä»¶çµ¦ %sã??"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits