[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web



commit c99eadf7d1d427c756d25f47e3efea92d8b6df71
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Jul 4 18:20:29 2019 +0000

    Update translations for tpo-web
---
 contents+th.po | 36 ++++++++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/contents+th.po b/contents+th.po
index 3a5fd7d43..a958ecb2b 100644
--- a/contents+th.po
+++ b/contents+th.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "��รือ��าย�ิร�าม"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
 msgid "home"
-msgstr "�ฮม"
+msgstr "ห��า�ร�"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "###### ABOUT US ######"
@@ -239,7 +239,8 @@ msgid ""
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 "อ����ร ��ร��� Tor �ลาย���� �ืออ����ร�ม��สว�หา�ล�ำ�ร 501(c)(3) ���ี 2006 "
-"�����ว�ิ� \"onion routing\" �ั���ริ�ม�ึ���มื�อ�ลา��ี 1990"
+"�����ว�ิ��าร�ั��ส���า����หัวหอม \"onion routing\" �ั���ริ�ม�ึ���มื�อ�ลา��ี "
+"1990"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -265,8 +266,8 @@ msgid ""
 "network."
 msgstr ""
 " ���ี 1990 �าร�า��วาม�ลอ�ภัย��อิ���อร����� �าร�ู��ิ��าม �ละ�าร�ู����ามอ� "
-"���ริ�ม�ั�������ี 1995 David Goldschlag, Mike Reed �ละ Paul Syverson �า� US "
-"Naval Research Lab (NRL) �าม�ัว�อ�ว�า "
+"มั��ริ�ม�ั�������ี 1995 David Goldschlag, Mike Reed �ละ Paul Syverson �า� US"
+" Naval Research Lab (NRL) �าม�ัว�อ�ว�า "
 "หา��รามีวิ�ี�าร���ารสร�า��าร��ื�อม��ออิ���อร����� "
 "�ี��ม���ิ���ยว�า��ร�ำลั��ุย�ั���ร "
 "�ระ�ั���ม�����ั���ร���าม�ี��ำลั����ามอ���รือ��าย"
@@ -301,6 +302,9 @@ msgid ""
 "Technology (MIT)](https://web.mit.edu/) graduate, began working on an NRL "
 "onion routing project with Paul Syverson."
 msgstr ""
+"����ว�����ศวรรษ 2000 Roger Dingledine �า�ส�า�ั�������ลยี�มส�า�ู���ส� (MIT) "
+"(https://web.mit.edu/) �ริ�ม�ำ�า�����ร��าร�าร�ั��ส���า����หัวหอม (onion "
+"routing project) �อ� NRL �ั� Paul Syverson"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -310,6 +314,8 @@ msgid ""
 "stood for The Onion Routing. Nick Mathewson, a classmate of Roger's at MIT, "
 "joined the project soon after."
 msgstr ""
+"��ื�อ�ม��ห������ารสั�ส��ละ�ย��วาม�����า��า��า������ั��ี� NRL �า���ิม�ึ��ยายาม����ำห�� �ริ�ม�รา���ึ�� Roger �รีย�ว�า��ร��าร Tor �ึ��ย�อมา�า� The Onion Routing. \n"
+"Nick Mathewson ��ื�อ�ร�วม�ั���อ� Roger's at MIT ������าร�วม��ร��ารหลั��า��ั���ม��า�"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -906,7 +912,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/meta.html:11
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
+msgstr "��ร���� Tor | �วาม����ส�ว��ัว �ละ อิสระ���ารออ��ล��"
 
 #: templates/meta.html:16
 msgid "Tor Project"
@@ -918,11 +924,11 @@ msgstr "�ม�ู"
 
 #: templates/people.html:2
 msgid "Board of Directors"
-msgstr ""
+msgstr "��ะ�รรม�าร�ริหาร "
 
 #: templates/people.html:3 templates/people.html:15
 msgid "Core Tor"
-msgstr ""
+msgstr "���หลั� Tor"
 
 #: templates/people.html:28
 msgid "Join Our Team"
@@ -937,7 +943,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/people.html:31
 msgid "Sign up for tor-dev"
-msgstr ""
+msgstr "ล��ะ��ีย�สำหรั� tor-dev"
 
 #: templates/press.html:7
 msgid "Get support"
@@ -953,11 +959,11 @@ msgstr "�าม�รา�� #tor"
 
 #: templates/press.html:15
 msgid "Write to a mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "��ีย�ล����มล�ลุ�ม"
 
 #: templates/press.html:22
 msgid "Brand Assets"
-msgstr ""
+msgstr "�ุ���า��ร���"
 
 #: templates/press.html:27
 msgid "The Tor Browser"
@@ -981,7 +987,7 @@ msgstr "วั��ี�"
 
 #: templates/press.html:62
 msgid "Publication"
-msgstr ""
+msgstr "สิ���ิม��"
 
 #: templates/press.html:63
 msgid "Topic"
@@ -989,7 +995,7 @@ msgstr "หัว��อ"
 
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
-msgstr ""
+msgstr "�อ�สาร��อ�ั��"
 
 #: templates/reports.html:16
 msgid "Reports"
@@ -1045,17 +1051,19 @@ msgstr ""
 
 #: templates/thank-you.html:6
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
-msgstr ""
+msgstr "อยา����าร�วม�ั��ุม���อ��ราหรือ�ม�?  มีส�ว�ร�วม�ั� Tor ��าย�"
 
 #: templates/thank-you.html:13
 msgid ""
 "Sign up for Tor News and get updates and opportunities from across the "
 "organization and community."
 msgstr ""
+"ล��ะ��ีย���ื�อรั���าวสาร Tor "
+"�ละ�ารอั�����ละ�อ�าส��า���า��ั�ว�ั��อ����ร�ละ�ุม��"
 
 #: templates/thank-you.html:17
 msgid "Run a relay to make the network faster and more decentralized."
-msgstr ""
+msgstr "�ำ��ิ��ารรั�รี�ลย���ื�อ�ำ�ห���รือ��าย�ร�ว�ละ�ระ�ายศู�ย�มา�ยิ���ึ��"
 
 #: templates/thank-you.html:21
 msgid "Use your skills to volunteer."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits