[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings



commit 3a47923df10429e494fefb7850b9101f913eaec8
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Jul 19 14:46:35 2018 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 vi/network-settings.dtd | 34 +++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/vi/network-settings.dtd b/vi/network-settings.dtd
index c81d5c34d..e06d4f4d7 100644
--- a/vi/network-settings.dtd
+++ b/vi/network-settings.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "Những cài Ä?ặt của mạng Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Connect to Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Kết n�i t�i Tor">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Những cài Ä?ặt của mạng Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Establishing a Connection">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Tạo kết n�i">
 
 <!-- For locale picker: -->
 <!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Ngôn ngữ Trình duy�t Tor">
@@ -9,8 +9,8 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Click â??Connectâ?? to connect to Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click â??Configureâ?? to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China, Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Nhấn &quot;Kết ná»?i&quot; Ä?á»? kết ná»?i tá»?i mạng Tor">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Nhấn &quot;Cấu hình&quot; Ä?á»? Ä?iá»?u chá»?nh cài Ä?ặt mạng nếu bạn Ä?ang á»? quá»?c gia Ä?ang kiá»?m duyá»?t Tor (chẳng hạn nhÆ° Ai Cập, Trung Quá»?c, Thá»? NhÄ© Kỳ) hoặc bạn Ä?ang kết ná»?i từ mạng riêng tÆ° yêu cầu proxy.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Cấu hình">
 <!ENTITY torSettings.connect "Kết n�i">
 
@@ -25,9 +25,9 @@
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Tuỳ ch�n">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tôi sá»­ dụng proxy Ä?á»? kết ná»?i tá»?i Internet">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Dạng proxy:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "ch�n loại proxy">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Ä?á»?a chá»?:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Ä?á»?a chá»? IP hoặc hostname">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Cá»?ng:">
@@ -38,21 +38,21 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Máy tính này Ä?i qua má»?t tÆ°á»?ng lá»­a mà chá»? cho phép tá»?i má»?t vài cá»?ng">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Những Cá»?ng Ä?ược phép:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Enter the characters from the image">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor Ä?ã bá»? kiá»?m duyá»?t á»? quá»?c gia của tôi">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Sử dụng cầu n�i có sẵn">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "ch�n loại cầu n�i">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Yêu cầu m�t cầu n�i từ torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Nhập Ä?á»?i tượng từ hình ảnh">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Nhận thử thách m�i">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Gá»­i">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted source.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Cung cấp cầu n�i mà tôi biết">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Nhập thông tin cầu n�i từ m�t ngu�n tin cậy.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "nhập Ä?á»?a chá»?:cá»?ng (má»?t trên má»?i dòng)">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Chép nhật ký của Tor vào Clipboard">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy is needed when connecting through a company, school, or university network.&#160;If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a proxy is needed.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Trợ giúp proxy">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Má»?t proxy Ä?á»?a phÆ°Æ¡ng là cần thiết khi kết ná»?i thông qua mạng lÆ°á»?i của má»?t công ty, trÆ°á»?ng há»?c, hoặc trÆ°á»?ng Ä?ại há»?c.&#160;Nếu bạn không chắc câu trả lá»?i, hãy nhìn vào cài Ä?ặt mạng của trình duyá»?t khác hoặc kiá»?m tra cài Ä?ặt mạng há»? thá»?ng của bạn Ä?á»? xem liá»?u proxy là cần thiết.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Giúp Ä?ỡ vá»? Tiếp sức cầu ná»?i">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.&#160; Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.&#160; The obfs ones make your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look like it's connecting to that service instead of Tor.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits