[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings



commit b2a9442bca4da4a06b48e5129f0713427d2d4046
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Jul 23 20:45:56 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 sk_SK/network-settings.dtd |    6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/sk_SK/network-settings.dtd b/sk_SK/network-settings.dtd
index 04384f9..f1bbc5b 100644
--- a/sk_SK/network-settings.dtd
+++ b/sk_SK/network-settings.dtd
@@ -18,9 +18,9 @@
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Potrebuje tento poÄ?ítaÄ? použiÅ¥ proxy pre prístup na internet?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
 <!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ak si nie ste istý odpoveÄ?ou na túto otázku, pozrite na nastavenie internetu v inom prehliadaÄ?i, Ä?i je konfigurovaný pre použitie proxy.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Enter the proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Zadajte nastavenia proxy.">
 <!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Does this computer's Internet connection go through a firewall that only allows connections to certain ports?">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No. If you encounter problems connecting to the Tor network, change this setting.">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Ak neviete, ako máte odpovedaÅ¥ na túto otázku, zvoľte Nie. Ak sa vyskytne problém s pripojením do Tor network, zmeÅ?te toto nastavenie.">
 <!ENTITY torSettings.enterFirewall "Zadajte Ä?ísla portov oddelené medzerou, ktoré sú povolené na firewalle.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No.&#160; If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
@@ -29,7 +29,7 @@
 <!-- Other: -->
 
 <!ENTITY torsettings.startingTor "Ä?akanie na Å¡tart Toru...">
-<!ENTITY torsettings.restart "Restart">
+<!ENTITY torsettings.restart "Reštartovať">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Voliteľne">
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits