[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed



commit 50ce415e758a3b4f952994be829ca307098562d9
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Jul 13 20:45:21 2014 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 ro/ro.po |  578 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 578 insertions(+)

diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po
new file mode 100644
index 0000000..b219af2
--- /dev/null
+++ b/ro/ro.po
@@ -0,0 +1,578 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# icet208 <icet208@xxxxxxxxx>, 2014
+# Isus Satanescu <isus@xxxxxxxxxxxxxxx>, 2014
+# Isus Satanescu <isus@xxxxxxxxxxxxxxx>, 2014
+# kyx <mihaidiaconu@xxxxxxxxx>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 20:30+0000\n"
+"Last-Translator: Isus Satanescu <isus@xxxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
+#, python-format
+msgid "%(distribution)s Installer"
+msgstr "%(distribution)s Installer"
+
+#: ../liveusb/gui.py:773
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s ales"
+
+#: ../liveusb/gui.py:423
+#, python-format
+msgid "%(size)s %(label)s"
+msgstr "%(size)s %(label)s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:429
+#, python-format
+msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1047
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s deja bootabil"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">AveÈ?i nevoie de ajutor? CitiÈ?i </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentaÈ?ia</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">CopiaÈ?i Tails curent pe un stick USB sau card SD. Datele de pe drive È?intÄ? vor fi pierdute.</span></p></body></html>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">CopiaÈ?i Tails curent pe un device pe care Tails este deja instalat. Alte partiÈ?ii gÄ?site pe stick vor fi pÄ?strate.</span></p></body></html>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Actualizez un device cu Tails deja instalat dintr-o imagine ISO nouÄ?.</span></p></body></html>"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
+msgstr "Alt+B"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
+msgstr "RÄ?sfoieÅ?te"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr "Alocînd spaÈ?iu suplimentar pe stickul USB pentru un persistent overlay veÈ?i putea stoca date È?i face modificÄ?ri permanente sistemului de operare live. FÄ?rÄ? aceasta, nu veÈ?i putea salva date care sÄ? persiste dupÄ? reboot."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "Calculez SHA1 a %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1357
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Nu gÄ?sesc"
+
+#: ../liveusb/creator.py:556
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Nu gÄ?sesc device %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
+msgstr "ClonazÄ?\n&&\nInstaleazÄ?"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
+msgstr "CloneazÄ?\n&&\nActualizeazÄ?"
+
+#: ../liveusb/creator.py:408
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Creez %sMB de overlay persistent"
+
+#: ../liveusb/gui.py:551
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+msgstr "Aparatul nu este încÄ? montat, sau nu pot determina canitatea de spaÈ?iu liber."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr "DescarcÄ? %(distribution)s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:747
+msgid "Download complete!"
+msgstr "DescÄ?rcare completÄ?!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:751
+msgid "Download failed: "
+msgstr "DescÄ?rcare eÈ?uatÄ?!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:88
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Descarc %s..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1142
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "Drive este un loopback, ignor MBR reset"
+
+#: ../liveusb/creator.py:827
+#, python-format
+msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
+msgstr "Introduc unmount_device pentru '%(device)s'"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1222
+msgid "Error probing device"
+msgstr "Eroare probing device"
+
+#: ../liveusb/gui.py:211
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "Eroare: Nu pot seta eticheta sau obÈ?ine UUID dispozitivului dumneavoastrÄ?. Nu pot continua."
+
+#: ../liveusb/creator.py:384
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Eroare: SHA1 a Live CD este invalidÄ?. PuteÈ?i rula acest program cu argumentul --noverify pentru a trece de aceastÄ? verificare."
+
+#: ../liveusb/creator.py:147
+msgid "Extracting live image to the target device..."
+msgstr "Extrag imagine live pe deviceul È?intÄ?..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1090
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "Formatez %(device)s ca FAT32"
+
+#: ../liveusb/creator.py:142
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr "ISO MD5 checksum trecutÄ?"
+
+#: ../liveusb/creator.py:140
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr "Verificarea ISO MD5 checksum eÈ?uatÄ?"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr "DacÄ? nu alegeÈ?i un Live ISO existent, versiunea aleasÄ? va fi descÄ?rcatÄ? pentru dvs."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Install Tails"
+msgstr "Instalez Tails"
+
+#: ../liveusb/gui.py:614
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "Instalare completa!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:264
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr "Instalare completÄ?! (%s)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:615
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "Instalarea este completÄ?. ApÄ?saÈ?i OK pentru a închide acest program."
+
+#: ../liveusb/creator.py:947 ../liveusb/creator.py:1263
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "Instalez bootloader..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:269
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Crearea LiveUSB esuatÄ?!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1358
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr "FiÈ?i sigur cÄ? aÈ?i extras tot fiÈ?ierul  liveusb-creator zip înainte de a rula acest program."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1234
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "AsiguraÈ?i-vÄ? cÄ? cheia USB este pus È?i formatat cu filesystem FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:849
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "Montarea %s existÄ? dupÄ? demontare"
+
+#: ../liveusb/gui.py:557
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr "Nu existÄ? spaÈ?iu disponibil pe dispozitiv %(device)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:816
+msgid "No mount points found"
+msgstr "Nu am gÄ?sit puncte de montare"
+
+#: ../liveusb/creator.py:401
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Nu am destul spaÈ?iu liber pe device."
+
+#: ../liveusb/gui.py:538
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr "PartiÈ?ia este FAT16; RestricÈ?ionare dimensiune la 2G"
+
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
+msgstr "PartiÈ?ia este FAT32. Restrictionez overlay la 4G"
+
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
+#, python-format
+msgid "Partitioning device %(device)s"
+msgstr "PartiÈ?ionez device %(device)s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:605
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "Stocare persistentÄ?"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
+msgstr "Stocare persistentÄ? (0MB)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
+msgid "Please confirm your device selection"
+msgstr "ConfirmaÈ?i alegerea device"
+
+#: ../liveusb/gui.py:451
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr "Ã?mprospÄ?tez versiunile..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:456
+msgid "Releases updated!"
+msgstr "Versiuni actualizate!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "È?terg %(file)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:483
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "È?terg Live OS existent"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1136
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr "Resetez Master Boot Record al %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:758
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "AlegeÈ?i Live ISO"
+
+#: ../liveusb/creator.py:184
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Setez OLPC boot file..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:730
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
+"unmounted before starting the installation process."
+msgstr "Anumite partiÈ?ii ale device È?intÄ? %(device)s sînt montate. Ele vor fi demontate înainte de începerea instalÄ?rii."
+
+#: ../liveusb/creator.py:133
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr "Tipul de sursÄ? nu suportÄ? verificarea ISO MD5 checksum, ignor"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1170
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "Sincronizez datele pe disc..."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr "Device È?intÄ?"
+
+#: ../liveusb/gui.py:761
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr "FiÈ?ierul ales nu poate fi citit. CorectaÈ?i accesul sau alegeÈ?i altul."
+
+#: ../liveusb/creator.py:345
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr "A fost o problemÄ? cu execuÈ?ia urmÄ?toarei comenzi: `%(command)s`.\nO eroare mai detaliatÄ? a fost scrisÄ? la '%(filename)s'."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr "Acest buton vÄ? permite sÄ? navigaÈ?i pentru un Live system ISO descÄ?rcat anterior. DacÄ? nu alegeÈ?i unul, o versiune va fi descÄ?rcatÄ? automat."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr "Acest buton va începe crearea LiveUSB. Aceasta presupune descÄ?rcarea opÈ?ionalÄ? a unei versiuni (dacÄ? nu a fost selectatÄ? una deja existentÄ?) extrÄ?gînd ISO pe stickul USB, fÄ?cînd persistent overlay and instalînd bootloaderul."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:158
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr "Acesta este stickul USB pe care vreÈ?i sÄ? instalaÈ?i sistemul Live. Acest aparat trebuie sÄ? fie formatat cu filesystem FAT."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr "Aceasta este bara de progres care va indica unde ne aflÄ?m în procesul de creare LiveUSB"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr "Aceasta este consola de statut, unde toate mesajele sînt scrise."
+
+#: ../liveusb/creator.py:910
+msgid "Trying to continue anyway."
+msgstr "Ã?ncerc sÄ? continui oricum."
+
+#: ../liveusb/creator.py:942
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "Nu pot schimba eticheta volumului: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Nu pot chmod %(file)s: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:469
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr "Nu pot copia %(infile)s la %(outfile)s: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:402
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "Nu putem descoperi nici un dispozitiv USB"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1224
+msgid "Unable to find any supported device"
+msgstr "Nu pot gÄ?si un device suportat"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1067
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "Nu pot gÄ?si partiÈ?ia"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1304
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Nu pot obÈ?ine Win32_LogicalDisk; win32com query nu a întors nici un rezultat"
+
+#: ../liveusb/gui.py:660
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Nu pot monta aparatul"
+
+#: ../liveusb/creator.py:804
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "Nu pot monta device: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:508
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Nu pot sterge folder din fostul LiveOS: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:496
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Nu pot È?terge fiÈ?ier din fostul LiveOS: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1139
+msgid ""
+"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr "Nu pot reseta MBR.  Poate nu aveÈ?i pachetul `syslinux` instalat."
+
+#: ../liveusb/gui.py:767
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "Nu pot folosi fiÈ?ierul ales. PuteÈ?i avea mai mult noroc mutînd ISO în folderul rÄ?dÄ?cinÄ? (ex. C:\\)"
+
+#: ../liveusb/creator.py:711
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "Nu pot scrie pe %(device)s, ignor."
+
+#: ../liveusb/creator.py:390
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "ISO necunoscut, trec de verificarea checksum"
+
+#: ../liveusb/creator.py:800
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr "dbus exception necunoscutÄ? cînd încercam sÄ? montez device: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:921
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "filesystem necunoscut. Aparatul ar putea sÄ? aibÄ? nevoie sÄ? fie reformatat."
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Lansare necunoscutÄ?: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:841
+#, python-format
+msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
+msgstr "Demontez '%(udi)s' pe '%(device)s'"
+
+#: ../liveusb/creator.py:837
+#, python-format
+msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
+msgstr "Demontez filesystems montat pe '%(device)s'"
+
+#: ../liveusb/creator.py:907
+#, python-format
+msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
+msgstr "Device nesuportat '%(device)s', raportaÈ?i un bug."
+
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:924
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "filesystem nesuportat: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:782
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr "Nesuportat filesystem: %s\nDacÄ? încercaÈ?i sÄ? actualizaÈ?i manual sistemul Tails (adicÄ? instalat fÄ?rÄ? installer) aceastÄ? opÈ?iune nu este suportatÄ?: trebuie sÄ? instalaÈ?i din nou pentru început, ex. alegînd \"CloneazÄ? È?i instaleazÄ?\"."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1237
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "filesystem nesuportat: %s\nFaceÈ?i backup È?i formataÈ?i cheia USB cu filesystem FAT."
+
+#: ../liveusb/creator.py:882
+#, python-format
+msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
+msgstr "Actualizez proprietÄ?È?ile partiÈ?iei de sistem %(system_partition)s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr "ActualizeazÄ? din ISO"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr "FoloseÈ?te Live system ISO existent"
+
+#: ../liveusb/creator.py:135
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Verific ISO MD5 checksum"
+
+#: ../liveusb/creator.py:364
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Verific SHA1 checksum a imaginii LiveCD..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:368
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Verific SHA256 checksum a imaginii LiveCD..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:918 ../liveusb/creator.py:1230
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Verific filesystem..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:694
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "AtenÈ?ie: Crearea unui nou overlay persistent va È?terge cel existent."
+
+#: ../liveusb/gui.py:376
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "Avertisment: Acest instrument trebuie sÄ? fie rulat ca administrator. Pentru a face acest lucru, daÈ?i clic dreapta pe pictogramÄ? È?i deschideÈ?i ProprietÄ?È?i. Sub fila Compatibilitate, bifaÈ?i cÄ?suÈ?a \"RulaÈ?i acest program ca administrator\"."
+
+#: ../liveusb/creator.py:154
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Scriu la %(speed)d MB/sec"
+
+#: ../liveusb/gui.py:668
+#, python-format
+msgid ""
+"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
+"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
+msgstr "VeÈ?i instala Tails pe %(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s). Toate datele pe deviceurile alese vor fi pierdute. Continui?"
+
+#: ../liveusb/gui.py:684
+#, python-format
+msgid ""
+"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
+"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
+"unchanged. Continue?"
+msgstr "VeÈ?i actualiza Tails pe %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s). Orice volum persistent pe acest device va rÄ?mîne neschimbat. Continui?"
+
+#: ../liveusb/creator.py:618
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr "FolosiÈ?i o versiune veche de syslinux-extlinux care nu suportÄ? ext4 filesystem"
+
+#: ../liveusb/gui.py:752
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "PuteÈ?i sÄ? reîncercaÈ?i sÄ? reporniÈ?i downloadul"
+
+#: ../liveusb/creator.py:94
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Trebuie sÄ? rulaÈ?i aplicaÈ?ia ca root"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
+msgstr "sau"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits